jména živých bytostí a přídavná jména

Slides:



Advertisements
Podobné prezentace
Pravopis velkých písmen
Advertisements

ODVOZOVÁNÍ PŘÍDAVNÝCH JMEN
Digitální učební materiál
Průlet liturgickým rokem
Číslo šablony: III/2 VY_32_INOVACE_P3_1.15 Tematická oblast: Práce se slovníky a Pravidly českého pravopisu Psaní velkých písmen II Typ: DUM - kombinovaný.
Vypracoval: Michal Klaus
Přídavná jména - opakování
PŘÍDAVNÁ JMÉNA Mgr. Michal Oblouk.
Ivana Myšáková, 2011 Přídavná jména.
Základní škola Karviná – Nové Město tř. Družby 1383
PODSTATNÁ JMÉNA.
DRUHY PŘÍDAVNÝCH JMEN Mgr. Michal Oblouk.
Europoidní rasa Bílá rasa (také běloši, europoidní rasa) je jedna z lidských ras, která se vyznačuje světlým zbarvením kůže. Často se tak označují lidé.
Psaní velkých písmen ve jménech a názvech
Gymnázium, Obchodní akademie a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Hodonín Psaní velkých písmen.
EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, OLOMOUC tel.: 585.
Zapamatujte si co nejvíce slov.
INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ
Digitální učební materiál
Velká písmena Český jazyk 7. ročník ZŠ
Obchodní akademie, Náchod, Denisovo nábřeží 673
Škola: Základní škola a Mateřská škola Nečtiny, Nečtiny 39 Název: VY_32_INOVACE_SADA02_ČESKÝ JAZYK_DUM17 Předmět: Český jazyk Ročník: 2. Klíčová.
PŘÍDAVNÁ JMÉNA Mgr. Michal Oblouk.
Průlet liturgickým rokem
Druhy přídavných jmen.
NÁZEV ŠKOLY: Základní škola Javorník, okres Jeseník REDIZO: NÁZEV: VY_32_INOVACE_375_Psaní velkých písmen AUTOR: Mgr. Markéta Lyková ROČNÍK,
Přídavná jména - úvod pro 5. ročník ZŠ
LETEM SVĚTEM Psaní velkých písmen.
Pravopis – velká písmena
Název materiálu: VY_32_INOVACE_CJ2r0107 Název sady:
82.1 Přídavná jména PŘIVLASTŇOVACÍ
Příjemce Základní škola, Třebechovice pod Orebem, okres Hradec Králové Registrační číslo projektuCZ.1.07/1.1.05/ Název projektu Digitalizace výuky.
Druhy přídavných jmen 6. ročník.
81.1 Přídavná jména MĚKKÁ TVRDÁ (vzor mladý)
Vlastní jména Dostupné z Metodického portálu ISSN: , financovaného z ESF a státního rozpočtu ČR. Provozováno Výzkumným ústavem pedagogickým.
Přídavná jména - opakování (adjectives – revision)
Název školy: ZŠ Bor, okres Tachov, příspěvková organizace Autor: Mgr. Ludmila Handrejchová Vytvořeno dne: Název: VY_32_INOVACE_2C_CJ9_10_JMÉNA,
Jméno autora: Mgr. Veronika Macků Škola: ZŠ a MŠ Náklo Datum vytvoření (období): říjen 2013 Ročník: 6,7,8,9 Tematická oblast: Skladba a tvarosloví pro.
© Sportovní gymnázium Dany a Emila Zátopkových Ostrava VY_32_INOVACE_CAJKOVA.JAZCES.01 Psaní velkých písmen - teorie.
Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ Název školyGymnázium, Soběslav, Dr. Edvarda Beneše 449/II Kód materiáluVY_32_INOVACE_13_16 Název materiáluVelká písmena.
Název školy:Základní škola Okříšky Autor:Mgr. Jana Němcová Název:VY_32_INOVACE_15 Téma: Pravopis – psaní velkých písmen Číslo projektu: CZ 1.07/1.4.00/
© Sportovní gymnázium Dany a Emila Zátopkových Ostrava VY_32_INOVACE_CAJKOVA.JAZCES.02 Praktická cvičení – velká písmena.
Digitální učební materiál Název projektu: Inovace vzdělávání na SPŠ a VOŠ PísekČíslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Škola: Střední průmyslová škola a.
ZŠ Týnec nad Labem AUTOR: Mgr. Eva Sixtová VY_32_INOVACE_14_Český jazyk pro 8. ročník_Pravopis velkých písmen II Téma: Pravopis velkých písmen II CZ.1.07/1.4.00/
Elektronické učební materiály - II. stupeň Český jazyk Autor: Mgr. Kateřina Polívková POHÁDKY Bylo, nebylo, za devatero lesy a devatero horami……… Žil,
Digitální učební materiál Název projektu: Inovace vzdělávání na SPŠ a VOŠ PísekČíslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Škola: Střední průmyslová škola a.
Psaní velkých písmen. Velké počáteční písmeno vyjadřuje, že slovo (nebo skupina slov) je: vlastní jméno jev, který pisatel hodnotí jako významný začátek.
VY_12_INOVACE_C6.01 Autor: Mgr. Nováková Jana Datum vytvoření: listopad 2011 Ročník: 6. Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor:
Vzdělávací oblast/oblast dle RVP: Jazyk a jazyková komunikace Okruh dle RVP: Český jazyk Tematická oblast: Pravopis Název vzdělávacího materiálu (výstižný.
Digitální učební materiál Název projektu: Inovace vzdělávání na SPŠ a VOŠ PísekČíslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Škola: Střední průmyslová škola a.
NÁZEV ŠKOLY: ZŠ Dolní Benešov AUTOR: Mgr. Martina Steyerová NÁZEV: VY_32_INOVACE_09_Český jazyk – 9. ročník TÉMA: Náročnější případy vlastních jmen ČÍSLO.
Název školy: ZÁKLADNÍ ŠKOLA SADSKÁ Autor: Mgr. Jiřina Homolová Název DUM: VY_32_Inovace_ Velká písmena 2 Název sady: Český jazyk 6. ročník Číslo.
ZÁKLADNÍ ŠKOLA SLOVAN, KROMĚŘÍŽ, PŘÍSPĚVKOVÁ ORGANIZACE ZEYEROVA 3354, KROMĚŘÍŽ projekt v rámci vzdělávacího programu VZDĚLÁNÍ PRO KONKURENCESCHOPNOST.
Digitální učební materiál
Základní škola T. G. Masaryka a Mateřská škola Poříčany, okr. Kolín
Digitální učební materiál
Podstatná jména Výkladová prezentace.
Pravopis velkých písmen
Autor: Mgr. Eva Kotounová
Přídavná jména Bc. K. Matějková.
Podstatná jména obecná a vlastní
DEN ČTENÍ.
Digitální učební materiál
PŘÍSUDEK Název školy: Základní škola Karla Klíče Hostinné
VY_32_INOVACE_04_Přípona –ský
Přídavná jména I VY_32_INOVACE_03-06 Ročník: 6. , 7.
VY_32_INOVACE_ČJ.3.19 Anotace
Přívlastek Rozvíjí podstatné jméno Ptáme se: jaký, který, čí? Je vyjádřen: podst. jménem, příd. jménem, zájmenem, číslovkou, popř. infinitivem.
Digitální učební materiál
Číslo projektu CZ.1.07/1.4.00/ Název sady materiálů
Transkript prezentace:

