Demus Demus01 Archeologie dokumentace a evidence muzejních sbírek

Slides:



Advertisements
Podobné prezentace
Program pro rychlé hlášení poruch strojů a zařízení
Advertisements

MS PowerPoint Prezentační manažer Kapitola 6.3 (Data vložená z MS Excel)
© 2000 VEMA počítače a projektování spol. s r. o..
Tabulky v MS ACCESS Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Jiří Novák.
Přednáška č. 3 Normalizace dat, Datová a funkční analýza
 Informací se data a vztahy mezi nimi stávají vhodnou interpretací pro uživatele, která odhaluje uspořádání, vztahy, tendence a trendy  Existuje celá.
MP Orga, spol. s r.o. MP Orga MP Orga Maestro Informační systém pro správu organizační struktury.
MARBES CONSULTING s.r.o. - komplexní řešení informačních systémů
OvzdusiSQL Kvasar, spol. s r. o.. Obsah Opravy Novinky Nastavení programu Nastavení pro IT Export hlášení ISPOP Karta měření Karta emise Možnosti importů.
Dlouhodobá maturitní práce studentů Tomáše Kurce & Jana Kuželky
Verze Modul OCENĚNÍ DaMaSk
17.Tabulkový procesor (filtrování a řazení dat, formuláře, podmínky a podmíněné formátování, export a import dat) Barbora Skoumalová 4.A.
Výstupy z GIS Pojmy a typy výstupů, aneb pro koho, co a jak Ing. Jiří Fejfar, Ph.D.
Tabulkový procesor.
OPTICKÉ PŘÍSTROJE 3. Dalekohledy Podmínky používání prezentace
Jak učit práci s videem.. Body učiva k práci s videem: 1. Co jsou videosoubory. 2. Typy videosouborů. 3. Kvalita videosouborů. 4. Jak přehrávat videosoubory.
Spisová služba GINIS Bc. Jan Podloučka.
INVENTARIZACE MAJETKU k
Relační databáze.
S NÁMI DOKÁŽETE VÍCE... Zákaznický den k verzi V E R Z E Systém a Personalistika.
Celní služby 2000 Radek Sedláček TranSoft a.s Radek Sedláček TranSoft a.s
Jak vytvořit prezentaci
WWW – hypertextový informační systém
Metody geoinženýrství Ing. Miloš Cibulka, Ph.D. Brno, 2015 Cvičení č. 3 Vytvořeno s podporou projektu Průřezová inovace studijních programů Lesnické a.
POČÍTAČOVÁ GRAFIKA DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT 1 ING. BOHUSLAVA VITEKEROVÁ IKT MS Office
MISYS ČVUT v Praze Geografické informační systémy Zpracoval: J.Marák.
Jak vytvořit prezentaci Vytvořila firma: A-B Spektrum, počítačové a vzdělávací kurzy Navigace.
POWER POINT 1 Základní pojmy Power Point - základní pojmy.
Databázové modelování
Vytvořila firma: A-B Spektrum, počítačové a vzdělávací kurzy Navigace.
Databáze velké množství dat pevně dané struktury
ACCESS SESTAVY Ing. Jana Horáková IKT MS Office
Součástí této prezentace bude pravděpodobně diskuse, jejíž výsledkem budou akce. Pomocí aplikace PowerPoint lze navržené akce zaznamenávat v průběhu prezentace.
14. června 2004Michal Ševčenko Architektura softwarového systému DYNAST Michal Ševčenko VIC ČVUT.
časté dotazy uživatelů Editor článků Vložení formátovaného textu do článku z dříve připraveného dokumentu.
Ing. Petr Voborník, Ph.D. Obor vzdělání: L/01 Mechanik seřizovač
filtrování a řazení dat, podmíněné formátování,
Databáze MS ACCESS 2010.
Filtrování záznamů Filtr podle výběru Filtr podle formuláře Rozšířený filtr Symboly, výrazy Dotazy.
MS PowerPoint Pokročilé efekty a práce s multimédii.
Využití sestavy Zobrazení a typy Části sestavy Vytvoření sestavy Ovládací prvky.
Diskový oddíl. Diskové oddíly (partition) slouží k rozdělení fyzického disku na logické oddíly, se kterými je možné nezávisle manipulovat jeden disk se.
Úvod do databází zkrácená verze.
Tabulkové editory © Tabulkové editory slouží k: vytváření a úpravě tabulek na rozdíl od textových editorů jsou tabulky v těchto editorech aktivní,
BARTECH BARTECH, s.r.o. Velkomoravská 527/33, Hodonín, INVENTURA „HIM“ Řešení inventarizace hmotného majetku NOVINKY verze 2.0.
Průvodce uživatele. Princip fungování dvě vrstvy veškeré změny se připravují v komunikační zóně teprve po procesu schvalování jsou zveřejněny veřejná.
Demus dokumentace a evidence muzejních sbírek Představení modulu Demus01 Archeologie Užší autorský tým Pavlína Kalábková, Pavla Jankovičová, Zdeněk Lenhart.
Demus dokumentace a evidence muzejních sbírek Představení modulu Demus01 Archeologie Užší autorský tým Pavlína Kalábková, Pavla Jankovičová, Zdeněk Lenhart.
TEXTOVÝ EDITOR Karin Tylšerová. Textový editor je software, kterým je možné editovat prostý text. Neobsahuje žádné informace o formátování, jako je použití.
Demus dokumentace a evidence muzejních sbírek Představení modulu Demus01 Archeologie Užší autorský tým Pavlína Kalábková, Pavla Jankovičová, Zdeněk Lenhart.
DEMUS Dokumentace a evidence muzejních sbírek Brno Mgr. Zdeněk Lenhart General characteristics Modules (museum branches) Simplified schema Relations.
Demus dokumentace a evidence muzejních sbírek Představení modulu Demus01 Archeologie Užší autorský tým Pavlína Kalábková, Pavla Jankovičová, Zdeněk Lenhart.
Mapový server Města Moravské Budějovice. Mapový server obsahuje následující projekty:
Informační a komunikační technologie 11. WIN - pracovní plocha Autor : RNDr. Zdeněk Bláha.
Řešení inventarizace hmotného majetku
Databáze MS ACCESS 2010.
Vytvořil Institut biostatistiky a analýz, Masarykova univerzita J
Rastrová grafika Základní termíny – Formáty rastrové grafiky.
PRACOVNÍ PLOCHA Vasyl Lutsak.
Textový Editor.
Demus01 Historie Kombinovaná muzejní a archivní dokumentace sbírek v muzeích Mgr. Zdeněk Lenhart, CITeM.
Vlastnosti souborů Jaroslava Černá.
Demus Demus01 Archeologie dokumentace a evidence muzejních sbírek
Testovací aplikace včera a dnes
Vytvořil Institut biostatistiky a analýz, Masarykova univerzita J
Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary
TVORBA VIDEA Pinnacle Studio Michal Přidálek 3ma
Jak vytvořit výstupní bezpečnostní předpis k řízení rizik
Nové webové mapové aplikace ČGS RNDr. Vít Štrupl, PhD. Nesuchyně 4. 4
Prezentace OBD Orientace běžného uživatele v prostředí osobní bibliografické databáze.
Transkript prezentace:

