Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Ústredný kontrolný a skúšobný ústav poľnohospodársky

Podobné prezentace


Prezentace na téma: "Ústredný kontrolný a skúšobný ústav poľnohospodársky"— Transkript prezentace:

1 Ústredný kontrolný a skúšobný ústav poľnohospodársky
PODMIENKY POSKYTOVANIA PODPORY V POĽNOHOSPODÁRSTVE FORMOU PRIAMYCH PLATIEB Ing. Július Štrba Ústredný kontrolný a skúšobný ústav poľnohospodársky Fričovce,

2 NARIADENIE VLÁDY SR č. 369 zo dňa 14
NARIADENIE VLÁDY SR č. 369 zo dňa 14. novembra 2012, ktorým sa mení nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 488/2010 Z. z. o podmienkach poskytovania podpory v poľnohospodárstve formou priamych platieb v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 495/2011 Z. z.

3 Spoločná poľnohospodárska politika
Základným právnym predpisom, upravujúcim systém krížového plnenia je Nariadenie Rady (ES) č.73/2009 z , ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory pre poľnohospodárov v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky. V nariadení rady (ES) č. 73/2009 sa ustanovila zásada, že poľnohospodári, ktorí nedodržiavajú určité požiadavky v oblasti zdravia ľudí, zvierat a rastlín, životného prostredia a životných podmienok zvierat, podliehajú zníženiu priamej podpory alebo vylúčeniu z nároku na ňu. Tento systém „krížového plnenia“ predstavuje neoddeliteľnú súčasť podpory Spoločenstva na základe priamych platieb

4 Dôležitými vykonávacími predpismi sú aj Nariadenie Komisie (ES) č
Dôležitými vykonávacími predpismi sú aj Nariadenie Komisie (ES) č. 796/2004, ktoré ustanovuje podrobné pravidlá pre uplatňovanie CC (Cross-compliance) a Nariadenie Komisie (ES) č.1122/2009, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania Nariadenia Rady (ES) č. 73/2009 pokiaľ ide o krížové plnenie, integrovaný správny a kontrolný systém v rámci schém priamej podpory ako aj sankcie pri rozdieloch deklarovanej a skutočnej obhospodarovanej výmery..

5 Vláda Slovenskej republiky podľa § 2 ods. 1 písm. k) zákona č
Vláda Slovenskej republiky podľa § 2 ods.1 písm. k) zákona č.19/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády SR v znení zákona č.207/2002 Z. z. nariaďuje: § 1 Predmet úpravy (1) Toto nariadenie vlády upravuje podmienky poskytovania podpory v poľnohospodárstve formou priamych platieb, ktorými sú: a) priama platba na plochu b) platba na dojnicu c) osobitná platba na cukor d) osobitná platba na ovocie a zeleninu

6 § 2 Jednotná platba na plochu
(2) Žiadosť o priamu platbu môže podať platobnej agentúre osoba, ktorá vykonáva poľnohospodársku činnosť na území Slovenskej republiky (ďalej „žiadateľ“) § 2 Jednotná platba na plochu (1) Jednotnú platbu na plochu možno poskytnúť žiadateľovi, ak poľnohospodárska pôda a) bola obhospodarovaná k 30. júnu 2003, b) dosahuje výmeru najmenej 1 ha, pričom táto výmera môže predstavovať viaceré súvislé diely pôdnych blokov príslušného druhu pozemku s výmerou najmenej 0,3 ha obhospodarovanej jedným žiadateľom,

7 c) má viditeľne označené a vymedzené hranice, ak nie je prirodzene ohraničená, d) je pri pestovaní konopy osiata oprávnenými odrodami konopy siatej, e) je mu k dispozícii k 31. máju príslušného roka. (2) Jednotná platba na plochu sa poskytuje na výmeru obhospodarovanej poľnohospodárskej pôdy, ktorá je vedená v evidencii pôdnych blokov a dielov pôdnych blokov.

8 § 3 Platba na dojnicu Platba na dojnicu sa poskytuje žiadateľovi, ak:
a) hospodári v znevýhodnených oblastiach alebo hospodári v zraniteľných oblastiach, b) má v centrálnom registri zvierat registrovanú farmu na chov hovädzieho dobytka, c) dodrží retenčné obdobie chovu dojníc od 1. júna do 31. augusta príslušného roku.

9 § 4 Osobitná platba na cukor
(1) Osobitná platba na cukor sa poskytuje na výmeru poľnohospodárskych pozemkov, na ktorej sa pestovala cukrová repa v roku Veľkosť výmery poľnohospodárskych pozemkov sa určí podľa zoznamu poľnohospodárskych pozemkov, ktorý bol súčasťou žiadosti o jednotnú platbu na plochu v roku Ak žiadateľ nepredložil v roku 2005 žiadosť o jednotnú platbu na plochu , veľkosť výmery poľnohospodárskych pozemkov sa určí ako podiel množstva cukrovej repy uvedeného v zmluve o dodávke cukrovej repy z hospodárskeho roku 2005/2006 a referenčnej úrody 50 t/ha.

10 (2) Osobitná platba na cukor sa poskytuje žiadateľovi, ktorý predloží zmluvu o dodávke cukrovej repy z hospodárskeho roku 2005/2006 uzatvorenú podľa osobitného predpisu platobnej agentúre. Zmluva sa nepredkladá, ak ju už žiadateľ platobnej agentúre predložil.

11 § 5 Platba na ovocie a zeleninu
Osobitná platba na ovocie a zeleninu sa poskytne na ovocie a zeleninu uvedenú v prílohe č.1 na výmeru, ktorú žiadateľ uviedol v prílohe žiadosti o jednotnú platbu na plochu v roku 2007.

