Enquiry Úvod Centrum pro virtuální a moderní metody a formy vzdělávání na Obchodní akademii T.G. Masaryka, Kostelec nad Orlicí.

Slides:



Advertisements
Podobné prezentace
Order Centrum pro virtuální a moderní metody a formy vzdělávání na Obchodní akademii T.G. Masaryka, Kostelec nad Orlicí.
Advertisements

Obchodní akademie, Ostrava-Poruba, příspěvková organizace Vzdělávací materiál/DUM Business Communications/Confirmation of Orders 06C13 AutorLadislava Pechová.
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu „Učíme moderně“ Registrační číslo projektu:
Obchodní akademie, Ostrava-Poruba, příspěvková organizace Vzdělávací materiál/DUM Business Communications/Replies to Offers 06C10 AutorLadislava Pechová.
Obchodní akademie, Ostrava-Poruba, příspěvková organizace Vzdělávací materiál/DUM Business Communications/Useful Phrases 06C7 AutorLadislava Pechová Období.
Gymnázium, Obchodní akademie a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Hodonín BUSINESS LETTERS 1.
Obchodní akademie, Ostrava-Poruba, příspěvková organizace Vzdělávací materiál/DUM Business Communications/Shipping Documents 06C15 AutorLadislava Pechová.
Order Confirmation Centrum pro virtuální a moderní metody a formy vzdělávání na Obchodní akademii T.G. Masaryka, Kostelec nad Orlicí.
Obchodní akademie a Střední odborná škola, gen. F. Fajtla, Louny, p.o. Osvoboditelů 380, Louny Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ Číslo sady39Číslo DUM.
Obchodní akademie a Střední odborná škola, gen. F. Fajtla, Louny, p.o. Osvoboditelů 380, Louny Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/ Číslo sady 04Číslo.
Centrum pro virtuální a moderní metody a formy vzdělávání na Obchodní akademii T.G. Masaryka, Kostelec nad Orlicí Applying for a job, CV, covering letter.
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Šablona:III/2č. materiálu:VY_32_INOVACE_14.
Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ Číslo materiáluVY_32_INOVACE_178 Název školyGymnázium, Tachov, Pionýrská 1370 Autor Mgr. Eleonora Klasová Předmět.
Obchodní akademie, Ostrava-Poruba, příspěvková organizace Vzdělávací materiál/DUM Business Communications/ Layout of a Business Letter 06C3 AutorLadislava.
Enquiry Hlavní část Centrum pro virtuální a moderní metody a formy vzdělávání na Obchodní akademii T.G. Masaryka, Kostelec nad Orlicí.
Digitální výukový materiál zpracovaný v rámci projektu „EU peníze školám“ Projekt:CZ.1.07/1.5.00/ „SŠHL Frýdlant.moderní školy“ Škola:Střední škola.
Obchodní akademie, Ostrava-Poruba, příspěvková organizace Vzdělávací materiál/DUM Business Communications/Inquiries 06C8 AutorLadislava Pechová Období.
Obchodní akademie, Ostrava-Poruba, příspěvková organizace Vzdělávací materiál/DUM Business Communications/Execution of Orders 06C14 AutorLadislava Pechová.
Order Buyer‘s instructions Centrum pro virtuální a moderní metody a formy vzdělávání na Obchodní akademii T.G. Masaryka, Kostelec nad Orlicí.
Complaints Centrum pro virtuální a moderní metody a formy vzdělávání na Obchodní akademii T.G. Masaryka, Kostelec nad Orlicí.
Kolik je hodin? What time is it?. Jak se tam dostanu? How do I get there?
EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, OLOMOUC tel.: 585.
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu „Učíme moderně“ Registrační číslo projektu:
Mass media and advertising Název školyGymnázium Zlín - Lesní čtvrť Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ Název projektuRozvoj žákovských.
Název a adresa školy: Střední odborné učiliště stavební, Opava, příspěvková organizace, Boženy Němcové 22/2309, Opava Název operačního programu:OP.
Obchodní akademie a Střední odborná škola, gen. F. Fajtla, Louny, p.o. Osvoboditelů 380, Louny Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ Číslo sady39Číslo DUM.
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Šablona:III/2č. materiálu:VY_32_INOVACE_17.
ŠKOLA: Gymnázium, Tanvald, Školní 305, příspěvková organizace ČÍSLO PROJEKTU : CZ.1.07/1.5.00/ NÁZEV PROJEKTU: Šablony – Gymnázium Tanvald ČÍSLO.
Obchodní akademie, Ostrava-Poruba, příspěvková organizace Vzdělávací materiál/DUM Business Communications/ Private and Business Correspondence 06C2 AutorLadislava.
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Šablona:III/2č. materiálu:VY_32_INOVACE_09.
Translation Translate the following sentences from English into Czech. Vzor: I don’t like the translation of this book. Who translated it? Nelíbí se mi.