jména živých bytostí a přídavná jména

Jména s velkým počátečním písmenem

rodná (křestní) jména, příjmení, přídomky a přezdívky Jan, Jana, Novák, Nováková, Karel IV. (Karel Čtvrtý), Anežka Česká Rožmberkové z Růže Učitel národů

podstatné jméno obecné + přídavné jméno považována za vlastní jméno Velké písmeno se píše jen u podstatného jména: Panna orleánská, Mnich sázavský, Mistr třeboňský Při obráceném slovosledu přechází velké písmeno na přídavné jméno: Sázavský mnich, Třeboňský mistr

příslušníci rodů a rodin: Přemyslovci Habsburkové Novákovi Skotničtí/Skotnických

jména příslušníků národů, národností, obyvatel světadílů, zemí a jejich částí, měst/obcí a jejich částí, hvězdných těles Čech, Moravan, Slezan Francouz, Nor, Rom, Američan, Afroameričan, Peruánec, Pražan, Ostravan Polaban, Náchodští Malostranští (Malostranští sepsali petici, ale malostranští obyvatelé sepsali petici) Marťan, Měsíčňan (ale pozemšťan, mimozemšťan, nebešťan).

S velkým písmenem se píše také Eskymák. S velkým písmenem se píšou i obyvatelská jména utvořená od spojení přídavného a podstatného jména: střední Čechy – Středočech západní Evropa – Západoevropan S velkým písmenem se píšou výrazy s předponami (např. ne-, ultra-, pro-), pokud se základové slovo píše s velkým písmenem: Nečech, Ultračech, Proevropan.

