Stáhnout prezentaci
Prezentace se nahrává, počkejte prosím
1
Slovotvorné útvary
2
Východiskové príklady
bledý, bleduľa, bleduľka, bledosť, bledučký, bledučko, bledulinký, bledulinko, bledo, nabledo, dobleda, bledohnedý, bledožltý, blednúť, oblednúť... brzda, brzdiť, odbrzdiť, dobrzdiť, pribrzdiť, brzdný, brzdár, brzdový... brzdár, bylinkár, nábytkár, cestár, cukrár...
3
Slovotvorný útvar súbor lexémy spätých prostredníctvom slovotvornej motivácie
4
Slovotvorný útvar rovnakokoreňové rôznokoreňové
bledý, bleduľa, bledo, dobleda, blednúť... rôznokoreňové brzdár, cukrár, milionár, sukničkár...
5
Slovotvorný útvar derivatéma – základná jednotka slovotvorného systému
slovotvorný útvar – komplexná jednotka slovotvorného systému
6
Rovnakokoreňové SÚ cukor -> cukrový -> cukrovina -> cukrovinka -> cukrovinkár -> cukrovinkársky -> cukrovinkárstvo ťahať -> sťahovať sa -> prisťahovať sa -> prisťahovalec -> prisťahovalecký -> prisťahovalectvo
7
Rovnakokoreňové SÚ slovotvorný rad
postupnosť motivovaných slov, z ktorých nasledujúce je motivované predchádzajúcim východiskovým je SNS rekurzívnosť (opakovanosť) SM
8
Stupeň motivovanosti cukor -> cukrový -> cukrovina -> cukrovinka -> cukrovinkár -> cukrovinkársky -> cukrovinkárstvo motiváty 1. – 6. stupňa stupeň motivovanosti a motivačný potenciál čím vyšší stupeň motivovanosti, tým nižší motivačný potenciál
9
Stupeň motivovanosti
10
Rovnakokoreňové SÚ šumieť -> šum -> šumivý -> šumienka
-> šumotať -> vyšumieť -> pošumievať -> rozšumieť sa
11
Rovnakokoreňové SÚ slovotvorná paradigma
súbor motivátov majúcich spoločný motivant motiváty = komotiváty (spoločné motiváty)
12
Slovotvorná paradigma
vnútorná usporiadanosť slovotvornej paradigmy motivant typová paradigma – súbor typických motivátov, ktoré sa tvoria od príslušného druhu motivantu
13
Deverbatívne odvodzovanie
hrať (sa) -> hranie, hra (dej) -> hráč, herec (činiteľ deja) -> herňa (miesto deja) -> hra, hračka (objekt) -> vyhrať, prehrať, dohrať... (modifikácia deja) -> hravý, hrací, herný (dejová vlastnosť)
14
Deverbatívne odvodzovanie
sloveso -> (dej) -> (činiteľ deja) -> (miesto deja) -> (objekt) -> (výsledok deja) -> (modifikácia deja) -> (dejová vlastnosť)
15
Deverbatívne odvodzovanie
hrať (sa) (typ: ←V→) -> hranie, hra (dej) -> hráč, herec (činiteľ deja) -> herňa (miesto deja) -> hra, hračka (objekt) -> vyhrať, prehrať, dohrať... (modifikácia deja) -> hravý, hrací, herný (dejová vlastnosť)
16
Deverbatívne odvodzovanie
chodiť (typ: ←V) -> chodenie, chod, chôdza (dej) -> chodec (činiteľ deja) -> chodba, chodník (miesto deja) -> 0 (objekt)
17
Deverbatívne odvodzovanie
smädiť, dusiť „dusilo ma“ (typ: V→) -> dusenie
18
Deverbatívne odvodzovanie
hrmieť (typ: V) -> hrmavica (dej) mrholiť (typ: V) -> mrholenie (dej)
19
Deverbatívne odvodzovanie
zloženie deverbatívnej paradigmy závisí od intencie motivujúceho slovesa
20
Desubstantívne odvodzovanie
farár -> farárik (deminutívum) -> farárisko (augmentatívum) -> farárka (feminatívum) -> farárov (individuálne adjektívum) -> farársky (relačné adjektívum)
21
Desubstantívne odvodzovanie
dukát -> dukátik (deminutívum) -> dukátisko (augmentatívum) -> dukátový (relačné adjektívum)
22
Desubstantívne odvodzovanie
konateľské substantíva (kamenár, murár) pomenovanie dejov (riaditeľovať, murovať) súčasť kompozít (guľomet, dvojhláska)
23
Deadjektívne odvodzovanie
krivý -> krivosť (spredmetnenie vlastnosti) -> krivo (vlastnostná príslovka) -> krivák (nositeľ vlastnosti) -> zakriviť (akčné sloveso)
24
Deadjektívne odvodzovanie
procesuálne slovesá (starnúť, mladnúť) oslabovanie vlastnosti (postarší, pobledší) stupňovanie vlastnosti (peknučký, drobunký) negácia vlastnosti (nezdravý, nemilý) kompozitá (hluchonemý, žltochvost)
25
Slovotvorné útvary ľad -> ľadík -> ľadový -> ľadovec
-> ľadovica -> ľadovo -> zaľadniť sa -> ľadoborec
26
Slovotvorné hniezdo súbor derivatém so spoločným radixom, medzi ktorými existujú synchrónne reálne motivačné vzťahy súbor slovotvorných radov a paradigiem lexika = súbor slovotvorných hniezd usporiadanie hniezd v lexike existujú medzi SH prienikové množiny?