12 Príloha č.1: Zoznam ovocia a zeleniny
Melóny, iné trvalé kultúry (drobné ovocie), kel kučeravý, kapusta, karfiol, kaleráb, ostatná zelenina rodu Brassica, hlávkový šalát, mrkva, okrúhlica, šalátová repa (cvikla), zeler, reďkev, hadí mor španielsky, koreňová zelenina (ostatná), cibuľa, šalotka, cesnak, pór, ostatná cesnakovitá zelenina, tymian, bazalka, medovka, mäta, pamajorán obyčajný (oregano), rozmarín, šalvia, rajčiaky, uhorky, poľná zelenina, strukoviny pre poľnohospodárske využitie, zelenina a iné záhradné plodiny voľne pestované, zelenina a iné záhradné plodiny pod sklom alebo fóliou, ovocné sady- registrovaná plocha sadov.

13 § 7 Krížové plnenie (1) Na poskytnutie priamych platieb je žiadateľ povinný spĺňať podmienky krížového plnenia, ktorými sú: a) dobré poľnohospodárske a environmentálne podmienky (GAEC) b) podmienky hospodárenia (2) Ak podmienky krížového plnenia nie sú dodržané, suma priamej platby sa upraví podľa osobitného predpisu. (3) Ak žiadateľ neumožní platobnej agentúre vykonať kontrolu na mieste v oblasti plnenia podmienok podľa odseku 1 počas príslušného roka, priama platba sa žiadateľovi neposkytne.

14 Rozsah Závažnosť Trvanie Výsledné % 1 5 3

15 § 8 Predkladanie žiadostí
(1) Žiadosť podáva žiadateľ formou jednotnej žiadosti, ktorej prílohou sú: a) grafická príloha pôdnych blokov a dielov pôdnych blokov, b) zoznam poľnohospodárskych pozemkov a spôsob ich využitia, c) zoznam obsahujúci ušné čísla dojníc a registračné číslo chovu hovädzieho dobytka, ak ide o žiadateľa o platbu na dojnicu podľa § 3.

16 b) Údaj o množstve použitého osiva v kg/ha.
(2) Ak žiadateľ má záujem pestovať konopu siatu, prílohou k žiadosti podľa odseku 1 sú aj : a) náveska certifikovaného osiva prvej alebo následnej generácie alebo jej úradne osvedčená kópia, b) Údaj o množstve použitého osiva v kg/ha. (3) Žiadosť predkladá žiadateľ spolu s identifikačným listom v termíne určenom vo výzve zverejnenej platobnou agentúrou. (4) Identifikačný list žiadateľa obsahuje: a) meno, priezvisko, adresu trvalého pobytu, rodné číslo, ak ide o fyzickú osobu, b) meno, priezvisko, adresu trvalého pobytu, adresu miesta podnikania, rodné číslo, identifikačné číslo organizácie, ak ide o fyzickú osobu podnikateľa c) obchodné meno, sídlo, identifikačné číslo organizácie, ak ide o právnickú osobu, d) číslo účtu v banke alebo v pobočke zahraničnej banky, e) zoznam častí poľnohospodárskeho podniku, ak ide o poľnohospodársky podnik

17 (5) Prílohou identifikačného listu žiadateľa je
a) výpis z obchodného registra alebo z inej obdobnej evidencie nie starší ako 60 dní, ak ide o právnickú osobu, b) kópia dokladu o zaevidovaní chovu v centrálnom registri zvierat pri druhoch zvierat, pri ktorých je povinná identifikácia a registrácia zvierat, ak ide o chovateľa zvierat. (6) Kontrola žiadostí sa vykonáva prostredníctvom integrovaného administratívneho a kontrolného systému.

18 § 9 Zníženie priamych platieb
Suma priamej platby podľa § 2 a 3 sa upraví podľa osobitného predpisu, ak sa na základe vykonaných kontrol zistia rozdiely medzi údajmi, ktoré žiadateľ uviedol v žiadosti a skutočným stavom

19 § 10 Všeobecné podmienky (1) Žiadateľ o priamu platbu je povinný na požiadanie platobnej agentúry riadne preukázať vlastnícky vzťah, nájomný vzťah alebo užívateľský vzťah k pôde. (2) Žiadateľ o priamu platbu je povinný na požiadanie platobnej agentúry predložiť doklady súvisiace s kontrolou krížového plnenia podľa § 7 ods. 1. (3) Ak žiadateľ neumožní platobnej agentúre vykonať kontrolu na mieste, priama platba sa žiadateľovi neposkytne. (4) Poskytnutie priamej platby podľa § 3 až 5 je podmienené podaním žiadosti a splnením podmienok pre poskytnutie jednotnej platby na plochu podľa § 2.

20 (7) Ak žiadateľ pestuje konopu siatu je povinný:
(5) Nadobúdateľ podniku je povinný oznámiť platobnej agentúre prevod podniku od pôvodného žiadateľa do 5 dní odo dňa prevodu, najneskôr však do 30. septembra príslušného roka. (6) Ak nastanú okolnosti ustanovené v osobitnom predpise, je žiadateľ povinný zaslať platobnej agentúre oznámenie v termíne podľa osobitného predpisu na tlačive, ktoré sa zverejní na webovom sídle platobnej agentúry (čl. 31 nariadenia rady ES č. 73/2009 Z. z.). (7) Ak žiadateľ pestuje konopu siatu je povinný: a) najneskôr do troch dní oznámiť začiatok kvitnutia konopy siatej na príslušnom pôdnom bloku alebo na príslušnom diele pôdneho bloku b) pestovať konopu siatu za bežných vegetačných podmienok podľa miestnej praxe najmenej 10 dní po skončení kvitnutia

21 § 11 Suma priamych platieb
(8) Ak žiadateľ nesplní povinnosti podľa § 8 ods. 2 a odseku 7, suma priamej platby sa upraví podľa § 9. § 11 Suma priamych platieb Suma priamych platieb určená podľa osobitného predpisu sa oznamuje vo Vestníku Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky. § 12 Prechodné ustanovenia Podmienky poskytnutia priamych platieb na základe žiadostí podaných do 31. decembra 2011 sa posudzujú podľa doterajších predpisov.

