TEMA: Grafická stránka jazyka NÁZEV ŠKOLY: SOŠ Net Office Orlová, spol. s r. o. AUTOR: Mgr. Naděžda Tománková NÁZEV PROJEKTU: Podpora výuky v technických oborech NÁZEV ŠABLONY: III/2 -Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT ČÍSLO PROJEKTU: CZ.1.07/1.5.00/34.0458 TEMA: Grafická stránka jazyka
Grafická stránka jazyka Psaná forma jazyka, umění psaní
Proč právě Čtvrtn-ček? Petr Čtvrtn-ček se láme v kolenou uprostřed rozpač-tě okouněj-c- smečk- č-vav a sobí paroh- jsou v (č/Č)esku náhle symbolem (v/V)ánoc. 1) Doplň pravopis. 2) Kolik hlásek a kolik písmen je ve slově právě? Napiš výslovnost. 3) Vyhledej slovo obsahující slabikotvornou souhlásku.
klíč 1)Petr Čtvrtníček se láme v kolenou uprostřed rozpačitě okounějící smečky čivav a sobí parohy jsou v Česku náhle symbolem Vánoc. 2) 6 hlásek /právje/ 3)Pe-tr Čtvrt-níček
Písmeno = nejmenší grafická jednotka Písmo = prostředek grafického záznamu jazyka, soustava grafických znaků Pravopis (ortografie)= konkrétní způsob užití písma ve spisovném písemném projevu Čeština používá písmo zvané latinka (42 písmen, z toho 26 prostých, 15 s diakritickým znaménkem+ jedna spřežka = písmeno ch). Označení číslic – arabské číslice, méně často římské číslice
Český pravopis zaznamenává pouze fonémy (hlásky), které jsou schopny rozlišit slova, tzv. fonologický pravopis Poučení o pravopise = Slovník spisovné češtiny Odchylky: i / y = jeden foném ě ( daně /daňe/, věž /vješ/ nebo měl/mňel/) ú/ů – čárka, kroužek spodoba znělosti nemá vliv na psanou podobu ( sbor - /zbor/, hádka - /hátka/)
Čeština je zapeklitý jazyk Přiletěl jsem do tehdejšího Československa v roce 1990. Vystudoval jsem obor čeština pro cizince. Proč je ale pro Vietnamce těžké naučit se česky? Oba jazyka jsou naprosto odlišné. Vietnamština je jazyk silně tónový. V češtině například u otázek zvedáme hlas, u sdělovacích vět hlas trochu klesne. To je ve vietnamštině naprosto vyloučené, protože změna tónu vede ke změně významu slova. Například slovo ma. Samotné slovo znamená duch. Vyslovíme-li je s klesajícím tónem, znamená který, se stoupajícím tónem pak matka. Ma s klesajícím a stoupajícím tónem znamená hrob. A nakonec ma s hlubokým tónem zamená rýžovou sazenici. Nguyen Bao ngoc: LN, 27.9.2006,zkráceno) 1) Je pro cizince žijící v České republice důležité, aby se učili náš jazyk? 2)Tučně vyznačená slova z textu zapiš ve fonetické přepisu. 3) V češtině existují slova, která stejně znějí, v písmu jsou však rozlišena, tzv. homofona (mít-mýt). Zkus je použít v jedné větě (souvětí).
1) ano 2)/těšké/ /vjetnamštině/ /napříklat/ /hrop/ 3) např 1) ano 2)/těšké/ /vjetnamštině/ /napříklat/ /hrop/ 3) např. Chceš-li vlasy hebké mít, musíš si je často mýt.
Metodický list Zpracoval: Mgr. Naděžda Tománková Cílová skupina: žáci středních škol Rok vytvoření: 2012 Anotace: Materiál slouží k opakování a rozšíření učiva českého jazyka ZŠ. Probírané pojmy: písmeno, písmo, pravopis. Obsahuje doplňovací cvičení, klíč Předpokládaný přínos (výstup): rozšíření a upevnění učiva základní školy. Pomůcky: dataprojektor, počítač Předpokládaný čas: 25 minut Postup: Teoretický základ představuje definování nového učiva, cvičení v materiálu je určeno k jeho pochopení a k procvičení. Souhlasím se zveřejněním mého příspěvku v knižní či elektronické podobě, jako metodického materiálu.
zdroj MARIE SOCHROVÁ. Český jazyk v kostce. 1996. vyd. Praha: Fragment, 1996. ISBN 08-089-8380-7200041-1. DANUŠE MAŠKOVÁ. Český jazyk přehled středoškolského učiva. 2006. vyd. Třebíč: Petra Valenová, 2006. MATURITA. ISBN 80-9025571-5-1.