Internetové zdroje překladatele/tlumočníka Your Logo Here Internetové zdroje překladatele/tlumočníka Ing. Miroslav Herold, CSc. miroslav_herold@iol.cz Copyright, 2000 © Ing. Miroslav HEROLD, CSc., miroslav_herold@iol.cz
Co nám Internet nabízí Dvoj(více)jazyčné slovníky obsahující češtinu pro přímý překlad. Vícejazyčné slovníky, bez češtiny - event. objasnění jiným cizím jazykem (DICAUTOM) Jednojazyčné slovníky/glosáře vysvětlující neznámý pojem. Odborné texty osvětlující tématiku překládané oblasti - portály, encyklopedie, specializované servery Pro překlad do cizího jazyka - texty s obdobnou tématikou, zdroj vhodných jazykových obratů, formulací (zákony, vyhlášky, judikáty).
Typy zdrojů na Internetu Jednoduché soubory obsahující textová/obrazová data - lze stáhnout jednoduše na vlastní HD - MS IE, Netscape Struktury omezeného počtu úrovní, bez křížových odkazů - lze stáhnout na vlastní HD pomocí specializovaných nástrojů - WebZip Struktury s křížovými odkazy v mnoha úrovních - lze stáhnout velmi obtížně Zdroje navržené autorem pouze pro práci on-line - nelze stáhnout vůbec
Co posuzujeme u Internetových zdrojů Spolehlivost zdroj zveřejněný státní organizací/univerzitou zveřejněna bezplatně část komerčního produktu/starší verze soukromá iniciativa marketingový tah Úplnost - vždy omezená vyhlášené téma (organizace/univerzity) iniciativa marketing (zlomek komerčního produktu k nalákaní návštěvníků)
Vícejazyčné slovníky - Slovníky ISAP http://isap.vlada.cz/Dul/zavaznet.NSF?OpenDatabase.
Dvojjazyčné slovníky - Anglicko-český a česko-anglický slovník http://slovnik.nettown.cz/.
Dvojjazyčné slovníky - Matematický slovník http://www.ped.muni.cz/wmath/dictionary/czw.html .
Vícejazyčné slovníky - WinGED2000 http://www.winged2000.cz/
Vícejazyčné slovníky - místopisná jména http://klaudyan.psomart.cz/hodit/cesko.html http://www.p.lodz.pl/I35/personal/jw37/EUROPE/europe.html
Dvojjazyčné slovníky - Německo-český slovník Oplatek Software http://www.oplatek.cz/ = ONLINE
Dvojjazyčné slovníky - Lékařský slovník http://www.maxdorf.cz/psm/psm.html. ONLINE
Dvojjazyčné slovníky - Slovník Moravia Translations http://www.mtranslations.cz/40/en/index.html
Dvojjazyčné slovníky - pouze odkazy Americký slang = http://www.geocities.com/SunsetStrip/Palladium/1942/slang.htm Termíny čárového kódu = http://www.gaben.cz/slovnik.htm. Kynologické pojmy (a-č) = http://st.vse.cz/~xcepv03/cz_win/slovnika.htm Kynologické pojmy (č-a) = http://st.vse.cz/~xcepv03/cz_win/SLOVNIKC.HTM Zeměpisný slovníček (a-č) = http://web.gfxs.hiedu.cz/~mct.prof.uziv/esp_cze.htm Finanční termíny (a-č) = http://www.svethospodarstvi.cz/slovnik/index2.htm Termíny finančních služeb (a-č) = http://www.csfact.cz/noJava/infodesk.htm
Dvojjazyčné slovníky - pouze odkazy Slovník počítačových pojmů = http://msn.atlas.cz/slovniky.asp Potápěčský slovníček = http://www.byll.cz/scuba/slovnik/slovnik.htm Počítačové zkratky (a-č) = http://www.datis.cdrail.cz/Black/Scripts/Zkratky/Slovnik.asp Počítačový slovníček = http://www.svetsiti.cz/slovnik.asp Stránka ke stažení glosářů Microsoft = ftp://ftp.microsoft.com/developr/msdn/newup/glossary Glosář Internetových pojmů (a-č) = http://www.alia.cz/slovnicek.html 279 síťových a internetových pojmů (a-č) = http://www.adpnet.cz/slovnicek.php3