22 Všetci žiadatelia o priame podpory sú v oblasti krížového plnenia povinní dodržiavať:
1. dobré poľnohospodárske a environmentálne podmienky (GAEC) – v platnosti od 2. požiadavky hospodárenia (PH) – zahŕňajú spolu 18 noriem, ktoré sú rozčlenené do troch skupín podľa postupného časového zavádzania do systému kontrol dodržiavania podmienok krížového plnenia: A: Životné prostredie, Zdravie ľudí a zvierat – Identifikácia a registrácia zvierat – obsahuje 8 požiadaviek na hospodárenie, s povinnosťou dodržiavania od

23 B: Zdravie ľudí, zvierat a rastlín, Oznamovanie chorôb- obsahuje 7 požiadaviek na hospodárenie s povinnosťou dodržiavania od C: Životné podmienky zvierat – obsahuje 3 požiadavky na hospodárenie, s povinnosťou dodržiavania od

24 GAEC = dobré poľnohospodárske a environmentálne podmienky
Ich kontrola je zameraná na plnenie povinností a podmienok u žiadateľov o podporu v zmysle NK (ES) č.73/2009 a v zmysle 369/2011 N A R I A D E N I E V L Á D Y Slovenskej republiky zo dňa 14.novembra 2012, ktorým sa mení NV SR č.488/2010 Z. z. o podmienkach poskytovania podpory v poľnohospodárstve formou priamych platieb v znení nariadenia vlády SR č. 495/2011 Z. z. Dodržiavanie týchto podmienok je sústredené do piatich základných oblastí:

25 Žiadateľ je povinný dodržiavať GAEC od 1. 1. do 31. 12
Žiadateľ je povinný dodržiavať GAEC od 1.1. do príslušného roku podania žiadosti, t.j. celoročne. Podmienky GAEC sa týkajú plôch deklarovaných, nedeklarovaných vrátane plôch nespôsobilých na podporu, preto kontrola GAEC sa týka všetkých kategórií plôch vedených v registri pôdnych blokov (LPIS). Žiadatelia na kontrolu krížového plnenia sú vyberaní na základe: rizikovej analýzy náhodného výberu explicitného výberu

26 V prípade, že pozemky na kontrolu GAEC boli vybraté softvérovým nástrojom, KS nemusí vykonať výber pozemkov na kontrolu. V prípade, že kontrola GAEC sa vykoná na všetkých pozemkoch žiadateľa, KS nevykonáva výber reprezentatívnej vzorky pozemkov.

27 V prípade, že reprezentatívna vzorka pre kontrolu GAEC nie je vybratá prostredníctvom softvérového nástroja vykoná KS výber reprezentatívnej vzorky pozemkov nasledovne : do vzorky je vybratých min. 50 % z celkového počtu pozemkov v prípade, že žiadateľ užíva 6 a menej pozemkov, KS vykoná kontrolu všetkých pozemkov v prípade, že žiadateľ deklaruje viac ako 6 pozemkov, KS skontroluje min. 50 % pozemkov, ale vždy minimálne 6 pozemkov do vzorky sú zahrnuté pozemky prislúchajúce k všetkým typom podpory do výberovej vzorky sú zahrnuté pozemky podľa všetkých skupín rizikovosti v zmysle GAEC

28 nepravidelná geometria pozemku
Do reprezentatívnej vzorky min. 50 % z celkového počtu pozemkov sú vybraté predovšetkým pozemky s nasledovnými parametrami: nepravidelná geometria pozemku podozrenie na neplnenie konkrétnej podmienky ak sa pozemok nachádza ďaleko od ostatných ak na pozemku bolo v minulosti zaznamenané porušenie podmienky Ak žiadateľ hospodári v pôsobnosti viacerých regionálnych pracovísk PPA, musia byť skontrolované pozemky v rámci všetkých pracovísk PPA

29 Dobré poľnohospodárske a environmentálne podmienky tvoria súčasť krížového plnenia a predstavujú oblasti, štandardy a podmienky ( podľa čl.6 nariadenia Rady č.73/2009)

30 Výkon kontroly Ak sa pri kontrole GAEC nezistí podozrenie na zníženie plochy oproti deklarovanej, KS pri KNM nemusí meraním overovať veľkosť pozemkov. Pri kontrole GAEC sa meranie využíva len vtedy, ak je výmera pozemku zjavne odlišná od deklarovanej a ak je zjavný zárast presahujúci 100 m2.

31 Pôdna erózia Organické zložky pôdy Štruktúra pôdy Minimálna miera údržby Ochrana vody a hospodárenie s vodou

32 1, Pôdna erózia Cieľ: Ochrániť pôdu pomocou vhodných opatrení
Štandardy: Minimálne krytie pôdy Minimálna správa pôdy odrážajúca špecifické miestne podmienky Zachovávanie terás

33 Minimálna správa pôdy, odrážajúca špecifické miestne podmienky.
Zabrániť vhodnými opatreniami na ornej pôde tvorbe ryhovej erózie s eróznou ryhou nad 20 cm. V prípade ohrozenia ornej pôdy eróziou je žiadateľ povinný prijať akékoľvek adekvátne opatrenia na zabránenie vzniku ryhovej erózie. Je tu potrebné predvídavé konanie, t.j. plochy OP so svahovitosťou nad 12 stupňov zatrávniť, osiať VRK. Nikdy nepestovať širokoriadkové plodiny, pri ktorých je takmer nemožné zabrániť vzniku ryhovej erózie.

