Stáhnout prezentaci
Prezentace se nahrává, počkejte prosím
2
Přednáška č. 3 Božena Bednaříková
MORFOLOGIE ČEŠTINY Přednáška č. 3 Božena Bednaříková
3
JAK „SE TVOŘÍ“ NOVÁ SLOVA V ČEŠTINĚ
Funkční pojetí a komunikační model I. ONOMAZIOLOGIE b) Základní typy nominace c) Extralingvální nominace d) Interlingvální nominace - kolokace, polysémie e) Tvoření slov II. SÉMAZIOLOGIE
4
FUNKCE a funkcionalismus
funkční chápání gramatiky/lexikologie tradice českého strukturalismu PLK (Pražský lingvistický kroužek – Circle linguistique de Prague) funkční strukturalismus
5
Komunikační model AUTOR ↔ ADRESÁT pozice autora (mluví, píše, kóduje):
FUNKCE → FORMA = ONOMAZIOLOGIE pozice adresáta (poslouchá, čte, dekóduje) FORMA → FUNKCE = SÉMAZIOLOGIE
6
Základní typy nominace
interlingvální – extralingvální slovní spojování slov (kolokace) tvoření slov polysémie změna lex.formy změna morfol.charakterist. (konverze) změna významu bez změny významu derivace – kompozice abreviace - univerbizace
7
1) Extralingvální nominace
latinský a řecký základ: supervize dominantní postavení angličtiny: hattrick, kickbox, cartridge, hacker, notebook, hip hop geopolitická situace:džihád, mudžáhenín, šaría terminologie z němčiny: ich-forma, Aktionsart, Weltanschauung
8
ADAPTACE (ortografické, ortoepické, morfologické)
baráž, skejt – skejťák, pécéčko/písíčko, smajlík, cédéčko, kartridž, dýdžej mailovat, surfovat, upgradovat, nalogovat se, zavirovat, bootovat, resetovat, uploadovat, formátovat, chatovat, xeroxovat kliknout, sejfnout, regnout, cracknout kalkování: myš
9
Základní typy nominace
interlingvální – extralingvální slovní spojování slov (kolokace) tvoření slov polysémie změna lex.formy změna morfol.charakterist. (konverze) změna významu bez změny významu derivace – kompozice abreviace - univerbizace
10
2) Kolokace termíny: pokutový kop, postavení mimo hru, operační paměť
(penalta, ofsajd, ramka) idiomy: červené barety, modré barety, černý šerif, obchod s bílým masem, špinavé peníze, potratová turistika, sametová revoluce, dítě ze zkumavky, bytové divadlo, divoká karta
11
Základní typy nominace
interlingvální – extralingvální slovní spojování slov (kolokace) tvoření slov polysémie změna lex.formy změna morfol.charakterist. (konverze) změna významu bez změny významu derivace – kompozice abreviace - univerbizace
12
3) Polysémie botička, tráva, perník, virus, harlekýnka, deštník (ozonový)
13
Základní typy nominace
interlingvální – extralingvální slovní spojování slov (kolokace) tvoření slov polysémie změna lex.formy změna morfol.charakterist. (konverze) změna významu bez změny významu derivace – kompozice abreviace - univerbizace
14
4) Konverze ryba → rybí červený → červenat (se) hodit → hod
(milovat) milován → milování (zamilovat se) zamilován → zamilovaná transflexe: kámen → kamení Jan → Jana Petr → Petra
15
Základní typy nominace
interlingvální – extralingvální slovní spojování slov (kolokace) tvoření slov polysémie změna lex.formy změna morfol.charakterist. (konverze) změna významu bez změny významu derivace – kompozice abreviace - univerbizace
16
5) Derivace „čistá“ prefixace: pa-kůň, pra-člověk, nad-člověk, při-jít/ode-jít sufixace: cestovat → cestova-tel(Ø), les → les-n(í) prefixace + sufixace: hora → pa-hor-ek(Ø), les → za-les-nit prefixace + konverze/transflexe: bez-barv-ý, ná-dvoř-í
17
6) Kompozice holobyt: hol-o-byt tisícikoruna: tisíc-i-koruna
pravá kompozita: pragocentrismus, muzikoterapie nepravá kompozita: pravdymilovný, spolukomentovaný hybridní kompozita: super/eko/euro- + … … + -manie/holik
18
Hybridní kompozita euroskeptik, ekotaška, ekofarma, ekoterorista, eko-WC dinosauromanie, jídloholik porno - : pornočasopis, pornofilm, pornofilie, pornoherec, pornohvězda, pornokazeta, pornokino, pornoprodukce, pornoprůmysl, pornoshop, pornolog
19
Základní typy nominace
interlingvální – extralingvální slovní spojování slov (kolokace) tvoření slov polysémie změna lex.formy změna morfol.charakterist. (konverze) změna významu bez změny významu derivace – kompozice abreviace - univerbizace
20
7) Abreviace zkratky grafické: s./str., tzv., fce, fa, pí, např., tj.
Bc., Mgr., PhDr., CSc., Ph.D., Dr., as., odb. as., doc., prof. zkratky graficko-fonické: OSN, ODS, EU, PLK, FF UP akronymy: Čedok
21
8) Univerbizace mulťák, hadr, antivirák, texťák, síťovka, troják, kusovka, diplomka
22
Ad Univerbizace multivitaminový nápoj (harddisc) antivirový program
textový editor síťová karta trojský kůň kusová cigareta diplomová práce
23
Postup sémaziologický
Kterým slovem je fundováno/motivováno slovo: blbec rodinný houser modř počítač pivovar opičák čajník podepsat překladatel Němec
24
blbý → blbec rodina → rodinný husa → houser modrý → modř počítat → počítač vařit pivo → pivovar opice → opičák čaj → čajník psát → podepsat překládat → překladatel němý → Němec
25
profesorka hlupák Alenka vinný papírna městský dnešní mléčný textová kamarádka vanilková nejslavnější slivovice opilý
26
profesor → profesorka hloupý → hlupák Alena → Alenka víno → vinný papír → papírna město → městský dnes → dnešní mléko → mléčný text → textová kamarád → kamarádka vanilka → vanilková slavný → slavnější→ nejslavnější slíva → slívový → slivovice pít → opít se (opil se) → opilý
27
domeček polní psisko zelenat učitel stařík růžový slovník kávička kolegyně vinárna dupat kozí kravín vesele Velikonoce
28
dům → domek → domeček pole → polní pes → psisko zelený → zelenat učit → učitel starý → stařík růže → růžový slovo → slovník káva → kávička kolega → kolegyně víno → vinárna dup! → dupat koza → kozí kráva → kravín veselý → vesele veliké noci → Velikonoce
29
Děkuji za pozornost. © Božena Bednaříková
Podobné prezentace
© 2024 SlidePlayer.cz Inc.
All rights reserved.