FRASES HECHAS Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Eva Šimonková. Dostupné z Metodického portálu www.rvp.cz, ISSN: 1802–4785.

Slides:



Advertisements
Podobné prezentace
EXPRESAR GUSTOS Los PRONOMBRES del OBJETO INDIRECTO
Advertisements

LA FAMILIA Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Eva Šimonková Dostupné z Metodického portálu ISSN: 1802–4785.
EL ASPECTO Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Eva Šimonková Dostupné z Metodického portálu ISSN: 1802–4785.
sloveso BÝT ve španělštině
Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Eva Šimonková Dostupné z Metodického portálu ISSN: 1802–4785. Provozuje.
Presente de ESTAR + GERUNDIO Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Eva Šimonková Dostupné z Metodického portálu
Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Ing. Iveta Konvičná Dostupné z Metodického portálu ISSN , financovaného.
Podpora rozvoje cizích jazyků pro Evropu 21. stol. INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním.
Presente de subjuntivo Název školyGymnázium Zlín - Lesní čtvrť Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ Název projektuRozvoj žákovských.
INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ Podpora rozvoje cizích jazyků pro Evropu 21. stol. Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním.
Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Ing. Iveta Konvičná Dostupné z Metodického portálu ISSN , financovaného.
PRÉTERITO INDEFINIDO VERBOS IRREGULARES Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Eva Šimonková Dostupné z Metodického portálu.
INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ Podpora rozvoje cizích jazyků pro Evropu 21. stol. Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním.
INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ Podpora rozvoje cizích jazyků pro Evropu 21. stol. Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním.
Namáhání na tah a tlak Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Ing. Iveta Konvičná Dostupné z Metodického portálu ISSN.
Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Ing. Iveta Konvičná Dostupné z Metodického portálu ISSN , financovaného.
Slabiky la, lo, le, lu, li Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Jiřina Zorková. Dostupné z Metodického portálu
Rasgos psíquicos Název školy
INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ Podpora rozvoje cizích jazyků pro Evropu 21. stol. Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním.
Souslednost časová Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Eva Šimonková Dostupné z Metodického portálu ISSN:
IMPERFECTO x INDEFINIDO
Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Eva Šimonková. Dostupné z Metodického portálu ISSN: 1802–4785. Provozuje.
PRÉTERITO INDEFINIDO VERBOS REGULARES
Španělské anagramy (1) Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Ing. Jitka Křížová. Dostupné z Metodického portálu ;
EL TIEMPO Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Eva Šimonková. Dostupné z Metodického portálu ISSN: 1802–4785.
Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ Název DUM: Měřidla délky Číslo DUM: III/2/FY/2/1/3 Vzdělávací předmět: Fyzika Tematická oblast: Fyzikální veličiny.
Pretérito indefinido e imperfecto Název školyGymnázium Zlín - Lesní čtvrť Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ Název projektuRozvoj.
Los pronombres del objeto directo
PROFESIONES Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Eva Šimonková Dostupné z Metodického portálu ISSN: 1802–4785.
Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Eva Šimonková. Dostupné z Metodického portálu ISSN: 1802–4785. Provozuje.
Formación de SUBJUNTIVO Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Eva Šimonková Dostupné z Metodického portálu ISSN:
IMPERATIVO POSITIVO Y NEGATIVO. AnotaceIMPERATIVO Klíčová slovaimperativo, habla, no comas, tú, negativo PředmětŠpanělský jazyk AutorMgr. Eva Šimonková.
Anotace – Předložky místa on, in, under Anotace - Pracovní list k procvičení slovní zásoby předložek místa, tvoření vět s předložkami, překlad vět a spojení.
PRÉTERITO INDEFINIDO VERBOS REGULARES 1
PROBLEMAS DE SALUD Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Eva Šimonková Dostupné z Metodického portálu ISSN:
ZÁJMENA NEURČITÁ A ZÁPORNÁ
Anotace Prezentace pro žáky k finanční gramotnosti, seznámení s podobou českých mincí Autor Čekalová Sylva Jazyk Čeština Očekávaný výstup Vyjasnění pojmů.
Štětce v Adobe Photoshop
Tareas domésticas Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Eva Šimonková. Dostupné z Metodického portálu ISSN:
LA FAMILIA LA FAMILIA Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Eva Šimonková Dostupné z Metodického portálu ISSN:
Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr
EL CUERPO HUMANO Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Eva Šimonková Dostupné z Metodického portálu ISSN: 1802–4785.
El medio ambiente Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Eva Šimonková Dostupné z Metodického portálu ISSN: 1802–4785.
STUPŇOVÁNÍ PŘÍDAVNÝCH JMEN
Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ Název DUM:
Dotkněte se inovací CZ.1.07/1.3.00/
Tisk fotografií v Adobe Lightroom
Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ Název DUM:
El medio ambiente Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Eva Šimonková Dostupné z Metodického portálu ISSN: 1802–4785.
PROBLEMAS DE SALUD Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Eva Šimonková Dostupné z Metodického portálu ISSN:
ZÁJMENA NEURČITÁ A ZÁPORNÁ
Tareas domésticas Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Eva Šimonková. Dostupné z Metodického portálu ISSN:
ČASOVÁNÍ PRAVIDELNÝCH SLOVES VE ŠPANĚLŠTINĚ
Preposiciones de lugar
Tělesa – kvádr Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ Název DUM:
Písmo v Adobe Photoshop
Tisk fotografií v Adobe Lightroom
SER ESTAR HABER Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Eva Šimonková Dostupné z Metodického portálu ISSN: 1802–4785.
Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ Název DUM:
Výběr pomocí nástrojů v Adobe Photoshop
SER ESTAR HABER Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Eva Šimonková Dostupné z Metodického portálu ISSN: 1802–4785.
POROVNÁVACÍ VÝRAZY Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Eva Šimonková Dostupné z Metodického portálu ISSN:
Buscando empleo Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Eva Šimonková Dostupné z Metodického portálu ISSN: 1802–4785.
České mince Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Jaroslava Strejčková. Dostupné z Metodického portálu ISSN
Hledání obrázků Děti mají za úkol najít v každém listu daný počet obrázků. Po nalezení je mohou vybarvit. Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li.
SKLÁDÁME SLOVA Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Eva Macháčková. Dostupné z Metodického portálu ISSN: ,
Export fotografií v Adobe Lightroom
Nový dokument v Adobe Photoshop
Zaokrouhlování na desítky a stovky
Prezentace určena pro názornou ukázku toho, co je více a co je méně.
Transkript prezentace:

FRASES HECHAS Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Eva Šimonková. Dostupné z Metodického portálu www.rvp.cz, ISSN: 1802–4785. Provozuje Národní ústav pro vzdělávání, školské poradenské zařízení a zařízení pro další vzdělávání pedagogických pracovníků (NÚV). Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Eva Šimonková

Anotace Frases hechas Klíčová slova ombligo, pelos, uňa Předmět Španělský jazyk Autor Mgr. Eva Šimonková Jazyk Druh učebního materiálu Prezentace a procvičení Potřebné pomůcky PC, interaktivní tabule Cílová skupina Studenti střední školy Druh interaktivity Zdroje Seznam viz. poslední strana

Popis: Po uvedení příkladů následuje procvičení.

SER EL OMBLIGO DEL MUNDO NO TENER DOS DEDOS DE FRENTE A veces no entendemos el significado de algunas expresiones si las traducimos literalmente. Aquí hay algunas que se refieren al cuerpo humano. SER EL OMBLIGO DEL MUNDO NO TENER DOS DEDOS DE FRENTE SER EL BRAZO DERECHO DE ALGUIEN DAR LA ESPALDA A ALGUIEN ECHAR UNA MANO TENER LA MOSCA DETRÁS DE LA OREJA NO TENER PELOS EN LA LENGUA ECHAR ALGO EN LA CARA TOMAR EL PELO A ALGUIEN EMPINAR EL CODO SER UŇA Y CARNE Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Eva Šimonková

Di cuál es el significado de las siguientes expresiones: Piensa que es el ombligo del mundo. El más guapo, fuerte e inteligente. ENGAŇA ES EL CENTRO DE ATENCIÓN DICE TODO LO QUE PIENSA No tiene dos dedos de frente. No entiende lo que le dices. NO ES INTELIGENTE

Soy el brazo derecho de mi jefe. Le ayudo mucho. ENGAŇA SOY LA PERSONA DE CONFIANZA DE ÉL DICE TODO LO QUE PIENSA Antes éramos muy amigos. Pero poco a poco empezó a darme la espalda. NO ME HACE CASO

Si quieres voy a echarte una mano con la mudanza. ENGAŇA TE AYUDO DICE TODO LO QUE PIENSA Sabía que pasaba algo, tenía la mosca detrás de la oreja. Así que me acerqué para ver lo que era. TOCAR A UNA PERSONA SOSPECHAR

Si él no tiene pelos en la lengua, yo tampoco voy a callarme. ENGAŇA TOCAR A UNA PERSONA DECIR TODO LO QUE SE PIENSA Me echó en cara todo lo que le había hecho aňos atrás. ENGAŇAR DISCULPARSE DECIR LAS COSAS DIRECTAMENTE

Al final me di cuenta de que me estaba tomando el pelo. ENGAŇAR DISCULPARSE OFENDER Si no dejas de empinar el codo te despedirán de tu trabajo. BEBER ALCOHOL COMER DEMASIADO

Antes éramos uňa y carne pero ahora no nos vemos mucho. SER INSEPARABLE DISCULPARSE SALIR MUCHO

brazo uňa el codo el pelo pelos la lengua una mano el ombligo dedos Completa según convenga: Tengo dos hijos, el mayor es mi ……………. derecho. Me ayuda mucho. Soy mi hermano y yo de pequeňos, pasábamos todo el tiempo juntos. Éramos ………… y carne. El deporte favorito de sus amigos es pasar las tardes en un local y empinar ………….. Pensaba que hablaba en serio pero luego me dijeron que me estaba tomando ………………. No le digas nada, no puede guardar un secreto. No tiene ………... en ………………… No puedo levantarlo yo solo, es muy pesado. ¿Podrías echarme ……………….? Piensa que es ……………… del mundo pero no sabe nada, no tiene dos ………………. de …………………… brazo uňa el codo el pelo pelos la lengua una mano el ombligo dedos frente