34 Erózna ryha – dôsledok vodnej erózie

35 Podľa rizikovosti rozlišujeme tri skupiny plodín:
najmenej rizikové plodiny: ďatelina, lucerna, ďatelinotrávne miešanky, lucernotrávne miešanky, trávy, ďatelina červená dvojkosná najrizikovejšie plodiny: zemiaky, zemiaky konzumné, repa cukrová, repa kŕmna, kukurica, kukurica cukrová, kukurica na siláž, kukurica na zeleno, slnečnica ročná, kapusta, karfiol, kaleráb - stredne rizikové plodiny : všetky ostatné plodiny pestované na ornej pôde

36 Predmetom podmienky nie je sledovať opatrenia na zamedzenie erózie, ale skutočnosť, či sa ryhovej erózii zamedzilo. To znamená, že žiadateľ, ak chce dodržať podmienku, musí predvídavo vykonávať opatrenia, ktorými predíde ryhovej erózii, v závislosti od pôdneho stanovišťa (pestovanie vhodných plodín, ktoré koreňovým systémom stabilizujú vrchnú časť ornej pôdy) Za porušenie tejto podmienky sa považuje výskyt ryhovej erózie s hĺbkou nad 20 cm ale aj pestovanie širokoriadkovej plodiny na OP so svahovitosťou nad 12 stupňov.

37 Pôsobenie objektívnych vplyvov sa považuje za vyššiu moc (prívalové dažde a pod.), ak je táto vyššia moc v stanovenom termíne nahlásená na PPA.

38 V prípade, že erózna ryha vznikne na diele pôdneho bloku s kultúrou OP so svahovitosťou na 12 stupňov, pričom žiadateľ na danom pozemku nepestoval širokoriadkovú plodinu, ale na ňom pestoval viacročnú krmovinu alebo inú plodinu ( napr. obilninu), odolnú voči vzniku erózie, považuje sa to za dodržanie podmienky. Eróznou ryhou sa rozumie ryha vzniknutá výlučne vplyvom eróznej činnosti. Eróznou ryhou sa nerozumie napr. brázda vzniknutá orbou alebo iný mechanický zásah.

39 najmenej 40%-né vegetačné pokrytie výmery ornej pôdy
Minimálne krytie pôdy. V termíne od do na ornej pôde s priemernou svahovitosťou nad 12° zabezpečiť najmenej 40%-né vegetačné pokrytie výmery ornej pôdy oziminou, viacročnou krmovinou, medziplodinou alebo strniskom.

40 Ozimina: plodiny, založené v jeseni a zberané v nasledujúcom roku (obilniny, olejniny) Viacročné krmoviny: plodiny využívané na kŕmenie zvierat (ďateliny, lucerna, miešanky, trávy a pod.) Medziplodina: môže byť každá plodina pestovaná na OP (v tomto prípade na kŕmne účely alebo zelené hnojenie) Strnisko: pokosený porast po obilninách alebo olejninách

41 Podmienka 40 % vegetačného pokrytia sa počíta z výmery ornej pôdy so svahovitosťou nad 12°, nie z celkovej výmery ornej pôdy žiadateľa. (príklad: celková výmery OP=100 ha, z toho OP so svahovitosťou nad 12° = 50 ha, 40 % pokrytie musí byť na 20 ha)

42 V prípade ak KS zistí, že porast nevzišiel kvôli škodcom, záplavám alebo chorobám, tak KS nemôže sankcionovať žiadateľa, ak tam príslušná plodina nevegetuje, pretože podmienka nehovorí, že porast musí vegetovať alebo sa musí vyznačovať nejakými bližšie nešpecifikovanými parametrami

43 Zachovávanie terás. Dodržanie zákazu likvidácie existujúcich terás vinohradov a sadov. Likvidácia existujúcich terás a to prírodných aj vybudovaných sa považuje za porušenie GAEC. Podmienka sa vzťahuje na terasy (prírodné aj vybudované), kde sa podľa registra vinohradov, sadov a chmeľníc ÚKSÚP nachádza vinohrad, sad alebo chmeľnica.

44 Podmienka sa vzťahuje len na žiadateľa, ktorý si deklaruje vinohrad a sad vedený v registri vinohradov a sadov ÚKSÚP. V priebehu kontroly kontrolór zisťuje, či žiadateľ neodstránil terasy (či sa tam nachádzajú zvyšky technologického vybavenia terás – vedenie, drôtenky, kamene, stĺpiky, oporné múriky, fragmenty stien terás a pod.)

45 V prípade zistenia porušenia tejto podmienky KS udeľuje sankciu – úmysel –pretože žiadateľ vedel, že svojím konaním poruší podmienky krížového plnenia a bol s tým uzrozumený. V prípade pôsobenia objektívnych príčin sa podmienka považuje za splnenú, ak pôsobenie objektívnych príčin bolo nahlásené v stanovenom termíne na PPA.

46 2, Organické zložky pôdy Cieľ: Zachovať úrovne organických zložiek pôdy pomocou vhodných praktík Správa polí so strniskom Podmienky: Vypaľovať strniská a páliť rastlinné zvyšky po zbere úrody z obilnín, strukovín a olejnín je zakázané.

47 Správa polí so strniskom
V prípade, ak sa na plochách užívaných žiadateľom zistí pálenie rastlinných zvyškov (napr. strnisko alebo slama), bude to považované ako porušenie GAEC. Podmienka sa bude považovať za neporušenú iba v prípade, ak žiadateľ preukáže, že vypaľovanie nespôsobil sám (poveternostné a pestovateľské okolnosti, príp. fytosanitárne dôvody), túto udalosť nahlási polícii a orgánu štátnej správy na úseku pred požiarmi (príslušné okresné riaditeľstvo) a kópiu doručí platobnej agentúre.

