Vypracovala: Málková Jarmila Zájmenná příslovce Vypracovala: Málková Jarmila
Používáme je pro všechny rody Dělí se na UKAZOVACÍ a TÁZACÍ a obě čísla. Jsou nesklonná. Dělí se na UKAZOVACÍ a TÁZACÍ
TÁZACÍ zájmenná příslovce nahrazují tvar tázacího zájmena „was“ wo + předložka wogegen - proti čemu wonach – po čem, podle čeho wofur – pro co, zač wobei – při čem, u čeho womit- s čím wovon – o čem, z čeho, od čeho wovor – před čím wozu – k čemu Překlad začínáme vždy předložkou
UKAZOVACÍ zájmenná příslovce nahrazují tvar ukazovacího zájmena „das“ da + předložka dagegen – proti tomu danach – po tom, podle toho, dadurch – tím dabei – u toho, při tom dafur – za to , o to damit – s tím davon- o tom, od toho, z toho dazu – k tomu davor – před tím Překlad začínáme vždy předložkou
Pokud začíná předložka na samohlásku,vkládáme před ni -r- wo + r + předložka woran – na čem, u čeho worauf – na čem, na co woraus – z čeho worin – v čem woruber – o čem, nad čím worum – o co
Pokud začíná předložka na samohlásku vkládáme před ni -r- wo + r + předložka daran – na tom, u toho darauf – na tom daraus – z toho darin – v tom daruber – o tom. nad tím darum – o to darunter – pod tím, pod to, mezi tím
Zájmenná příslovce užíváme, hovoříme-li o věcech Zájmenná příslovce užíváme, hovoříme-li o věcech. Nelze použít pro osoby!!! Worauf wartest du? Ich warte darauf. Na co čekáš? Čekám na to. Auf wen wartest du? Ich warte auf ihn. Na koho čekáš? Čekám na něj. VĚC OSOBA
Doplňte: Tázací zájmenná příslovce podle vzoru: Wovon spricht er? __________ fragt er? ___________wartet sie? ______________________interessiert er sich? _______________________denken sie nach? ________________________braucht sie es?
Doplňte: Ukazovací zájmenná příslovce podle vzoru: Er spricht davon. Er fragt ___________. Sie wartet _____________. Er interessiert sich______________. Sie denken____________ nach. Sie braucht es____________.
Přelož: Na co se těšíš? O co prosí? Koho se zeptáte? Na co se zeptají? My pracujeme na tom. Co máš proti tomu. Já se na to těším. Zeptáme se na to.