Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been.

Slides:



Advertisements
Podobné prezentace
Řekni mi jak se jmenuješ. Tell me what your name is.
Advertisements

Anglicky jsem se rozhodl učit před půl rokem. I took up English six months ago (decided to learn).
NEPŘÍMÁ ŘEČ Vypracovala: Mgr.Silvie Reitharová
Už ti to řekli? Have you been told already?. Kdo ti to řekl? Who told you?
Linking Words and phrases
Proč se už nemůžeme vídat? Why can't we be seeing each other any more?
Kdy chcete začít? What time are you going to begin?
Digitální výukový materiál zpracovaný v rámci projektu „EU peníze školám“ Projekt:CZ.1.07/1.5.00/ „SŠHL Frýdlant.moderní školy“ Škola:Střední škola.
Second Conditional – tvar a použití
Cumulative tests Tenses Phrases. Put the verbs into the correct form I need a rest. I _______ (run) all morning! John isn´t here. He _______ (go) to the.
Third Conditional – tvar a použití
Co tohle znamená? What does this mean?. Všichni ví kdo jsem. Everyone knows who I am.
Dnes to v obchodě zatím moc nejde. It's been a slow day at the store today.
Že jsem se na to krasobruslení vůbec dívala. I wish I hadn't watched the figure skating.
Making predictions – how sure you are will definitely (100% sure) It will definitely happen. will almost probably It will almost probably happen. is /
Dobrý den, pane. Znám vás? Hello, sir. Do I know you?
Reported speech – nepřímá řeč Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Romana Petrová. Dostupné z Metodického portálu
Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ Číslo materiáluVY_32_INOVACE_178 Název školyGymnázium, Tachov, Pionýrská 1370 Autor Mgr. Eleonora Klasová Předmět.
Nemusel jsem tam jít. I didn't have to go there..
Reported speech Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Romana Petrová. Dostupné z Metodického portálu ISSN:
Ta myš se nám nastěhovala do domu před čtrnácti dny. The mouse moved into our house two weeks ago.
Nemuseli tam jít they didn't have to go there. myslím, že bychom jim to neměli říkat I don't think we should tell them.
Nemusela se vrátit brzo she didn't have to be back early.
Past Perfect Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Romana Petrová. Dostupné z Metodického portálu ISSN:
Digitální výukový materiál zpracovaný v rámci projektu „EU peníze školám“ Projekt:CZ.1.07/1.5.00/ „SŠHL Frýdlant.moderní školy“ Škola:Střední škola.
To mám zakázáno se i čas od času prospat? Am I not even allowed to sleep late once in a while?
Jak jenom sakra přijdu s nějakým dalším testem? How the hell am I going to come up with another test?
Všude kam se podívám vidím ryby. Everywhere I look, I see fish.
Už sněží několik hodin. It's been snowing for hours.
Kolik je hodin? What time is it?. Jak se tam dostanu? How do I get there?
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Šablona:III/2č. materiálu:VY_32_INOVACE_46.
Jazyk a jazyková komunikace Cizí jazyk Slovesné časy v angličtině
Would rather, had better, prefer
Tento výukový materiál vznikl v rámci Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost 1. KŠPA Kladno, s. r. o., Holandská 2531, Kladno,
I wish, If only Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Romana Petrová. Dostupné z Metodického portálu ISSN:
SECOND CONDITIONAL. Kdybych byl bohatý, cestoval bych po celém světě. Kdyby Jane měla auto, navštěvovala by mě častěji. Kdybychom neměli klimatizaci,
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Šablona:III/2č. materiálu:VY_32_INOVACE_60.
Reported questions Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Romana Petrová. Dostupné z Metodického portálu ISSN:
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu „Učíme moderně“ Registrační číslo projektu:
Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ Číslo materiáluVY_32_INOVACE_166 Název školyGymnázium, Tachov, Pionýrská 1370 AutorMgr. Eleonora Klasová PředmětAnglický.
Příjemce podpory – škola: Hotelová škola, Obchodní akademie a Střední průmyslová škola Teplice, Benešovo náměstí 1, p.o. Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/
Second conditional – tvar a použití Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Romana Petrová. Dostupné z Metodického portálu
IF / FUTURE TIME CLAUSES. 1)I´ll wait here. You´ll get back. (until) 2)Give me a ring. You´ll hear some news. (when) 3)The TV programme will end. I´ll.
Obchodní akademie a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Jihlava Šablona 32 VY_32_INOVACE_174.ANJ.12 Reported speech – Nepřímá řeč v AJ.
Gymnázium, Brno, Elgartova 3 GE - Vyšší kvalita výuky CZ.1.07/1.5.00/ III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Téma: English Grammar.
Gymnázium, Brno, Elgartova 3 GE - Vyšší kvalita výuky CZ.1.07/1.5.00/ III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Téma: English Grammar.
Název školy: Základní škola Okříšky Autor: Mgr. Zuzana Butorová Název : VY_32_INOVACE_24 Téma: Budoucí čas - výklad Číslo projektu: CZ 1.O7/1.4.00/
