Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Z technické praxe budoucím tlumočníkům Michael Scholze David Lazák... klíč k dorozumění.

Podobné prezentace


Prezentace na téma: "Z technické praxe budoucím tlumočníkům Michael Scholze David Lazák... klíč k dorozumění."— Transkript prezentace:

1 Z technické praxe budoucím tlumočníkům Michael Scholze David Lazák... klíč k dorozumění

2 KONFES kongresová technika s.r.o.... klíč k dorozumění

3 Profil společnosti Společnost Konfes působí na českém trhu již od roku Zkušenosti s tlumočnickou technikou mají oba zakladatelé již od roku Jiří Pick a Michal Horák začínali po roce 1990 s pronájmem tlumočnické techniky. Postupem času, spolu s rostoucími nároky zákazníků, rozšiřovali svoji nabídku techniky i služeb tak, že dnes je možné zajistit jakýkoliv požadavek a kompletní servis.

4 Konferenční technika Tlumočnická technika Ozvučení Mikrofony Prezentace Osvětlení Kancelářská technika Záznam a reprodukce

5 Objednání techniky Kdo pořádá konferenci či jinou akci, většinou zajišťuje i technické vybavení a další služby. K tomu je potřeba vědět co je vlastně všechno potřeba.

6 Objednání techniky 1.Technické požadavky - dostatek informací od klienta, pro kterého je akce zajišťována. 2.Možnosti prostor – velikost sálu, výška stropu 3.Uspořádání prostor 4.Časový harmonogram – montáž techniky, přístupy do sálů, časový průběh akce 5.Komunikace s firmou dodávající techniku

7 Tlumočnická technika Tlumočnické kabiny Velké dle normy ISO 4043 Pro 2 tlumočníky Pro 3 tlumočníky Pro 4 tlumočníky Malé Tlumočnické kabinky na stůl

8 Tlumočnická technika Tlumočnická kabina pro 2 tlumočníky

9 Tlumočnická technika Tlumočnická kabina pro 3 tlumočníky

10 Tlumočnická technika Tlumočnická kabina malá – na stůl

11 Tlumočnická technika Vybavení kabin Jednotky pro tlumočníky Modely jednotek pro tlumočníky se odvíjejí od použitého kongresového systému. Liší se vzhledem a ovládáním. Funkčnost zůstává stejná. Nejrozšířenější kongresové systémy PHILIPS CCSanalog PHILIPS / BOSCH DCN analog BOSCH NGdigital

12 Tlumočnická technika PHILIPS CCS 400 – jednotka pro tlumočníka

13 Tlumočnická technika PHILIPS / BOSCH DCN – jednotka pro tlumočníka

14 Tlumočnická technika BOSCH DCN - NG – jednotka pro tlumočníka

15 Tlumočnická technika Přijímač pro účastníka Přenos je realizován bezdrátově pomocí infra-červeného záření. Dva typy přenosu Analogový Digitální Účastník obdrží přijímač, na kterém si navolí kanál svého jazyka a sluchátka.

16 Tlumočnická technika Přijímač pro účastníka

17 Tlumočnická technika Mobilní tlumočnická technika – „šepták“ – Varianta 1 Tlumočník poslouchá v sále „ze vzduchu“ Tlumočí do mikrofonu Účastníci používají přijímač a sluchátka – Varianta 2 Řečník mluví do mikrofonu a tlumočník má tzv. „odposlech“ – bezdrátový přijímač a sluchátka

18 Tlumočnická technika „šepták“

19 Ozvučení Síla a velikost ozvučení se odvíjí od počtu účastníků a dispozic prostoru, který má být ozvučen. Obecně platí W na účastníka.

20 Mikrofony Drátové Bezdrátové Konferenční drátové Konferenční bezdrátové

21 Mikrofony Bezdrátové Bezdrátový mikrofon – „handka“ Klopový mikrofon – „klopák“ Hlavový mikrofon – „hlavák“

22 Mikrofony Konferenční mikrofony Liší se dle použitého kongresového systému (CCS, DCN, NG) U systému Bosch NG je možno volit mezi kabelovou verzí nebo bezdrátového přenosu

23 Mikrofony CCS DCN - NXT

24 Mikrofony DCN - NG

25 Prezentace Projektory Plazmy, LCD, náhledové monitory Plátna Řečnické pulty Dálkové ovládání prezentací Flipchart, whiteboard, pinwand, Pódia a zástěny s plátny

26 Prezentace Plátno – velikost se odvíjí od požadavku klienta a dle možností prostor. Projekce – volíme dle velikosti plátna a světelných podmínek prostoru, ale obecně platí že na 1m² plátna je zapotřebí 500 Ansi Notebook, DVD………

27 Osvětlení Dle požadavků klienta Nasvícení řečníka, předsednictva Barevné nasvícení sloupů, stěn, stropů……. Loga společností – GOBO Světelné efekty

28 Osvětlení

29

30

31 Kancelářská technika Počítače Tiskárny Kopírky

32 Záznam Audio záznam Při nahrávání tlumočených kanálů je vhodné upozornit tlumočníky na to, že jsou nahráváni a získat jejich souhlas. Video záznam

33 Tlumočníci mimo sál Někdy dochází k tomu, že tlumočníci jsou umístěni mimo sál, kde probíhá jednání. Většinou z důvodu Nedostatku prostoru pro kabiny Z estetického hlediska Kabiny jsou umístěny mimo sál. Každý tlumočník má potom před sebou na monitoru obraz případné prezentace a obraz řečníka.

34 Tlumočníci mimo sál

35

36 Spolupráce Naše společnost spolupracuje s tlumočníky takřka každý den. Důležité je předat si mezi sebou veškeré podklady pro práci Časové harmonogramy Seznamy jmen účastníků Prezentace účastníků – je li to možné A další materiály….

37 Spolupráce Je pro nás samozřejmostí, že tlumočníkům zajistíme kvalitní prostředí pro práci a čistý zvuk

38 DOTAZY

39 Děkuji za pozornost

40


Stáhnout ppt "Z technické praxe budoucím tlumočníkům Michael Scholze David Lazák... klíč k dorozumění."

Podobné prezentace


Reklamy Google