DEVIZOVÉ PRÁVO Petr Mrkývka. Charakteristika  Subsystém finančního práva  Nadstavbové subodvětví měnového práva  Součást nefiskální části FP Účel:

Slides:



Advertisements
Podobné prezentace
Vysoké učení technické v Brně Fakulta podnikatelská
Advertisements

Obecná část finančního práva II
Obecná část finančního práva II
Systém bank v ČR.
Kapitálové trhy – Podstata Finanční trh a finanční systém
VY_32_INOVACE_ Finanční trh.
VY_32_INOVACE_7A1 FINANČNÍ MATEMATIKA ZEMĚ A JEJICH MĚNA.
Opakování k maturitě.
Devizové právo 3. dubna 2013 JUDr. Radim Boháč, Ph.D.
Devizové právo Pojem devizového práva Historie devizového práva
Doc. JUDr. Radim Boháč, Ph.D. katedra finančního práva a finanční vědy PF UK 16. dubna 2014.
Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/ Číslo materiálu VY_62_INOVACE_19_FINANCE Název školy Táborské soukromé gymnázium, s. r. o. Tábor Autor Ing. Pavla.
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Šablona:III/2Č. materiáluVY_32_INOVACE_128.
Název školyIntegrovaná střední škola technická, Vysoké Mýto, Mládežnická 380 Číslo a název projektuCZ.1.07/1.5.00/ Inovace vzdělávacích metod EU.
Doc. JUDr. Radim Boháč, Ph.D. katedra finančního práva a finanční vědy PF UK 19. března 2014.
JUDr. Radim Boháč, Ph.D., Mgr. Lenka Geržová katedra finančního práva a finanční vědy PF UK 6. října 2014.
Příjmy z kapitálového majetku Příjmy z kapitálového majetku vymezuje z hlediska FO § 8 ZDP, jsou jimi: podíly na zisku (dividendy) z majetkového podílu.
Poplatkové právo Petr Mrkývka © 2011.
VEŘEJNÉ ZDRAVOTNÍ POJIŠTĚNÍ
Finanční a rozpočtové právo
Evropská Unie Státy EU –průměrné teploty a srážky v hlavních městech.
Státy Evropské Unie a podnebí jejich hlavních měst
FINANČNÍ PRÁVO charakteristika odvětví práva
ŠKOLA:Gymnázium, Tanvald, Školní 305, příspěvková organizace ČÍSLO PROJEKTU:CZ.1.07/1.5.00/ NÁZEV PROJEKTU:Šablony – Gymnázium Tanvald ČÍSLO ŠABLONY:VI/2.
Bankovnictví. ČNB (Česká národní banka)  je právnická osoba, která má postavení veřejnoprávního subjektu se sídlem v Praze  není zapsaná v obchodním.
Česká národní banka.
Digitální výukový materiál zpracovaný v rámci projektu „EU peníze školám“ Projekt:CZ.1.07/1.5.00/ „SŠHL Frýdlant.moderní školy“ Škola:Střední škola.
Příjmy z kapitálového majetku Příjmy z kapitálového majetku vymezuje z hlediska FO § 8 ZDP, jsou jimi: podíly na zisku (dividendy) z majetkového podílu.
Ministerstvo financí je ústředním orgánem státní správy pro –státní rozpočet republiky, –státní závěrečný účet republiky, –státní pokladnu České republiky,
Pozemkové právo – pojem, principy a systém, objekt a subjekty pozemkově- právních vztahů, metoda právní regulace JUDr. Jana Dudová, Ph.D.
Úvod do financí Ing. Miroslav Sponer, Ph.D. - Základy financí.