Demus Demus01 Archeologie dokumentace a evidence muzejních sbírek Představení modulu Demus01 Archeologie Užší autorský tým Pavlína Kalábková, Pavla Jankovičová, Zdeněk Lenhart Počítačová podpora v archeologii, Brněnská přehrada, 7.-9.6.2006

Moduly Demus01 Evidence Katalog Fotoarchiv Výtvarné umění Botanika Přírůstková kniha Katalog Fotoarchiv Výtvarné umění Botanika Inventární záznamy (sbírková dokumentace) Zoologie Geologie Entomologie Archeologie Historie Konzervátoři

Základní východiska archeologické verze Demus - Na prvním místě stojí PŘEDMĚT (movitý archeologický nález). Demus jej umožňuje popsat, zařadit a dát do souvislosti. K tomu jsou základní formuláře: Sbírky (=movité nálezy), Objekty (nemovité), Výzkumy, Komponenty, Lokality, Adresář, Osobnosti, Literatura a další - Jako východisko k sestavení programu sloužila ideální nálezová situace: předmět byl nalezen v určitém objektu na určitém výzkumu, je součástí určité komponenty na určité lokalitě - Demus je kompatibilní s všeobecně rozšířenými archeologickými programy (SAS), odpovídá standardům ObjectID, CIDOC Information Categories. - Demus nabízí možnost mnoha tiskových sestav, různých exportů (pro jiného uživatele Demus, obecný výměnný formát, pro prezentaci na www) a importů dat (ze SASu, od jiného uživatele Demus)

Základem je formulář Sbírky - popisuje obvykle jeden sbírkový předmět, jeden movitý nález - jeho pole jsou vytvořena podle archeologických a muzejních požadavků Ovládání pomocí slovního menu Nejčastější akce Evidenční údaje o předmětu Základní popisné údaje předmětu Lokalita, kontext Doplňující vícenásobné údaje, odkazy, historie určení, manipulace s předmětem,...