48 V prípade, že žiadateľ vypálil strnisko, resp
V prípade, že žiadateľ vypálil strnisko, resp. spálil rastlinné zvyšky po zbere úrody obilnín, olejnín alebo strukovín z dôvodu ochrany rastlín považuje sa to za dodržanie podmienky, avšak žiadateľ musí disponovať potvrdením od miestne príslušného pracoviska ÚKSÚP, OOR, a kópiu tohto potvrdenia doručí na PPA.

49 Spaľovanie pozberových zvyškov okopanín nie je porušením tejto podmienky. Spaľovaním rastlinných zvyškov okopanín (zemiakov) sa účinne bojuje proti zavliekaniu šíreniu tzv. karanténnych bakterióz, konkrétne baktériovej krúžkovitosti zemiaka (Clavibacter michiganensis ssp. Sepedonicus) a hnedej hniloby zemiaka (Ralstonia solanacearum)

50 Pri zistení vypaľovania strniska alebo pálenia pozberových zvyškov obilnín, strukovín a olejnín je možné neudeliť sankciu výlučne v prípadoch, kedy k vypáleniu strniska alebo spaľovaniu pozberových zvyškov došlo na základe písomného súhlasu alebo písomného príkazu príslušného orgánu štátnej správy. Vypaľovanie TTP nie je porušením tejto podmienky. V prípade, že KS zistí počas výkonu KNM vypaľovanie rastlinných zvyškov vrátane TTP, nahlási túto skutočnosť OR HaZZ SR v zmysle zákona č.314/2001 Z. z. o ochrane pred požiarmi.

51

52 Okopaninou sa rozumejú zemiaky a repa.
Striedanie plodín Zachovať štandardné striedanie plodín na ornej pôde - nepestovať na tej istej ploche 2 po sebe idúce roky tú istú okopaninu. Okopaninou sa rozumejú zemiaky a repa.

53 Okopaninu toho istého botanického druhu nemožno pestovať na tom istom pozemku dva roky po sebe, ale po zemiakoch je dovolené pestovať cukrovú repu.

54 KS na účely kontroly porovná deklaračnú časť žiadosti v aktuálnom roku s deklaráciou v predchádzajúcom roku. Ak zistí, že okopanina toho istého botanického druhu sa pestuje na tej istej ploche vzniká podozrenie z porušenia podmienky. Následne sa vykoná dokladová kontrola, v prípade potreby aj fyzická kontrola (vrátane merania pozemku). Ak bolo meranie uskutočnené aj v predchádzajúcom roku je potrebné prekryť dané merania a vypočítať podiel okopaniny na danej deklarovanej ploche, na ktorej sa opätovne pestuje.

55 3, Štruktúra pôdy Cieľ: Zachovať štruktúru pôdy pomocou vhodných opatrení Podmienky: Nevstupovať na poľnohospodársku pôdu v čase, keď môže dôjsť k jej zhutňovaniu a rozbahneniu

56 Vhodné používanie strojov.
Vhodné používanie mechanizácie a nevstupovanie na poľnohospodársku pôdu v čase, keď môže dôjsť k jej zhutňovaniu a rozbahneniu. Nevzťahuje sa na čas nevyhnutne potrebný na zber plodín v súlade s agrotechnickou praxou (repná kampaň) a za účelom zamedzenia ďalším škodám.

57 Vhodné používanie strojov.
Užívateľ je povinný zdržať sa vstupu na poľnohospodársku pôdu mechanizmami v čase, keď by takéto mechanizované operácie mohli v dôsledku pôdnych podmienok (napr. nevhodný vlhkostný režim pôdy) spôsobiť rozbahnenie alebo zhutnenie pôdy. V prípade, ak sa u užívateľa kontrolou na mieste podporenou fotodokumentáciou zistí, že nežiaducim spôsobom narušil štruktúru pôdy a spôsobil svojimi operáciami zhutnenie, alebo rozbahnenie pôdy, bude to považované za porušenie podmienok.

58 Podmienka sa bude považovať za neporušenú iba v prípade, ak žiadateľ preukáže, že podal podanie na neznámu osobu, ktorá svojou činnosťou spôsobila zhutnenie, resp. rozbahnenie pozemku na príslušné riaditeľstvo policajného zboru (PZ SR) a ohlásením na príslušnom regionálnom pracovisku PPA.

59 Zhutnenie poľnohospodárskej pôdy – je nepriaznivý stav poľnohospodárskej pôdy zapríčinený zvýšením objemovej hmotnosti. Zhutnenie poľnohospodárskej pôdy vzniká v dôsledku nesprávnych osevných postupov a postupov hnojenia, nedostatočného vápnenia a nesprávneho používania poľnohospodárskej techniky. Vzniknuté zhutnenie alebo rozbahnenie pôdy odstrániť v najkratšom možnom termíne.

60 4, Minimálna miera údržby
Cieľ: Zaistiť minimálnu úroveň údržby a zabrániť zhoršeniu stanovíšť. Podmienky: Udržiavať všetky plochy trávnych porastov podľa nadmorskej výšky kosením alebo spásaním podľa sledovaného obdobia

61 Minimálna miera intenzity chovu a vhodné režimy
a)Dodržiavať počas kalendárneho roka najnižšie zaťaženie 0,2 veľkej dobytčej jednotky (VDJ) zvierat na hektár trvalých trávnych porastov (TTP) a na hektár pestovaných objemových krmovín, ktorých výmera je vyššia ako 20 ha. b)Počas celého vegetačného obdobia udržiavať všetky plochy TTP podľa nadmorskej výšky kosením a/alebo spásaním, doplnkovo aj mulčovaním podľa sledovaného obdobia. Výnimka pre udržiavanie TTP je povolená pre žiadateľov podľa osobitného predpisu.