Vícejazyčné slovenské slovníky http://melkor.dnp.fmph.uniba.sk/~garabik/cgi-bin/slovnik.cgi
Dvojjazyčné slovníky (slovenština) - Odvozené z PC Translatoru ISTERNET = http://premium.isternet.sk/slovnik/default.asp (ONLINE) Slovníky OTPALCA = http://www.otpalca.sk/Aplik/Ang/anglictina.htm (ONLINE)
Dvojjazyčné slovníky (slovenština) - pouze odkazy Diplomatický slovník anglicko < --- > slovenský = http://home.gratex.sk/slovnik/ = ONLINE Komunikace, PR, marketing = http://www.pppr.sk/slovnik.html Zákl.zeměpisné pojmy = http://www.iarelative.com/geo_name.htm 2800 termínu z oboru tiskařství a publikační činnosti = http://www.printing-association.sk/slovnik/copyright.htm
Jednojazyčné slovníky/glosáře - Právnický slovník http://iresist.com/nbn/defs.html
Jednojazyčné slovníky/glosáře - Slovník managementu a technologií http://www.euro.net/innovation/Management_Base/Mantec.Dictionary.html
Jednojazyčné slovníky/glosáře - Glosář ARCHmatic http://www.archmatic.com/glossar/index.htm
Jednojazyčné slovníky/glosáře - Glosář tunelářských termínů http://www.nastt.org/glossary/a.html
Jednojazyčné slovníky/glosáře - Glosář hornických termínů http://www.rocksnstuff.com/glossary.htm geologická období = http://www.rocksandminerals.com/geotime/geotime.htm
Jednojazyčné slovníky/glosáře A - pouze odkazy Glosář spínacích termínů a elektrotechnického průmyslu = http://www.uswi.com/glosmain.htm Glosář umělé inteligence PC AI = http://www.primenet.com/pcai/New_Home_Page/glossary/pcai_glossary.html Pěstování rýže = http://www.riceweb.org/glossary/Terms.htm Mlékárenská terminologie = http://www.inform.umd.edu/EdRes/Topic/AgrEnv/ndd/genpub/GLOSSARY_OF_DAIRY_TERMS.html Antropologické termíny = http://www.anth.ucsb.edu/glossary/index2.html
Jednojazyčné slovníky/glosáře - SLANG Cockney slang = http://www.byrne.dircon.co.uk/cockney/cockney3.htm Slovník amerického slangu = http://psy.otago.ac.nz:800/r_oshea/slang.html Silicon Valley Slang = http://www.sabram.com/site/words.html Slang žánru drsné školy = http://www.miskatonic.org/slang.html
Jednojazyčné slovníky/glosáře A - pouze odkazy Baletní termíny = http://www.acm.uiuc.edu/signet/JHSI/dance.html Slovník leteckých zkratek = http://www.airliners.de/seiten/indexe.html Katalog ryb = http://www.calacademy.org/research/ichthyology/species/ Katalog savců = http://nmnhwww.si.edu/msw/ Slovník ptáků = http://www.birdcare.com/bin/searchdict?pfx=A Glosář lesnické ekologie = http://soilslab.cfr.washington.edu/S-7/EcolGlos.html
Jednojazyčné slovníky/glosáře A - pouze odkazy Petrochemický glosář Shell = http://www.shell.com/h/h9.html#Acoustic Encyklopedie nábytkářských termínů = http://www.simmons.edu/~mcnab/FurniturePages/encyc.html Elektronické obchodování = http://www.tedhaynes.com/haynes1/newterms.html Lidské zdroje = http://www.benefitnews.com/glossary.cfm Biochemie = http://db.portlandpress.co.uk/glick/search.htm Glosář síťových termínů 3COM = http://www.3com.com/nsc/glossary/main.htm Návrh tištěných spojů = http://personal.idcomm.com/childers/PCgloss.htm
Jednojazyčné slovníky/glosáře A - pouze odkazy Fyzioterapie = http://www.ozonline.com.au/physio/glossa_m.html Virologie = http://www.tulane.edu/~dmsander/ATVGlossary.html#p Imunologie = http://www-micro.msb.le.ac.uk/MBChB/ImmGloss.html Buddhistické termíny = http://www.uwyo.edu/A&S/RELSTDS/budglent.htm Glosář studujícího judaismu = http://philo.ucdavis.edu/Courses/RST23/gloss.html