Zjednodušené schéma SAS Lokality Sbírky = předměty slovníky slovníky Skupiny Katastry Sbírky = předměty Souřadnice Obce Předměty Okresy Materiály Komponenty Výzkumy Kraje Techniky Dokumentace Státy Výzdoby DruhyObj Povrchy Objekty Aktivity Kultury Terén Rozměry Obrázky Půdorysy Části Kompletnost Určení Manipulace Dokumentace Reference Míry Adresář Výzdoby Adresář MatTech Literatura Obrázky Prezentace Reversy InvRevize Ošetření

Formulář lze zjednodušit - nepotřebná pole lze skrýt - shodné údaje lze přenášet z předchozího záznamu - zřídka používaná pole lze přeskakovat

Formulář Sbírky - zjednodušený - základní pole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inventární číslo, SkupinaMat, Předmět, - doporučená pole pro archeologii . . . . . . . Kompletnost, Počet, Materiál, Lokalita, Komponent, Výzkum, Objekt, Kultura - doporučená pole pro muzejní evidenci . . . Přírůstkové číslo, Míry, Stálá lokace

Formulář Sbírky - opakovatelné údaje Ke každému předmětu - lze zapsat neomezený počet rozměrů, materiálů, technik, povrchových úprav, výzdob, datování, ... - lze připojit neomezený počet obrázků a jiných dokumentů, referencí na literaturu, ... - se zaznamenává historie určení a manipulací (výstav, zápůjček, inventarizací, ošetření)

Formulář Sbírky - opakovatelné údaje - nejdůležitější z opakovatelných údajů z vyměnitelných karet dole se ukazují i na horní, vždy viditelné části formuláře

Hromadná evidence - je možný zápis mnoha předmětů ( inventárních čísel) se stejnými vlastnostmi na jedné kartě (např. hromadný zápis střepů nádob pod souvislou řadou inventárních čísel)

Hromadná evidence - je možný i zápis několika předmětů pod jedním inventárním číslem - dokonce i s různým datováním

Propojení formulářů - do uvedených formulářů lze nejen nahlížet, ale i „za pochodu“(odskokem z formuláře Sbírky) zapisovat nové záznamy.

Propojení formulářů - ... Reference - Literatura ...

Zjednodušené schéma Odkaz na lokalitu Lokality Sbírky = předměty slovníky slovníky Skupiny Katastry Sbírky = předměty Souřadnice Obce Předměty Okresy Materiály Komponenty Výzkumy Kraje Techniky Dokumentace Státy Výzdoby DruhyObj Povrchy Objekty Aktivity Kultury Terén Rozměry Obrázky Půdorysy Části Kompletnost Určení Manipulace Dokumentace Reference Míry Adresář Výzdoby Adresář MatTech Literatura Obrázky Prezentace Reversy InvRevize Ošetření

Propojení formulářů - ... Lokality, ... dále Komponenty, Výzkumy, Objekty

Archeologické slovníky - pro vhodná pole byly vytvořeny odborné slovníky, kódovníky, číselníky (nabízejí se v roletkách) - většinou byly převzaty ze SAS, dále z kontextuální archeologie, z původních zadání DEMUS; - pro předmětové slovníky však tvořily základ tzv. Sklenářovy slovníky (Archeologický slovník I - IV, NM Praha) + doplňky o další užívané termíny - na tvorbě slovníků se podílel autorský kolektiv - Kalábková, Loskotová, Neruda, Nerudová, Oliva, Wiesnerová, Přichystalová, Salaš, Sklenářová - většina slovníků je pevná, nelze zapsat jiný výraz

Zjednodušené schéma Materiálové skupiny Lokality Sbírky = předměty slovníky slovníky Skupiny Katastry Sbírky = předměty Souřadnice Obce Předměty Okresy Materiály Komponenty Výzkumy Kraje Techniky Dokumentace Státy Výzdoby DruhyObj Povrchy Objekty Aktivity Kultury Terén Rozměry Obrázky Půdorysy Části Kompletnost Určení Manipulace Dokumentace Reference Míry Adresář Výzdoby Adresář MatTech Literatura Obrázky Prezentace Reversy InvRevize Ošetření