62 Spôsob hodnotenia počtu hektárov v danej podmienke: -do 20 ha – TTP a objemové krmoviny na OP v súčte do 20,00 ha vrátane -nad 20 ha - TTP a objemové krmoviny na OP v súčte nad 20,01 ha vrátane

63 Pestované objemové krmoviny sú plodiny na výrobu konzervovaných krmovín:
siláže, siláže s vyšším objemom sušiny (napr. kukuričná siláž, miešanky, obilné siláže) a zelené krmoviny (napr. miešanky určené na zelené kŕmenie, trávy na ornej pôde, jednoročné a viacročné krmoviny na ornej pôde) Podmienka platí od 1.1. do , t.j. celoročne.

64 Minimálna miera intenzity chovu a vhodné režimy
Výpočet veľkej dobytčej jednotky pre túto podmienku je nasledujúci: teľatá do 6 mesiacov = 0,4 VDJ/kus hovädzí dobytok mes. = 0,6 VDJ/ kus hovädzí dobytok nad 24 mes. = 1,0 VDJ/kus ovce a kozy nad 12 mesiacov = 0,15 VDJ/kus ovce a kozy do 12 mesiacov = 0,05 VDJ/kus kone od 6 mesiacov = 1,0 VDJ/ks žriebätá do 6 mesiacov = 0,4 VDJ/ks hydina = 0,03 VDJ/ks prasnice a kance = 0,5 VDJ/ks ostatné ošípané = 0,3 VDJ/ks bežce = 0,2 VDJ/ks králiky a ostatné kožušinové zvieratá = 0,04 VDJ/ks

65 KS pri kontrole u žiadateľa vychádza z údajov, uvedených v CEHZ
KS pri kontrole u žiadateľa vychádza z údajov, uvedených v CEHZ. KS používa poslednú aktualizáciu údajov v CEHZ. V prípade, že nie je možné získať relevantné údaje z CEHZ, použije kontrolná skupina podklady, ktorými disponuje žiadateľ. Ak má KS pochybnosti o relevantnosti údajov poskytnutých žiadateľom vykoná fyzickú kontrolu evidencie a držby zvierat. Ak nie je možné pristúpiť k dôkladnej fyzickej kontrole (husi, kačice), žiadateľ predloží čestné prehlásenie.

66 Za stav relevantný pre kontrolu podmienky sa považuje stav ku dňu kontroly.
Ak sa pri kontrole zistí porušenie povinnosti hlásenia zmien do CEHZ, resp. nedostatky pri vedení individuálneho registra, uvedie KS túto skutočnosť v správe z KNM a odošle toto zistenie na miestne príslušné pracovisko ŠVPS SR. KS neakceptuje dohodu o pasení a stanovuje zaťaženie na úrovni 0,00 DJ/ha TTP. Počas fyzickej KNM KS overuje, či sú zvieratá označené a registrované podľa príslušnej legislatívy.

67 Táto podmienka sa nevzťahuje na objemové krmoviny pestované na energetické účely, na produkciu generačného materiálu a na žiadateľov podľa § 35 nariadenia vlády SR č. 499/2008 Z. z. v platnom znení.

68 Udržiavať všetky plochy TTP podľa nadmorskej výšky kosením alebo spásaním podľa sledovaného obdobia.
Nadmorská výška (v metroch nad morom) Prvú operáciu na plochách TTP (pasenie, kosenie alebo mulčovanie) vykonať najneskôr do : Pasenie Kosenie 0-400 1.6. 22.6. 8.6. 8.7. 9.7. 29.7. nad 800 15.7. 8.8.

69 Minimálna miera údržby
Ak sa počas tohto tzv.„citlivého obdobia“ zistí nevyužívanie TTP predpísaným kosením alebo pasením v zmysle „minimálnej miery údržby“, bude to považované za porušenie podmienky. Obhospodarovanie TTP pred a po uvedených termínoch nie je touto podmienkou obmedzované

70 Mulčovanie Pri splnení podmienky minimálneho zaťaženia je možné použiť mulčovanie ako doplnkovú agrotechnickú operáciu na plochách TTP. Doplnkovosť mulčovania spočíva v tom, že každý pozemok musí byť obhospodarovaný kosením a/alebo pasením ako základnou technológiou a mulčovanie je akceptované iba ako doplnková technológia, po vykonaní prípadne pred vykonaním hlavnej operácie. Hlavná operácia musí byť vykonaná v termínoch uvedených v tabuľke.

71 V prípade, že žiadateľ hospodári na výmere TTP nižšej ako 20 ha, môže použiť mulčovanie ako hlavnú agrotechnickú operáciu na plochách TTP, pričom nemusí dodržiavať podmienku minimálneho zaťaženia DJ. Plodina „Neprodukčný TTP“ smie byť mulčovaná v hlavnej agrotechnickej operácii v prípade, že žiadateľ užíva menej ako 20 ha alebo 20 ha TTP. V prípade, že žiadateľ užíva viac ako 20 ha TTP, smie pri obhospodarovaní plodiny „Neprodukčný TTP“ mulčovanie použiť iba ako doplnkovú agrotechnickú operáciu.

72

73 Výskyt kríkov, stromov na pozemku
V prípade, že na pozemku, užívanom predovšetkým na kosenie sa nachádzajú vo forme rozptýleného výskytu kríky a/alebo stromy, pričom plocha je jednoznačne obhospodarovaná, považuje sa to za splnenie podmienky. V prípade pozemku využívanom prevažne na pasenie s vizuálne hustým zapojením kríkov (rozptýlený výskyt kríkov nad 10 % plochy pozemku), je dôležitým znakom využívanie pozemku pasením.

74 Minimálna miera údržby
Žiadateľ je povinný začať vykonávať prvú operáciu na plochách trvalých trávnatých porastov (pasenie, kosenie alebo mulčovanie) najneskôr do termínu podľa tabuľky Výnimka pre udržiavanie TTP je povolená pre žiadateľov, aplikujúcich na plochách TTP niektoré z agroenvironmentálnych opatrení v zmysle § 35 NV SR č. 499/2008 Z. z. o podmienkach poskytovania podpory podľa programu rozvoja vidieka v znení NV SR č.128/2010 Z. z.