ČNB a FINANČNÍ ARBITR Přijme-li Česká národní banka podnět k zahájení řízení z moci úřední ve věci porušení povinnosti poskytovatele podle z. o platebním.
Bankovní systém, centrální banka
PRÁVNÍ REGULACE PENĚŽNÍHO SYSTÉMU
Zamezení dvojího zdanění
Soubor právních norem regulujících nakládání s devizovými hodnotami
Příjmy z kapitálového majetku Příjmy z kapitálového majetku vymezuje z hlediska FO § 8 ZDP, jsou jimi: podíly na zisku (dividendy) z majetkového podílu.
Volný pohyb služeb a kapitálu Evropské soutěžní právo Michal Částek.
Účetní závěrka a zveřejňování informací1 Bankovní účetnictví Účty emisní banky.
ZÁKLADY NEFISKÁLNÍ ČÁSTI FINANČNÍHO PRÁVA
Evropská unie Ing. Jaroslava Syrovátková, Ph. D
Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ Název školyGymnázium, Soběslav, Dr. Edvarda Beneše 449/II Kód materiáluVY_62_INOVACE_12_15 Název materiáluMěna a měnové.
Peníze. Projekt: CZ.1.07/1.5.00/ OAJL - inovace výuky Příjemce: Obchodní akademie, odborná škola a praktická škola pro tělesně postižené, Janské.
Doc. JUDr. Radim Boháč, Ph.D. katedra finančního práva a finanční vědy PF UK 5. října 2015.
Kód vzdělávacího materiálu: VY_62_INOVACE_0203 Název vzdělávacího materiálu: Bankovnictví Datum vytvoření: Jméno autora: Ing. Zdenek Páže Předmět:
Název školy Gymnázium, střední odborná škola, střední odborné učiliště a vyšší odborná škola, Hořice Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/ Název materiálu.
Zákon o kolektivním investování 189/2004 Sb.. Základní ustanovení Kolektivní investování = podnikání, jehož předmětem je shromažďování peněžních prostředků.
Bankovnictví Téma 2: Centrální bankovnictví 1.Soudobé funkce centrální banky 2.Centrální banka jako subjekt monetární politiky 3.Centrální banka jako zdroj.
Financováno z ESF a státního rozpočtu ČR.
Měnové právo II 12. dubna 2017 doc. JUDr. Radim Boháč, Ph.D.
Financováno z ESF a státního rozpočtu ČR.
Obecná část finančního práva III
Státní pozemkové vlastnictví - prameny právní úpravy -
©Petr Mrkývka 2014 DEVIZOVÉ PRÁVO ©Petr Mrkývka 2014
Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/ Číslo materiálu
Struktura finančního trhu
Česká národní banka Ing. Roman Ptáček, Ph.D..
Obecná část daňového práva procesního I
Peníze a měnová politika
Základy teorie finančního práva 2
Alois Rašín první ministr financí ČSR ( )
Obecná část daňového práva procesního I
SUBJEKTY FINANČNÍHO PRÁVA
Vnější systémová charakteristika finančního práva
Česká národní banka.
PRAMENY A NORMY FINANČNÍHO PRÁVA
SUBJEKTY FINANČNÍHO PRÁVA
©Petr Mrkývka 2016 DEVIZOVÉ PRÁVO ©Petr Mrkývka 2016
©Petr Mrkývka 2017 DEVIZOVÉ PRÁVO ©Petr Mrkývka 2017
Dozorové postupy a následky porušení finančního práva
Transkript prezentace:

DEVIZOVÉ PRÁVO Petr Mrkývka

Charakteristika  Subsystém finančního práva  Nadstavbové subodvětví měnového práva  Součást nefiskální části FP Účel:  ochrana měny,  ochrana devizových zájmů státu,  ochrana spotřebitele.

Předmět  Společenské vztahy, které vznikají, realizují se a zanikají v rámci nakládání s devizovými hodnotami.  Zvláštní kategorie peněžních vztahů s cizím prvkem: v objektu v subjektu

Obsah  Proměnný v čase – společensko ekonomické podmínky (vnitřní, vnější)  Úměra: „čím hůř, tím víc“  Liberalizace ekonomiky – liberalizace devizového práva  Zákazy, příkazy – povolení – oznámení - statistika

Devizová hodnota = objekt devizově právních vztahů Finanční deriváty penězi ocenitelná práva a závazky od nich odvozené !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ZLATO – DEVIZOVOU HODNOTOU NENÍ (puncovní právo)

Peněžní prostředky v cizí měně VALUTY mincebankovky DEVIZY

Cizí měny Tradiční směnárenské měny Měny EEA a OECD Konvertibilní měny Standardní měny čl. VIII Statutu MMF Měny členských států MMF

Označení měn ISO EURCZKSKKPLNHUFLTL LVLEEKRONBGNESKSEK GBPDKKNOK AUDUSDCNDJPYKRWNZD MXNTRNUAHRUBMDLBYR MKDHRK CNYXOFXAF AMDGEL ZARIDRINRILS MNTKZTKGS

Stanovení kurzu CZK  ČNB na základě monitorování vývoje měn na mezibankovním devizovém trhu  Kurz odpovídá tomu, jak se měna obchodovala ve místního času  Kurz pro neobchodní účely – ohodnocení závazků a pohledávek, správa daní a cel  Komerční banky a směnárny - vlastní kurz

ZAHRANIČNÍ CENNÉ PAPÍRY  Podmínka:  Emitent je osoba bez trvalého pobytu nebo sídla v České republice („tuzemsko“) = cizozemec  Tzn. – rozhodující je devizový statut emitenta !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!  NE měna; NE plnění; NE situování majetku

Subjekty devizového práva  Devizová místa  Účastníci devizových obchodů  Devizové místo = osoba oprávněná k poskytování služeb s devizovými hodnotami (osoba oprávněná k devizovým obchodům)

Devizové místo  BANKA, spořitelní a úvěrová družstva  Osoby s devizovou licencí  Osoby registrované k směnárenské činnosti  Osoby na principu single passport /EEA

Devizový statut TUZEMEC Trvalý pobyt nebo sídlo v tuzemsku NE: občanství, původ kapitálu, apod. CIZOZEMEC Ten, kdo nenaplňuje podmínky statutu tuzemce !!! I občan ČR, nemá-li trvalý pobyt v tuzemsku !!!

Princip devizového práva  Relativně volný přístup cizozemců k naší měně a tuzemců k cizí měně

Prameny devizového práva  Devizový zákon 219/1995 Sb.  ZČNB 6/1993 Sb.  ZB 21/1992 Sb.  ZOLFT 253/2008 Sb.  ZPS 124/2002 Sb.  VSČ 280/2008 Sb.  VPSVZ 281/2008 Sb.

Devizový orgán

Devizová správa  Konglomerát správních činností  Dohled  Přijímání plnění povinností  Registrace + licence  Kontrola  Donucení + nápr. opatř.  Statistika + informace  Depozitní povinnost  Zvláštní povolení  Mezinárodní součinnost a spolupráce

Působnost  Generální ČNB  Rozpočtová sféra (sektor veřejných financí) - MF

Devizový proces  Subsidiární použití správního řádu

Směnárenská činnost  Registrace u ČNB  Služba třetím osobám, jejímž předmětem je NÁKUP nebo PRODEJ valut a šeků  Podmínky registrace: Žadatel, skutečný majitel, řídící osoba  Podmínky provozu: Personální, technické, administrativní

Vyhláška ČNB 376/2009 Sb., o směnárenské činnosti  Vzory tiskopisů žádostí o registraci  Způsoby informování klientů  Vykazování transakcí

Kategorie cizozemců  Občané ČR  Občané nebo PO čl. st. EU/EEA/OECD  Osoby, na které se vztahuje smlouva o podpoře a ochraně investic  Poživatelé výsad a imunit podle mez.pr.  Osoby ze zemí pod embargem …  ostatní

Alokace kapitálu do nemovitostí  Volný přístup tuzemců k nemovitostem v zahraničí – možnost omezení v národních úpravách  Omezený přístup k vlastnictví nemovitostí cizozemců v tuzemsku § 17 DZ Pokud mezinárodní smlouva nebo zvláštní právní předpis nestanoví jinak

Zemědělský pozemek = ZPF, pozemky k plnění funkcí lesa  Cizozemci – občané ČR  Cizozemci – povolení k pobytu pro st.přísl. Čl. státu EU, v evidenci zeměď. Podnikatelů, trvalý pobyt minimálně 3 roky Ostatní cizozemci:  Děděním  CD – vzájemnost  Do SJM  Od příbuzného v řadě přímé, manžela, sourozence  Směnou  Předkupní právo z podílového spoluvlastnictví  Funkční celek se stavbou

Jiné nemovitosti  Cizozemci – CZ  Cizozemci – EU povolení k pobytu  Cizozemci – PO, pokud umístí v tuzemsku podnik nebo organizační složku + oprávnění podnikat v tuzemsku  Ostatní – jak u zemědělského pozemku + vlastní výstavba