Materiálové skupiny - slovníky jsou stavěny podle klasického archeologického třídění materiálu, skupin je 17 - v nabídkových roletkách dalších polí (Předmět, Materiál, Technika, Povrch, Úprava, Výzdoba, Část, Kompletnost) se objevují jen pojmy přípustné pro zvolenou skupinu - skupina 17 je úniková, při jejím zadání nabízejí roletky všechny výrazy

Zjednodušené schéma Názvy předmětů Lokality Sbírky = předměty slovníky Skupiny Katastry Sbírky = předměty Souřadnice Obce Předměty Okresy Materiály Komponenty Výzkumy Kraje Techniky Dokumentace Státy Výzdoby DruhyObj Povrchy Objekty Aktivity Kultury Terén Rozměry Obrázky Půdorysy Části Kompletnost Určení Manipulace Dokumentace Reference Míry Adresář Výzdoby Adresář MatTech Literatura Obrázky Prezentace Reversy InvRevize Ošetření

Kombinace pevných a volných slovníků - Předmět je dělen do tří polí Předmět1 = hrubé určení, Předmět2 = přesnější určení, Předmět3 = volné upřesnění - nabídky v prvních dvou polích jsou pevné, třetí nabídka je volně doplnitelná - pro tisk se tato tři pole spojují Tisk karty

Předmět: 1. část - hrubé určení - slovník je pevný - nabídka se filtruje podle zadané materiálové skupiny - výrazy jsou srozumitelné pro nespecialistu

Předmět: 2. část - přesnější označení předmětu - slovník je pevný - nabídka se filtruje podle Předmět1 - výrazy jsou určeny pro specialistu

Předmět: 3. část - volně doplnitelný výraz - slovník je volný, nově použité výrazy se do něj přidávají - nabídka se filtruje podle skupiny - výrazy rozvíjejí a upřesňují výběr z pevných slovníků

Kombinace pevných a volných slovníků - Materiál Stejný princip tří polí, do tisku se spojují: - Materiál1 = pevná nabídka závislá na skupině - Materiál2 = pevná nabídka závislá na Materiál1 - Materiál3 = volná doplnitelná vlastní nabídka

Slovníky s kódy a zkratkami - některé slovníky používají slova, jiné kódy, jiné čísla či kombinace: - slovní: Předměty Materiály Techniky Barvy Jas Půdorysy Profily - znakové: Kultury (přebráno ze SAS) Aktivity (přebráno ze SAS) Rozměry Výzdoba (z původního zadání Demus) - numerické: Kompletnost (nově vytvořen z důvodu ušetření místa) Povrchy Úpravy - kombinované alfanumerické: Výzdoby

Zjednodušené schéma SAS Lokality, import ze SAS Lokality slovníky slovníky Skupiny Katastry Sbírky = předměty Souřadnice Obce Předměty Okresy Materiály Komponenty Výzkumy Kraje Techniky Dokumentace Státy Výzdoby DruhyObj Povrchy Objekty Aktivity Kultury Terén Rozměry Obrázky Půdorysy Části Kompletnost Určení Manipulace Dokumentace Reference Míry Adresář Výzdoby Adresář MatTech Literatura Obrázky Prezentace Reversy InvRevize Ošetření

Lokality, import ze SAS - ze SAS jsme přejali podobu základního popisu lokality, včetně souřadnic (na kartě dole) - pro snadné filtrování uvádíme navíc souřadnice jediného „referenčního“ bodu lokality, je to prostý průměr souřadnic obvodových bodů, v nouzi jen střed katastru

Lokality, import ze SAS - lokality ze SAS si zachovají číslo SAS v poli ZkrLok, slovní název v poli Lokalita - při importu ze SAS jsme přejali také další údaje k Lokalitám, které jsou na opakovatelných kartách Katastry, Parcely, Souřadnice, Komponenty, Výzkumy, Reference a další údaje

Lokality, import ze SAS - karta Katastry - lokality ze SAS si zachovají údaje o katastrech

Lokality, import ze SAS - karta Parcely - lokality ze SAS si zachovají seznam parcel

Lokality, import ze SAS - karta Souřadnice - souřadnice k Lokalitě jsou na kartě Souřadnice. Převzatá pole Mapa1,2,3,4 jsou na f. Lokality - mapové souřadnice jsou při importu přepočteny na zeměpisné (WGS-84) a rovinné (S-JTSK) - zároveň jsou vypočteny průměry těchto souřadnic ve všech 3 souřadnicových systémech

Lokality, ruční zápis - Lokalita má slovní název v poli ZkrLok, rozvinutý název v poli Lokalita - jako první přiblížení se převezmou zeměpisné souřadnice středu katastru - přepočtou se do ostatních souř.systémů; výhoda - bez další práce lze dobře filtrovat ...