75 Minimálna miera údržby
Najneskôr do 14 dní po vykonaní kosby na lúkach odstrániť pokosenú hmotu; to neplatí, ak sa uplatňuje podmienka v oblasti štruktúra pôdy V prípadoch, ak by táto operácia viedla k zhutňovaniu alebo rozbahneniu pôdy, môže byť lehota dlhšia o nevyhnutne potrebné obdobie.

76 V prípade, že žiadateľ nemôže túto podmienku splniť v dôsledku pôsobenia poveternostných vplyvov, je potrebné uvedenú skutočnosť oznámiť platobnej agentúre ako pôsobenie vyššej moci.

77

78 Vypaľovanie suchej trávy je v rozpore so zákonom č. 314/2001 Z. z
Vypaľovanie suchej trávy je v rozpore so zákonom č. 314/2001 Z. z. § 8 písm. a) o ochrane pred požiarmi v znení neskorších predpisov

79 a nie sú súčasťou osevného postupu poľnohospodárskeho podniku
TTP Plochy, ktoré sú prostredníctvom výsevu alebo prirodzeným spôsobom (samovýsev) používané na pestovanie tráv a iných plodín na výrobu zeleného krmiva minimálne päť rokov a nie sú súčasťou osevného postupu poľnohospodárskeho podniku

80 Lúka – využívaním plôch TTP ako lúky znamená, že v hlavnej operácii je pozemok pokosený a hmota z porastu pozberaná za účelom ďalšieho využitia. Pasienok - využívaním plôch TTP ako pasienku znamená, že v hlavnej operácii je pozemok pasený. Tento opis spôsobu obhospodarovania TTP rešpektuje bežné striedavé lúčno-pasienkové hospodárenie

81 Ochrana stálych pasienkov
Vylúčiť zmenu trvalých trávnych porastov na ornú pôdu na súvislej časti pozemku v diele pôdneho bloku na výmere viac ako 0,30 ha. V prípade ak žiadateľ svojvoľne zmenil kultúru TTP na výmere viac ako 0,30 ha na kultúru OP, považuje sa to za závažné porušenie GAEC

82 TTP je možné zmeniť na ornú pôdu len v prípade ak orgán ochrany poľnohospodárskej pôdy (Obvodný pozemkový úrad) na základe žiadosti vlastníka alebo žiadosti užívateľa vydá rozhodnutie na: a) zmenu TTP, vinice a ovocného sadu na iný druh poľnohospodárskeho pozemku, b) zmenu nepoľnohospodárskej pôdy na poľnohospodársku, c) zalesnenie poľnohospodárskej pôdy

83 Ak KS pri KNM zistí: - na ploche s deklarovanou kultúrou TTP rozoranie časti s výmerou do 0,3 ha, nie je toto rozoranie porušením podmienky - na ploche s deklarovanou kultúrou TTP viacero rozoraných častí s celkovou výmerou do 0,3 ha, nie sú tieto rozorania porušením podmienky - na ploche s deklarovanou kultúrou TTP viacero rozoraných častí s celkovou výmerou väčšou ako 0,3 ha, jedná sa o porušenie tejto podmienky

84 V prípade, že žiadateľ úplnou obnovou (rozoraním a zasiatím novej trávnej alebo ďatelinotrávnej miešanky) obnoví trvalý trávny porast, toto sa považuje za dodržanie podmienky.

85 Ak žiadateľ dostatočne preukáže, že k rozoraniu TTP došlo úplnou obnovou (rozoraním a zasiatím novej trávnej alebo ďatelinotrávnej miešanky), ktorou žiadateľ obnovil TTP, toto sa považuje za dodržanie podmienky, za predpokladu, že najskôr v jeseni roku predchádzajúcom kontrole TTP rozoral a v nasledujúcom roku zasial na rozoranej ploche trávnu alebo ďatelinotrávnu miešanku. Komponenty miešanky sa musia nachádzať na listine registrovaných odrôd ÚKSÚP. Na danej ploche musí byť naďalej deklarovaná kultúra TTP. Čiastočná obnova (obnova prísevom) sa tiež považuje za dodržanie podmienky.

86 Nedeklarovať kryciu plodinu !
Pri obnove TTP sa často ako krycia plodina pre trávnu alebo ďatelinotrávnu miešanku používa jačmeň jarný alebo pšenica jarná alebo ovos siaty alebo mätonoh jednoročný. Nedeklarovať kryciu plodinu !

87 Rozrytie trvalého trávnatého porastu divou zverou, hospodárskymi alebo inými domácimi zvieratami nie je porušením podmienok žiadateľa o priame platby. Podobne sa postupuje, ak sa zistí, že povrch pozemku je rozrytý dopravnými prostriedkami. Rozrytie povrchu teda nie porušením podmienok GAEC (okrem prípadov porušenia podmienky „Nevstupovať na poľnohospodársku pôdu v čase, keď môže dôjsť k jej zhutňovaniu a rozbahneniu“

88 Zachovávanie krajinných prvkov.
Nenarušovať krajinné prvky, ako sú stromoradia, solitéry, skupiny stromov, mokrade a medze.

89 Zachovávanie krajinných prvkov.
Solitér: Osamelo rastúca drevina, ako súčasť poľnohospodárskych pozemkov. Je to prevažne mohutný jedinec domácich druhov drevín. Stromoradie: Rad stromov, ktoré majú spravidla rovnaký rozostup a pravidelný spon. Z hľadiska pôvodu ide zväčša o umelo vysadené pásy drevín, prípadne kombinácie výsadby a samonáletov. Skupina stromov : Sú to porasty drevín, ktoré vznikli spontánne alebo zámernou výsadbou na poľnohospodárskej pôde, ktorá sa nevyužíva na poľnohospodárske účely (bývalé pasienky, plochy ohrozené eróziou). Skupina min. troch stromov.