Gymnázium, Brno, Elgartova 3 GE - Vyšší kvalita výuky CZ.1.07/1.5.00/ III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Téma: English Grammar.
Gymnázium, Brno, Elgartova 3 GE - Vyšší kvalita výuky CZ.1.07/1.5.00/ III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Téma: English Grammar.
Podmínková souvětí v angličtině
Podmínková souvětí v angličtině
INVITATION Pozvání Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Hana Matuszková. Dostupné z Metodického portálu ISSN:
Translation 04/03 Pete si už dlouho nekoupil žádné cédéčko. Pete hasn‘t bought a CD for a long time. Pete neposlouchá to CD dlouho. Pete hasn‘t been.
Translation 08/04 George nechce být právníkem, že? George doesn‘t want to be a lawyer, does he? On pracuje jako zubař. He works as a dentist. Chystá.
Translation NHUI 01/03 Teresa nežije v Africe dlouho. Teresa hasn‘t been living in Africa long. Tereza už dlouho neviděla svoje rodiče. Teresa hasn‘t.
Translation drill 05/03 Nevybírá ten dárek dlouho. He hasn‘t been choosing the present long. Už dlouho jí nic nekoupil. He hasn‘t bought her anything.
Translation 09/04 Sára a Julie prozkoumávají Řecko. Sarah and Julie are exploring Greece. Jestli se budou plavit kolem ostrovů, If they sail around the.
Translation 11/04 On na tom stroji nepracuje dlouho. He hasn‘t been working on the machine long. Už dlouho nic nevynalezl. He hasn‘t invented anything.
Translation 03/05 Steve Wynn už dlouho neprodal žádný obraz. Steve Wynn hasn‘t sold a picture for a long time. On nesbírá obrazy dlouho. He hasn‘t been.
Translation 07/01 Jack jí zdravou stravu, že? Jack eats healthy food, doesn‘t he? Chystá se Jill jíst zdravě? Is Jill going to eat healthily? Ne, nechystá. No,
Translation 03/06 Co Samuelovi spolužáci dělají What do Samuel‘s school friends do ve svém volném čase? in their free time? Oni teď hrají počítačové.
Translation 09/05 Strýc Simon necestuje dlouho. Uncle Simon hasn‘t been travelling long. On už dlouho necestoval. He hasn‘t travelled for a long time.
Dostupné z Metodického portálu ISSN
Translation 04/05 Richard si už dlouho na nic nestěžoval. Richard hasn‘t complained for a long time. On nedělá svou novou práci dlouho. He hasn‘t been.
Translation 02/04 Terence nepracuje v restauraci dlouho. Terence hasn‘t been working at the restaurant long. Terence už dlouho neměl volný víkend. Terence.
Translation NHI 01/03 Xabier už dlouho nebyl ve Španělsku. Xabier hasn‘t been to Spain for a long time. Xabier nestuduje jazyky dlouho. Xabier hasn‘t.
Transaltion 03/01 Vincent už dlouho nemaloval květiny. Vincent hasn‘t painted flowers for a long time. Vincent nežije v Arles dlouho. Vincent hasn‘t.
Translation 02/07 Ráno jsem byl unavený, I was tired in the morning,
Translation 11/03 Neplánuje ten útok dlouho. He hasn‘t been planning the attack long. Už dlouho nic neplánoval. He hasn‘t planned anything for a long.
Transkript prezentace:

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been speaking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been speaking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been speaking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been speaking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been speaking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been speaking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been speaking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been speaking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been speaking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been speaking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been speaking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been speaking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been speaking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been speaking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been speaking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been speaking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.

Translation 03/03 Nick už nebyl v tom muzeu dlouho. Nick hasn‘t been to the museum for a long time. Nick nemluví v tom pořadu dlouho. Nick hasn‘t been talking in the programme long. Jestli nepřijde na policejní stanici, If he doesn‘t come to the police station, přijde si policie pro něj. the police will come for him. Policejní psycholog si myslí, že ty vázy rozbil, The police psychologist thinks that he broke aby byl slavný. the vases so that he would be famous. Když ty vázy rozbil, When he broke the vases, chodil do muzea už šestnáct let. he had been going to the museum for sixteen years. Řekl, že do toho dne He said that until that day he hadn‘t broken dlouho nic nerozbil. anything for a long time. Radši by měl jít na policii. He‘d better go to the police. Radši bych, aby šel na policii. I‘d rather he went to the police. Kéž by šel na policii. I wish he would go to the police. Kdyby byl býval opatrnější, If he had been more careful, he wouldn‘t nemusel by teď policii nic vysvětlovat. have to explain anything to the police now.