Souřadnice lokality - ruční vyplňování souřadnic je možné v kterémkoliv systému zeměpisných, rovinných nebo mapových souřadnic, ale jen dole na kartě Souřadnice - „referenční“ bod (nahoře) vypočte Demus dodatečně, viz další obrázek

Přepočty souřadnic - po vyplnění souřadnic všech obvodových bodů (a zvolení dalších dvou souřadnicových systémů) se tlačítkem Přepočet všechny souřadnice převedou do dalších dvou souřadnicových systémů a jejich průměry se uloží jako referenční bod do horní části formuláře

Zjednodušené schéma Komponenty na lokalitách Lokality slovníky slovníky Skupiny Katastry Sbírky = předměty Souřadnice Obce Předměty Okresy Materiály Komponenty Výzkumy Kraje Techniky Dokumentace Státy Výzdoby DruhyObj Povrchy Objekty Aktivity Kultury Terén Rozměry Obrázky Půdorysy Části Kompletnost Určení Manipulace Dokumentace Reference Míry Adresář Výzdoby Adresář MatTech Literatura Obrázky Prezentace Reversy InvRevize Ošetření

Lokality, import ze SAS - karta Komponenty - lokality ze SAS si zachovají údaje o komponentech

Lokality, import ze SAS - karta Komponenty - popis komponentu lze zobrazit v podobě formuláře - pro každý komponent je seznam příslušných aktivit, seznam nemovitých objektů, seznam movitých předmětů (inventárních záznamů)

Zjednodušené schéma Výzkumy a nemovité objekty Lokality slovníky slovníky Skupiny Katastry Sbírky = předměty Souřadnice Obce Předměty Okresy Materiály Komponenty Výzkumy Kraje Techniky Dokumentace Státy Výzdoby DruhyObj Povrchy Objekty Aktivity Kultury Terén Rozměry Obrázky Půdorysy Části Kompletnost Určení Manipulace Dokumentace Reference Míry Adresář Výzdoby Adresář MatTech Literatura Obrázky Prezentace Reversy InvRevize Ošetření

Lokality - karta Výzkumy - každý výzkum má samostatný záznam - popis výzkumu lze zobrazit v podobě formuláře

Lokality - formulář Výzkumy - horní část popisuje výzkum - dole vidíme popis jednoho z nemovitých objektů zjištěných tímto výzkumem, může jich být mnoho - na dalších kartách je fotodokumentace a seznam movitých předmětů (inventárních záznamů)

Lokality - formulář Objekty - horní část popisuje nemovitý objekt - dole vidíme vazbu na komponenty (i více než jeden) - na dalších kartách je fotodokumentace a seznam movitých předmětů (inventárních záznamů)

Zjednodušené schéma Předměty z lokality Lokality Sbírky = předměty InvČísla slovníky slovníky Skupiny Katastry Sbírky = předměty Souřadnice Obce Předměty Okresy Materiály Komponenty Výzkumy Kraje Techniky Dokumentace Státy Výzdoby DruhyObj Povrchy Objekty Aktivity Kultury Terén Rozměry Obrázky Půdorysy Části Kompletnost Určení Manipulace Dokumentace Reference Míry Adresář Výzdoby Adresář MatTech Literatura Obrázky Prezentace Reversy InvRevize Ošetření

Předměty na lokalitě - karta Inventární čísla - seznam předmětů, které byly nalezeny na dané lokalitě, a základní údaje ke každému z nich - obdobná karta Inventární čísla je i pro Komponenty, Výzkumy, Objekty - SAS sleduje movité nálezy jen hromadně (pouze přibližný počet kusů od každého druhu)