27
Slovotvorné útvary slovotvorný rad slovotvorná paradigma
slovotvorné hniezdo
28
Typy motivácie ľavý -> ľavák -> ľaváčka
východisková/nevýchodisková východisková: ľavý -> ľavák nevýchodisková: ľavák -> ľaváčka
29
Typy motivácie ľavý -> ľavák -> ľaváčka
bezprostredná/sprostredkovaná bezprostredná: ľavý -> ľavák, ľavák -> ľaváčka sprostredkovaná: ľavý (->) ľaváčka
30
Typy motivácie ľavý -> ľavica -> (ľavicový) -> ľavičiar
jediná/viacnásobná jediná: ľavý -> ľavica, ľavica -> ľavicový viacnásobná: ľavicový -> ľavičiar, ľavica -> ľavičiar
31
Motivačná intencia SMS
žena ženský ženskosť žena: L ženský: L ženskosť: L turné: L
32
Motivačná intencia SMS
Schopnosť lexémy tvoriť s inou lexémou motivačnú dvojicu či už ako motivant, motivát, alebo oboje zároveň: L (len motivant) L (motivant aj motivát) L (len motivát) L (ani motivant, ani motivát)
33
Dynamika motivačnej intencie
klišé geneticky L synchrónne: L (klišé klišéovitý) tréning geneticky L, L synchrónne: L (trénovať tréning tréningový)
34
Dynamika motivačnej intencie
utorok geneticky L, L (*vъtorъ utorok (utorkový)) synchrónne: L (utorok utorkový)
35
Zastúpenie TMI SNS 35 %, SMS 65 % 95 % lexém sa zapája do vzťahov SM
36
Typy motivačnej intencie
37
Rôznokoreňové SÚ bojazlivec, nedbanlivec, poctivec, horlivec
Zadj + -ec „ten, kto je Adjmot“ hvezdáreň, hydináreň, syráreň, kočikáreň ZS + -áreň „to, kde (rel) Smot“ slovotvorný typ
38
Slovotvorný typ rovnaký typ základu rovnaký formant
rovnaký slovotvorný význam
39
Slovotvorný typ bojazlivec, bežec, betlehemec, zločinec, strelec, zúrivec bojazlivec, zúrivec: Zadj + -ec „ten, kto je Adjmot“ bežec, strelec: ZV + -ec „ten, kto Vmot“ betlemehec, zločinec: ZS + -ec „ten, kto (rel) Smot“
40
Rôznokoreňové SÚ poctivec, falošník, chytrák, slepáň
Zadj + -FS „ten, kto je Adjmot“ nositeľ vlastnosti riešiteľ, holič, poradca, chodec, spevák ZV + -FS „ten, kto Vmot“ činiteľ deja onomaziologická kategória
41
Onomaziologická kategória
spoločný typ základu spoločný typ formantu spoločný slovotvorný význam súbor slovotvorných typov so spoločným typom formantu
42
Onomaziologická kategória
43
Typ onomaziologickej kategórie
44
TOK – deriváty substantíva TRANS (randenie, odpis)
MOD (barmanka, dieťatko) MUT (vekslák, istič, krivák, interista)
45
TOK – deriváty adjektíva MOD (nemalý, maličký, prekrásny)
MUT (železný, škriepny)
46
TOK – deriváty verbá MOD (prepíliť, dohovoriť)
MUT (telefonovať, bieliť) REP (jojkať, vykať)
47
TOK – deriváty adverbiá TRANS (vrúcne, milo, mlčky)
MOD (tichučko, odzajtra)
48
TOK – kompozitá substantíva INT (bodkočiarka, hlavohruď)
MOD (veľryba, malotraktor) MUT (rukopis, domased)
49
TOK – kompozitá adjektíva INT (taliansko-francúzsky, bielo-modrý)
MOD (duchaplný, bielomodrý) MUT (sedemposchodový, tvarotvorný)
Podobné prezentace
© 2024 SlidePlayer.cz Inc.
All rights reserved.