Oznamovací povinnost tuzemců jen PO (FO na vyžádání)  Pohledávky a závazky vůči tuzemcům v zahr. a vůči cizozemcům  Přímé investice, finanční úvěry, cenné papíry,operace na FT  Zřízení a stavy účtů v zahraničí nebo jiných forem vkladů, svěření k uložení  --- vyhl. ČNB 34/2003 Sb., kterou se stanoví rozsah, období, lhůty a způsoby plnění oznamovací povinnosti podle devizového zákona, v platném znění  Skutečnosti týkající se obchodů se zahr. ( na vyžádání DO)

Oznamovací povinnost cizozemců  Podnikatel stejně jako tuzemec u transakcí spojených s podnikáním v tuzemsku

Zvl. oznamovací povinnost  Centrální depozitář  Osoby oprávněné k vedení evidence investičních nástrojů  Devizová místa

Jiné povinnosti  Zvláštní povolení  Označování účelu úhrady  Profilakce - povinnosti devizových míst

Oprávnění devizových míst  Kvazi mocenské postavení  Kontrola  Ozn. povinnost

Zvláštní režimy  Depozitní povinnost - sanace bilance  Nouzový stav v devizovém hospodářství – platební schopnost ČR, vnitřní měnová rovnováha

Devizová kontrola  Devizové orgány  Nápravná opatření  Přestupky  Správní delikty

Některá pravidla pro přepočet  Daňové přepočty – jednotný kurz pro poplatníky, kteří nevedou účetnictví - §38 odst.1 ZDP (586/1992 Sb., v platném znění)  r/xsl/dc2_legis_a_metod_59916.html r/xsl/dc2_legis_a_metod_59916.html  POKYN GFŘ – D1 pro rok 2010  Účetní jednotky – aktuální kurz

2010  Austrálie dolar 1AUD 17,58  Brazílie real 1BRL 10,90  Bulharsko lev 1 BGN 12,92  Čína renminbi 1 CNY 2,84  Dánsko koruna 1DKK 3,39  EMU euro 1EUR 25,27  Estonsko koruna 1EEK 1,62  Filipíny peso 100PHP 42,55  Hongkong dolar 1 HKD 2,47  Chorvatsko kuna 1 HRK 3,46  Indie rupie 100 INR 42,00  Indonesie rupie 1000 IDR 2,11  Japonsko jen 100 JPY 21,99  Jihoafrická rep. rand 1 ZAR 2,62  Jižní Korea won 100 KRW 1,65  Kanada dolar 1 CAD 18,52  Litva litas 1LTL 7,32  Lotyšsko lat 1 LVL 35,64  Maďarsko forint 100 HUF 9,15  Malajsie ringgit 1MYR 5,97  Mexiko peso 1 MXN 1,51  MMF SDR 1XDR 29,19  Norsko koruna 1NOK 3,16  Nový Zéland dolar 1 NZD 13,79  Polsko zlotý 1 PLN 6,31  Rumunsko nové leu 1 RON 6,00  Rusko rubl 100RUB 62,93  Singapur dolar 1 SGD 14,10  Švédsko koruna 1 SEK 2,66  Švýcarsko frank 1 CHF 18,48  Thajsko baht 100THB 60,56  Turecko nová lira 1 TRY 12,64  USA dolar 1 USD 19,17

Měnová doložka  Smluvní volnost  X praktické problémy  X daňový kurz – chybějící měny – přes třetí nebo znalcem

Vyměření konzulárního poplatku  § 6 ZSpP (634/2004 Sb….)  Měna podle základu poplatku (%)  Měna sídla ZÚ nebo měna podle KDT ČNB  Přepočet: KDT k poslednímu dni kalendářního měsíce předcházejícího lhůtám splatnosti poplatku – na celý měsíc  USD kurz CB – při absenci měny v KDT ČNB

Cestovní náhrady – zahraniční stravné  Vyhláška MPSV  EUR, USD, CHF, GBP  30 – 55 EUR  75 CHF, 40 GBP  USD – Austrálie a Oceánie, Brazílie, Japonsko, Kanada, Malajsie, Mexiko, USA 45 – 65 USD