Zjednodušené schéma Připojení obrázků Lokality Sbírky = předměty slovníky slovníky Skupiny Katastry Sbírky = předměty Souřadnice Obce Předměty Okresy Materiály Komponenty Výzkumy Kraje Techniky Dokumentace Státy Výzdoby DruhyObj Povrchy Objekty Aktivity Kultury Terén Rozměry Obrázky Půdorysy Části Kompletnost Určení Manipulace Dokumentace Reference Míry Adresář Výzdoby Adresář MatTech Literatura Obrázky Prezentace Reversy InvRevize Ošetření

Připojení dokumentace (obrázků, textů, apod.) - neomezený počet připojených souborů - nejen obrázky, ale jakékoliv datové soubory (zvuk, video, text, apod.) - jen odkazy na soubory, ty mohou být na HD, na síti, na vyměnitelných mediích

Připojení dokumentace (obrázků, textů, apod.) - podrobný pohled na jeden z připojených souborů - podobně lze zaznamenat i klasickou „papírovou“ dokumentaci, pole Dokument zůstane prázdné - obrázek lze zvětšit na celou obrazovku

Připojení dokumentace (obrázků, textů, apod.) - obrázek lze zvětšit na celou obrazovku

Připojení dokumentace (obrázků, textů, apod.) - nejen k předmětům, ale i k lokalitám, k výzkumům, k objektům, k publikacím, k ošetření - neomezený počet, jakýkoliv typ souboru Literatura Sbírky (předměty) Ošetření

Připojení dokumentace (obrázků, textů, apod.) - nejen k předmětům, ale i k lokalitám, k výzkumům, k objektům, k publikacím, k ošetření - neomezený počet, jakýkoliv typ souboru Výzkumy Lokality Objekty

Zjednodušené schéma Historie změn v určení předmětu Lokality slovníky slovníky Skupiny Katastry Sbírky = předměty Souřadnice Obce Předměty Okresy Materiály Komponenty Výzkumy Kraje Techniky Dokumentace Státy Výzdoby DruhyObj Povrchy Objekty Aktivity Kultury Terén Rozměry Obrázky Půdorysy Části Kompletnost Určení Manipulace Dokumentace Reference Míry Adresář Výzdoby Adresář MatTech Literatura Obrázky Prezentace Reversy InvRevize Ošetření

Zjednodušené schéma Manipulace s předmětem Lokality Sbírky = předměty slovníky slovníky Skupiny Katastry Sbírky = předměty Souřadnice Obce Předměty Okresy Materiály Komponenty Výzkumy Kraje Techniky Dokumentace Státy Výzdoby DruhyObj Povrchy Objekty Aktivity Kultury Terén Rozměry Obrázky Půdorysy Části Kompletnost Určení Manipulace Dokumentace Reference Míry Adresář Výzdoby Adresář MatTech Literatura Obrázky Prezentace Reversy InvRevize Ošetření

Manipulace s předmětem - historie změn stavu a uložení, tj. výstav, zápůjček, inventarizací a konzervátorských ošetření - současně propojení na podrobný záznam o každé akci (Prezentace, Reversy, InvRevize, Ošetření) - zapsat lze jen přes formuláře Prezentace, Reversy, InvRevize, Ošetření (výjimka - prosté určení stavu)

Manipulace s předmětem - zapsat lze jen přes formuláře Prezentace, Reversy, InvRevize, Ošetření (výjimka - prosté určení stavu) - horní část formuláře popisuje akci, spodní obsahuje seznam předmětů, jichž se akce týká - pro každý předmět lze zobrazit a editovat jeho úplný záznam

Manipulace s předmětem - podobně formulář Reversy, nahoře popis akce, dole seznam předmětů - nabízí se příslušné tiskové sestavy

Manipulace s předmětem - podobně formulář Ošetření, nahoře popis akce, dole vyměnitelné karty pro vícenásobné údaje - seznam předmětů, odkazy na odborné analýzy, fotodokumentaci, na literaturu (data v této ukázce jsou z jiného testovacího souboru než v ostatních ukázkách)

Manipulace s předmětem - tisk konzervátorské dokumentace s obrazovým doprovodem z formuláře Ošetření Podrobněji a se skutečnými daty viz samostatná prezentace KRDokumentace.pps

www.citem.cz Demus01 Archeologie Děkujeme za pozornost Ceny Základní sestava = Evidence + Archeologie (multilicence) Pro nové uživatele Demus 2 000 - 5 000 Kč podle velikosti muzea Pro současné uživatele Demus 2 000 Kč Další informace www.citem.cz