Obchodní akademie a Střední odborná škola, gen. F. Fajtla, Louny, p.o. Osvoboditelů 380, Louny Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/ Číslo sady 33 Číslo.
Obchodní akademie a Střední odborná škola, gen. F. Fajtla, Louny, p.o. Osvoboditelů 380, Louny Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/ Číslo sady 39Číslo.
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Šablona:III/2č. materiálu:VY_32_INOVACE_16.
Název a adresa školy: Střední odborné učiliště stavební, Opava, příspěvková organizace, Boženy Němcové 22/2309, Opava Název operačního programu:OP.
Název a adresa školy: Střední odborné učiliště stavební, Opava, příspěvková organizace, Boženy Němcové 22/2309, Opava Název operačního programu:OP.
A Job Interview By Dagmar Machů Škola: SOU Val. Klobouky Ročník: třetí Obor: Kuchař/číšník Název projektu: Zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Předmět:
Název a adresa školy: Střední odborné učiliště stavební, Opava, příspěvková organizace, Boženy Němcové 22/2309, Opava Název operačního programu:OP.
Obchodní akademie, Ostrava-Poruba, příspěvková organizace Vzdělávací materiál/DUM Business Communications/Complaints 06C16 AutorLadislava Pechová Období.
Jméno autora: Mgr. Olga Bayerlová Datum vytvoření: Číslo DUMu: VY_32_INOVACE_10_AJ3E Ročník: II. Anglický jazyk Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková.
Název školy : Základní škola a mateřská škola, Svoboda nad Úpou, okres Trutnov Autor : Bc. Lucie Ševčíková Datum : Název : VY_22_INOVACE_2.2.2.
Podpora rozvoje cizích jazyků pro Evropu 21. stol. INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním.
Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Jan Rozsíval. Slezské gymnázium, Opava, příspěvková organizace. Vzdělávací materiál.
y.cz Název školyStřední odborná škola a Gymnázium Staré Město Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ AutorMgr. Roman Chovanec Název šablonyIII/2.
Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ Číslo materiáluVY_32_INOVACE_166 Název školyGymnázium, Tachov, Pionýrská 1370 AutorMgr. Eleonora Klasová PředmětAnglický.
FUTURE - GOING TO, FUTURE - USING PRESENT CONTINUOUS, FUTURE PLANS Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích Institute of Technology.
Obchodní akademie, Ostrava-Poruba, příspěvková organizace Vzdělávací materiál/DUM Businessland / Internal Communications 06B3 AutorLadislava Pechová Období.
Obchodní akademie a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Jihlava Šablona 32 VY_32_INOVACE_166.ANJ.12 Formal and informal letters - Elementary.
SPŠ stavební a Obchodní akademie, Kladno, Cyrila Boudy 2954 COVER LETTER Autor: Mgr. Kateřina Suková EU peníze školám CZ.1.07/1.5.00/
SPŠ stavební a Obchodní akademie, Kladno, Cyrila Boudy 2954 PAYMENT + INVOICE Autor: Mgr. Kateřina Suková EU peníze školám CZ.1.07/1.5.00/
Obchodní akademie, Střední odborná škola a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky, Hradec Králové Autor:Mgr. František Jahnátek Název materiálu:
SPŠ stavební a Obchodní akademie, Kladno, Cyrila Boudy 2954 TYPES OF BUSINESS LETTERS Autor: Mgr. Kateřina Suková EU peníze školám CZ.1.07/1.5.00/
Gymnázium, Brno, Elgartova 3 GE - Vyšší kvalita výuky CZ.1.07/1.5.00/ III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Téma: English Grammar.
Anotace: Didaktický učební materiál je určen pro žáky 4. ročníku maturitních oborů SOŠ. Je zaměřen na shrnutí a přípravu k písemné části maturitní zkoušky.
Základní škola Třemošnice, okres Chrudim, Pardubický kraj Třemošnice, Internátní 217; IČ: , tel: , emaiI:
Název školy : Základní škola a mateřská škola,
Autor: Mgr. Kateřina Suková
DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL
Obchodní akademie, Střední odborná škola a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky, Hradec Králové Autor: Mgr. Radka Černá Název materiálu: VY_32_INOVACE_5_ANGLICKY_JAZYK_GRAMATIKA_03.
Datum:   Projekt: Kvalitní výuka Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/
I haven´t seen your ID card.
:30 Replies to Complaints 1 V– 2nd semester.
Execution of orders 1V-2nd semester.
Autor: Mgr. Kateřina Suková
Autor: Mgr. Kateřina Suková
DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL
Revison of the 2nd semester
Inquiry 1.V – 1. semestr ©Lenka Lexová.
ŠABLONA 32 VY_32_INOVACE_10_25_Future Tenses Going to
Datum:   Projekt: Kvalitní výuka Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/
Transkript prezentace:

Enquiry Úvod Centrum pro virtuální a moderní metody a formy vzdělávání na Obchodní akademii T.G. Masaryka, Kostelec nad Orlicí

Enquiry – Poptávka Vocabulary: enquiry (n) – žádost, poptávka (písemná, ústní), (also inquiry – especially in AmE) enquire about sth (v) – dotázat se na něco enquire into sth (v) – vyšetřit něco require (v) – žádat, potřebovat requirement (n) – požadavek, potřeba request (n) – žádost, přání request (v) – žádat ask for (v) – žádat (méně formální než request nebo require)

Complete the expressions in English using the expressions above in the correct form, then translate them into Czech. 1. to meet/fulfil/satisfy the ___________________(požadavky) ____________________________________________________________________ 2.When you come, you´ve got ____________________ Jane. (žádat) ____________________________________________________________________ 3.I called the station __________________ (zeptat se, dotázat se) train times. ____________________________________________________________________ 4.The situation ___________________ (vyžadovat) that he should be present. ____________________________________________________________________ 5.A committee was appointed ___________________ (vyšetřit) the allegations. ____________________________________________________________________ 6.We were __________________ (požádat) to assemble in the lobby. ____________________________________________________________________ 7.They made a ___________________ (požadavek) for further aid. ____________________________________________________________________ Practice

Enquiry – Making Enquiries We write an enquiry when we want to ask for more information concerning a product, service or other information about a product or service that interests us. These letters are often written in response to an advertisement that we have seen in the paper, a magazine, a commercial on television when we are interested in purchasing a product, but would like more information before making a decision. A simple enquiry can be made by or fax.

depends on how well you know the supplier (if the supplier is your permanent one, you can use a printed enquiry form which requires neither a salutation (Dear Sirs) nor a complimentary close (Yours faithfully) the type of goods or services you are enquiring about (a diference between asking a computer company about the cost of installing a complex computer network and asking a publisher about the price of a book) Content of an Enquiry

The Letter of Enquiry should include: 1.Short introduction of your company. 2.A brief mention of how you obtained your potential supplier´s name (the source may be an embassy, chambers of commerce, exhibitions, catalogues etc.) 3.Details of what you would like your prospective supplier to send you. Normally you will be interested in catalogues, prices, lists, samples etc.You may also ask about discounts, methods of payment etc. 4.A closing sentence to round off the enquiry. Usually you say that a prompt reply would be appreciated. You can also indicate further business.

F.Lynch & Co.Ltd Nesson House, Newell St. Birmingham B3 3EL Tel: +44(0) May 2009 Satex S.p.A Via di Pietra Papa Roma Dear Sir/Madam We are a chain of retailers based in Birmingham and are looking for a manufacturer who can supply us with a wide range of sweaters for the men´s leisurewear market. We were impressed by the new designs displayed on your stand at the Hamburg Menswear Exhibition last month. Could you please send us your current catalogue and price list, we would like to order over 500 garments. We hope to hear from you soon. P. Crane Peter Crane Chief Buyer

1. Opening of an Enquiry - short introduction of your company. Tell your supplier what sort of organization you are. be based be interested in chain of retailers importer main producer manufacturer on behalf of society specialize in subsidiary wholesale deal with Vocabulary. Translate into Czech.

1.Jsme jeden z hlavních výrobců průmyslových chemikálií v Německu a zajímáme se o … ______________________________________________________________ 2.Jsme řetězec maloobchodníků nacházející se na severu Anglie a hledáme výrobce … ______________________________________________________________ 3.Jsme velký hudební obchod v centru Prahy a rádi bychom věděli o …. ______________________________________________________________ 4.Naše firma je pobočkou Universal Business Machines a specializujeme se na... ______________________________________________________________ 5.Jsme výrobci a vývozci hraček do USA. ______________________________________________________________ 6.Píšu v zastoupení našeho generálního ředitele p. Kusého. ______________________________________________________________ 7.Jsme společnost, která se zabývá prodejem … ______________________________________________________________ Practice Use the expressions from the table and translate the opening sentences.

