Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Prezentace se nahrává, počkejte prosím

VY_32_INOVACE_05_09 CZECH SALES ACADEMY Trutnov – střední odborná škola s.r.o. EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.5.00/34.0011 VY_32_INOVACE_05_09 Zpracovala:Mgr.

Podobné prezentace


Prezentace na téma: "VY_32_INOVACE_05_09 CZECH SALES ACADEMY Trutnov – střední odborná škola s.r.o. EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.5.00/34.0011 VY_32_INOVACE_05_09 Zpracovala:Mgr."— Transkript prezentace:

1 VY_32_INOVACE_05_09 CZECH SALES ACADEMY Trutnov – střední odborná škola s.r.o. EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.5.00/ VY_32_INOVACE_05_09 Zpracovala:Mgr. Ivana Balánová Datum:6. dubna 2013 Vzdělávací oblast:Všeobecně vzdělávací předměty Předmět:Český jazyk Ročníky:2. ročník – denní forma vzdělávání 3. ročník – dálková forma vzdělávání Obohacování slovní zásoby

2 VY_32_INOVACE_05_09 ANOTACE Výukový materiál podává přehled způsobů obohacování slovní zásoby. Jednotlivé způsoby jsou vysvětleny a doplněny konkrétními příklady.

3 VY_32_INOVACE_05_09 Slovní zásoba se mění rychleji než ostatní složky jazyka: - mizí slova, která pojmenovávají zaniklé skutečnosti, skutečnosti, - vytvářejí se nová pojmenování pro předměty a jevy, které přinesl pro předměty a jevy, které přinesl společenský a technický pokrok. společenský a technický pokrok.

4 VY_32_INOVACE_05_09 A) TVOŘENÍ NOVÝCH SLOV Odvozování tvoření slov ze slova základového pomocí předpon a přípon (koncovek) tvoření slov ze slova základového pomocí předpon a přípon (koncovek) odvozováním vytváříme slova příbuzná (slova se stejným kořenem) odvozováním vytváříme slova příbuzná (slova se stejným kořenem) les – lesní, polesí, lesnatý les – lesní, polesí, lesnatý trubka – potrubí, nátrubek, trubička

5 VY_32_INOVACE_05_09 Skládání nové slovo vzniká spojením dvou (tří) základových slov nové slovo vzniká spojením dvou (tří) základových slov význam nově vzniklého slova se liší od významu původních slov (maloměsto ≠ malé město) význam nově vzniklého slova se liší od významu původních slov (maloměsto ≠ malé město) a) složeniny vlastní = nemůžeme je beze změny a) složeniny vlastní = nemůžeme je beze změny rozložit na samostatná slova rozložit na samostatná slova dějepis, sněhobílý, pětistup b) složeniny nevlastní (spřežky) = můžeme je b) složeniny nevlastní (spřežky) = můžeme je rozložit na samostatná slova rozložit na samostatná slova okamžik, zeměkoule, láskyplný

6 VY_32_INOVACE_05_09 Zkracování z víceslovného názvu vytvoříme jedno slovo z víceslovného názvu vytvoříme jedno slovo zkratková slova = z počátečních hlásek, slabik, zkratková slova = z počátečních hlásek, slabik, hláskových skupin hláskových skupin vyslovují se jako slova, skloňují se Čedok = Česká dopravní kancelář iniciálové zkratky = pouze z prvních písmen iniciálové zkratky = pouze z prvních písmen vyslovují se po písmenech, většinou se neskloňují ČR, OSN, ČVUT, ČNB

7 VY_32_INOVACE_05_09 B) SPOJOVÁNÍ SLOV V SOUSLOVÍ sousloví je ustálené slovní spojení, které má význam slova jednoho sousloví je ustálené slovní spojení, které má význam slova jednoho tvoří celek po stránce mluvnické i významové tvoří celek po stránce mluvnické i významové pořádek slov v sousloví je pevně stanoven (skok daleký X daleký skok) a žádné ze slov nelze nahradit synonymem pořádek slov v sousloví je pevně stanoven (skok daleký X daleký skok) a žádné ze slov nelze nahradit synonymem kyselina sírová, Archimedův zákon, trest smrti, liška Bystrouška kyselina sírová, Archimedův zákon, trest smrti, liška Bystrouška mezi sousloví patří i přirovnání, rčení, pořekadla, přísloví, pranostiky … mezi sousloví patří i přirovnání, rčení, pořekadla, přísloví, pranostiky …

8 VY_32_INOVACE_05_09 Univerbizace Univerbizace = nahrazování víceslovného názvu jednoslovným pojmenováním pojmenováním – výsledné slovo nemusí být vždy spisovné – výsledné slovo nemusí být vždy spisovné písemná práce – písemka, sekaná pečeně – písemná práce – písemka, sekaná pečeně – sekaná sekaná Multiverbizace Multiverbizace = jednoslovné pojmenování nahrazeno souslovím – časté v publicistickém a odborném stylu namítnout – vznést námitku namítnout – vznést námitku

9 VY_32_INOVACE_05_09 C) PŘEJÍMÁNÍ SLOV Z CIZÍCH JAZYKŮ z důvodu mezinárodní srozumitelnosti z důvodu mezinárodní srozumitelnosti čeština nejčastěji přejímala slova z: čeština nejčastěji přejímala slova z: latina, řečtina (kostel, telefon) latina, řečtina (kostel, telefon) italština – hudební názvosloví (forte, trio) italština – hudební názvosloví (forte, trio) francouzština – umělecké obory (parfém) francouzština – umělecké obory (parfém) angličtina (fotbal, šek, svetr) angličtina (fotbal, šek, svetr) němčina – často ve zkomolené podobě jako součást nespisovné sl. zásoby (flaška, špacír) němčina – často ve zkomolené podobě jako součást nespisovné sl. zásoby (flaška, špacír) slovanské jazyky (čaj, brigáda, svěží) slovanské jazyky (čaj, brigáda, svěží)

10 VY_32_INOVACE_05_09 Zdroje: Sochrová, M. Český jazyk v kostce. 3. vyd. Havlíčkův Brod: Fragment, ISBN Čechová, M., Kraus, J., Styblík, V., Svobodová, I. Český jazyk pro 2. ročník SOŠ. 1. vyd. Praha: SPN, ISBN Materiál je určen pro bezplatné používání pro potřeby výuky a vzdělávání na všech typech škol a školských zařízení. Jakékoliv další využití podléhá autorskému zákonu.


Stáhnout ppt "VY_32_INOVACE_05_09 CZECH SALES ACADEMY Trutnov – střední odborná škola s.r.o. EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.5.00/34.0011 VY_32_INOVACE_05_09 Zpracovala:Mgr."

Podobné prezentace


Reklamy Google