Jednojazyčné slovníky/glosáře N - pouze odkazy Zemědělský lexikon = http://www.bauernhof.net/lexikon/_kpl.htm Stavební lexikon = http://www.baulexikon.de/Default.htm Filozofický lexikon = http://www.pyrrhon.de/ Glosář vojenských letadel = http://www.airstation.de/ Burzovní glosář = http://www.boerse-stuttgart.de/sitemap/sitemap.html Lexikon pojišťovnictví = http://www.winterthur.com/SER/glossar/index-d.html
Jednojazyčné slovníky/glosáře N - pouze odkazy - Glosář řízení jakosti = http://www.schupp.net/QMS%20Glossar.htm Počítačový lexikon = http://haufe.de/svc/glos/svc_glos.asp?gid=95 Glosář elektronického zpracování dat = http://www.edv-concept.com/glossar/index.htm Kabelové sítě = http://user.fachdid.fu-berlin.de/Kabelnetze/glossar.html Lexikon vína = http://www.schlumberger.co.at/de/index.html Lexikon koření = http://www-ang.kfunigraz.ac.at/~katzer/germ/
Portály - Edinburgh Engineering Vitual Library (EEVL) http://www.eevl.ac.uk
Portály - E4Engineering http://www.e4engineering.com/
Portály/webziny - THE ALCHEMIST http://chemweb.com/alchemist/
Portály/webziny - NEW SCIENTIST http://www.newscientist.com/
Portály/webziny - CHEMICAL ENGINEERING http://che.com/
Portály - Knowledge Management Central http://www.icasit.org/km
Glosář výrazů KM ve více jazycích http://cadenza.org/search_engine_terms/ GB, F, I, D, NL, E a srbština.
Glosář KM anglicko-čínský http://www.info.gov.hk/itsd/glossary/ea.htm
Periodika v elektronickém tvaru věnovaná KM lze se bezplatně přihlásit: Intellectual Capital.com: http://www.intellectualcapital.com/ KM Magazine: http://kmmag.com/ KM Review: http://www.km-review.com/ KM World: http://www.kmworld.com/
Portály - Projekt Kamusi - pro studující svahilštiny http://www.yale.edu/swahili/
Encyklopedické servery http://www.funkandwagnalls.com/ Thesaurus Slovník
Další zdroj informací = diskusní skupiny JTP Preklady = přihláška Preklady-subscribe@onelist.com, adresa URL skupiny je: http://www.onelist.com/group/Preklady CzechList = adresa http://www.egroups.com/messages/Czechlist přihláška Czechlist-subscribe@egroups.com CzechEd = adresa: CzechEd@onelist.com přihláška CzechEd-subscribe@onelist.com, seznam slovníků http://www.geocities.com/czeched
Vyhledávací nástroje Místní české = Seznam, WorldOnLine, a další poskytovatelé Globální = AltaVista, Yahoo!, DirectHit, Excite, FAST, Lycos, Google!, Go!, GoTo!, HotBot, LookSmart, MetaCrawler, RealNames, Snap.com, WebCrawler,
Nový typ prohledávání Kombinovaný nástroj = GuruNet http://www.gurunet.com/index.html
Jak prohledávat velké množství dat stažených na vlastní disk? Jedno možné řešení = samostatná přednáška
Výhledy Postupný přechod profesionálních pracovišť na připojení pevnou linkou (překladatelská střediska na Internetu v US již nabízejí ohlašování zakázek v reálném čase na základě předem udaného profilu volné kapacity překladatele) V současné době jsou velké databáze a rešeršní nástroje dostupné na základě předplatného. Cenově prohibitivní pro malé jednotky. Poskytovatelé služeb již přecházejí na platbu na základě mikrotransakcí - odpověď na jeden dotaz. Tímto směrem se budou ubírat i velké jazykové databáze.
Děkuji za pozornost Dotazy?? Na shledanou v diskusních skupinách.