postavy náboženské, mytologické Bůh, Pán Bůh, božský Bratr, Duch svatý (svatý Duch) Panna Marie, Panna Marie Lurdská, Bohorodička, Matka boží i Matka Boží Buddha, Zeus, Perun. Má se psát svatá, nejsvětější Trojice, v praxi se velmi často vyskytují i podoby Svatá, Nejsvětější Trojice – tento způsob psaní je třeba tolerovat

oficiální názvy hudebních (a jiných uměleckých) skupin a sportovních klubů Tučňáci, Bílí tygři

jména zvířat (kůň) Železník (pes) Rex (kočka) Máca

jména pohádkových bytostí, hrdinů (dětských) knížek, filmů,... Sněhurka liška Ryška, děd Vševěd, motýl Emanuel, Maková panenka Červená karkulka (lze tolerovat i Červená Karkulka) medvídek Pú, kačer Donald Rozum, Štěstí, Závist Ferda Mravenec (jméno a příjmení), brouk Pytlík

některé tradiční tituly Excelence Jeho/Její Milost Jeho/Její/Vaše Veličenstvo

přídavná jména odvozená od osobních jmen příponami -ův (-ova, -ovo), -in (-ina, -ino): Janin Klárčin Novákův, Ladův, Čapkův

Jména s malým počátečním písmenem

příslušníci antropologických skupin běloch, černoch Indiáni - neměli by být považováni za příslušníky národa, ale za antropologickou skupinu, píšeme tedy indiáni

jména označující funkce, povolání, tituly a hodnosti prezident ČR, generální ředitel, generální guvernér ochránce lidských práv, ministr dopravy inženýr, magistr, doktor, docent, profesor, kapitán, major

jména označující šlechtické tituly arcivévoda habsburský velkovévoda toskánský vévoda orleánský, vévoda z Yorku, vévodkyně bourbonská

příslušníci náboženských vyznání a mnišských řádů katolík, evangelík svědci Jehovovi františkán, boromejka, vestálka, buddhista

členové politických stran, organizací, názorových skupin, zaměstnanci závodů, členové sportovních klubů a jejich příznivci sociální demokrat, lidovec, zelení (= příslušníci Strany zelených), Zelení (= přeložený oficiální název strany v některých zemích) staročech, mladočech, husita, májovec, filharmonik, sokol, junák, slávista, sparťan, jezdci, valcíři orlové (= neoficiální pojmenování sportovních klubů

přídavná jména utvořená od osobních jmen pomocí přípony -ský, -ovský alžbětinský čapkovský ladovský oidipovský

Jména, v nichž lze psát velké i malé počáteční písmeno

jména Žid, cikán Velké písmeno se píše, pokud tato jména označují příslušníky národa, malé písmeno tehdy, jestliže označují příslušníky antropologické skupiny: mongol, cikán nebo náboženského vyznání: žid. Ke jménu Cikán/cikán: již delší dobu se jako oficiální název pro označení příslušníka národa používá výraz Rom. Ke jménu Žid/žid: není vždy jednoduché poznat, kdy volit velké písmeno a kdy malé. V textech týkajících se holocaustu je namístě volit písmeno velké, neboť byli pronásledováni příslušníci národa (i žid, který se zřekl víry, byl stále Žid),

jména jako Jidáš, Lazar, Xantipa, Harpagon, Honza, Salchow, Lutz, Alzheimer S velkým písmenem se píšou v původním významu: Jidáš = jeden z apoštolů, který zradil Ježíše Lazar = přítel Ježíšův Xantipa = Sokratova žena Harpagon = jméno hlavního hrdiny Molièrova dramatu Lakomec Honza = domácká podoba jména Jan

Salchow, Lutz = krasobruslaři Alzheimer = lékař S malým písmenem se píšou v přeneseném významu: jidáš = zrádce lazar = nemocný harpagon = lakomec honza = dobrácký hlupák U přejatých jmen, která se užívají v přeneseném významu, často dochází i k jejich počeštění: Don Juan → donchuán = svůdce, Don Quijote → donkichot = snílek

jména Ježíšeka Silvestr Ježíšek = malý Ježíš, Štědrý den, Štědrý večer ježíšek = vánoční dárek, nadílka Silvestr = osobní jméno silvestr = zábava, oslava na ukončení roku

Praxe však ukazuje, že i v přeneseném významu se užívá spíše velké písmeno: Na Silvestra sněžilo. Už se těším na Ježíška = na Štědrý den/večer Už se těším na ježíška = na vánoční dárky Většinou však jde o vyjádření obojího, a proto lze přijmout oba způsoby psaní. Totéž platí i o dvojici Silvestr – silvestr

jméno mistr mistr = kvalifikovaný pracovník (mistr odborného výcviku), dokonalý odborník, znalec (mistr v kouzlení, mistr slova), vítěz vrcholné sportovní soutěže (mistr světa v hodu oštěpem) Mistr = vynikající umělec, tvůrce, interpret (Mistr (Josef) Suk, M. Josef Suk, Mistr jim vyprávěl, Vážený Mistře