Opening of an Enquiry How did you hear about the company you are contacting? Opening phrases: 1. We refer to our conversation at the Brno Fair …. 2. Your name has been given us by the Chamber of Commerce in … 3. We have seen your products at the Brno Fair and we are interested in … 4.We hear that you are exporters of … 5.Our business friend Mr. Jones has recommended your firm to us. 6.We have seen your advertisement in the Guardian and should be pleased to have your catalogue and price list. 7.I have been referred to you by Mr. … 8.We were given your name by the Hoteliers´ Association in Paris. 9.We were advised by Spett. Marco Gennovisa of Milan that you are interested in supplying The British Consulate in Madrid has told us that you are looking for an agent in Spain to represent you.

Vocabulary – translate the words used in the opening phrases. refer to exporter advertisement be interested in supplying The Chamber of Commerce recommend advise represent

Practice – Enquiry. Translate the opening sentences. 1.Viděli jsme Váš inzerát v novinách, velmi nás zaujal. 2.Pan Focus nás na Vás odkázal. 3.Viděli jsme Vaše výrobky na veletrhu v Drážďanech a zajímáme se o.. 4.Dozvěděli jsme se, že jste výrobci … 5.Obdrželi jsme Vaše jméno od Obchodní komory v Praze. 6.Odvoláváme se na náš rozhovor v Berlíně během veletrhu. 7.Vaše jméno jsme obdrželi od pana Holého. 8.Bylo nám sděleno, že dodáváte… 9.Byli jste nám doporučeni panem Kusým, který zastupoval Vaši firmu na veletrhu.

Practice – Enquiry. Translation of the opening sentences. 1.We have seen your advertisement in the newspaper and are very interested in it. 2.We have been referred to you by Mr Focus. 3.We have seen your products at the Drazdany fair and are interested in … 4.We have heard that you are producers of … 5.Your name has been given us by the Chamber of Commerce in Prague. 6.We refer to our conversation at the Berlin Fair. 7.We have been given your name by Mr Holy. 8.We have been advised that you supply … 9.You were recommended to us by Mr Kusy who represented your company at the trade fair.

Practice – Enquiry. Opening phrases: Complete the phrases with the translation of the expression given in brackets. 1.We _____ our conversation at the Brno Fair …. (odvoláváme se) 2.Your name has been given us by _____ in … (Obchodní komorou) 3.We have seen your products at the Brno Fair and we ___...(zajímáme se o) 4.We hear that you are _____ of … (vývozci) 5.Our business friend Mr. Jones has _____ your firm to us. (doporučil) 6.We have seen your _____ in the Guardian and should be pleased to have your catalogue and price list. (inzerát) 7.I _____ you by Mr. … (byl odkázán) 8.We _____ your name by the Hoteliers´ Association in Paris. (bylo dáno) 9.We _____ by Spett. Marco Gennovisa of Milan (bylo doporučeno) that you _____... (zajímáte o dodávání) 10.The British Consulate in Madrid has told us that you are looking for an agent in Spain to ______ you. (zastupovat)

Practice – Enquiry. Opening phrases: Translation of the expression given in brackets. 1. We refer to our conversation at the Brno Fair …. 2. Your name has been given us by the Chamber of Commerce in … 3. We have seen your products at the Brno Fair and we are interested in 4.We hear that you are exporters of … 5.Our business friend Mr. Jones has recommended your firm to us. 6.We have seen your advertisement in the Guardian and should be pleased to have your catalogue and price list. 7.I have been referred to you by Mr. … 8.We were given your name by the Hoteliers´ Association in Paris. 9.We were advised by Spett. Marco Gennovisa of Milan that you are interested in supplying The British Consulate in Madrid has told us that you are looking for an agent in Spain to represent you.

Použité prameny Ashley, A.: Oxford handbook of commercial correspondence, Oxford 2003 Anglická obchodní korespondence Milena Bočánková, Iva Hedvábná, Miroslav Kalina, Ekopress, 2004 Write It Right! Anglická obchodní korespondence, David Clarke, Dieter Wessels, Fraus 2009