90 Zachovávanie krajinných prvkov.
Mokraď: Sú to všetky biotopy, ktorých existencia je podmienená trvalou prítomnosťou vody. Medzi mokrade patria všetky územia prírodného aj umelého pôvodu, kde je vodná hladina na povrchu, alebo blízko povrchu pôdy, alebo kde povrch pokrýva plytká voda. Medza: Neobhospodarovaná trávnatá línia často pokrytá stromami alebo kríkmi. Umelo vytvorená hranica poľnohospodárskych pozemkov, ktorá neslúži na poľnohospodársku produkciu.

91 Zachovávanie krajinných prvkov.
Žiadateľ je povinný zachovávať na ním deklarovaných plochách krajinné prvky, ako aj zachovávať krajinné prvky, ktoré tvoria integrálnu súčasť s ním deklarovanými pozemkami, aj keď tieto krajinné prvky nie sú zaradené do deklarácie plôch žiadateľa , ale sú jeho vlastníctvom alebo ich má v nájme. Ak dôjde k narušeniu krajinných prvkov, ktoré je súčasne porušením podmienok ustanovených v oblasti Životné prostredie: Ochrana voľne žijúcich vtákov alebo Ochrana biotopov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín, pôjde o porušenie v oblasti Životné prostredie. Za jedinú výnimku sa považuje ich likvidácia z dôvodu nariadených opatrení zo strany štátnej správy.

92 Podmienka sa bude považovať za neporušenú iba v prípade, ak žiadateľ preukáže, že podal podanie na inú osobu, ktorá svojou činnosťou spôsobila likvidáciu krajinných prvkov na príslušné riaditeľstvo policajného zboru (PZ SR) a ohlásením na príslušnom pracovisku PPA. Pokiaľ žiadateľ nepreukáže, že k porušeniu podmienky došlo v dôsledku vyššej moci , prípadne cudzím zavinením a zároveň nedisponuje povolením na výrub drevín, každé takéto porušenie sa hodnotí ako úmysel.

93

94

95

96 Zabránenie prenikaniu nežiaducej vegetácie na poľnohospodársku pôdu.
Na konci vegetačného obdobia zabraňovať rozširovaniu samonáletov drevín (stromov, krovín), odstraňovať invázne druhy rastlín a húževnaté buriny, vrátane zostávajúcich nedopaskov a mastných miest.

97 Samonálety – zväčša generetívne sa šíriace druhy drevín na poľnohospodársky využívanú pôdu
Nedopasky – zvieratami nepožierané druhy bylín, ktoré v dôsledku toho získavajú konkurenčnú prevahu v raste a tvorbe semien Mastné miesta – miesta so zvýšeným výskytom výkalov hovädzieho dobytka. Na týchto miestach dochádza k porušeniu rovnováhy druhov, kde po čase prevažujú buriny indikujúce zvýšený obsah N (napr. žihľava, mrlíky, láskavce a pod.)

98 Invázne rastliny Invázny druh – nepôvodný druh, ktorý sa správa invázne v území zavlečenia alebo introdukcie. Druh, ktorého založenie populácie a šírenie populácie ohrozuje ekosystémy, stanovištia alebo druhy s ekonomickým alebo environmentálnym poškodením. Invázne rastliny – naturalizované rastliny, ktoré vytvárajú rozmnožujúce sa populácie vo veľkom počte a v značných vzdialenostiach od rodičovských rastlín a takto majú potenciál šíriť sa na značne veľkom území.

99 Spôsoby rozširovania inváznych druhov rastlín
Antropochórne- pričinením človeka (pohánkovec, slnečnica hľuznatáň Zoochórne – prestredníctvom živočíchov (boľševník) Anemochórne – pričinením vetra (zlatobyľ) Nautochoricky – pričinením tečúcej vody (boľševník) Autochoricky – bez účasti faktorov stanovišťa (netýkavka)

100 Invázne druhy burín Likvidáciu inváznych druhov burín je potrebné vykonať v zmysle prílohy č. 2 vyhlášky MŽP SR č. 24/2003 Z. z. v znení vyhlášky č. 173/2011 Z.z., ktorou sa vykonáva zákon č. 543/2002 Z. z. o ochrane prírody a krajiny Inváznymi druhmi burín sú v zmysle vyhlášky č. 173/2011 Z. z. nasledovné druhy burín : boľševník obrovský, pohánkovec japonský, pohánkovec český, pohánkovec sachalínsky, netýkavka žliazkatá, zlatobyľ obrovská, zlatobyľ kanadská, slnečnica hľuznatá a ambrózia palinolistá.

101 Boľševník obrovský

102 Pohánkovec japonský

103 Pohánkovec český

104 Pohánkovec sachalínsky

105 Zlatobyľ kanadská

106 Zlatobyľ obrovská

107 Netýkavka žliazkatá

108 Slnečnica hľuznatá (topinambur)

109 Ambrózia palinolistá

110 Invázne druhy rastlín Dôsledky šírenia a riziká s tým spojené:
Environmentálne – menia druhové zloženie vegetácie a vytvárajú nové spoločenstvá, vysoko-konkurenčné, rýchlo obsadzujú nové stanovištia, rozrušujú trávny drn, čo na svahovitých pozemkoch môže v zimnom období spôsobiť eróziu. Zdravotné – pri kontakte so šťavami vyvolávajú kožné ochorenia a v čase kvitnutia peľové alergie. Ekonomické – znehodnotenie poľ.pôdy, brehov vodných útvarov, povodne, znižujú prehľadnosť

111 Spôsoby likvidácie inváznych druhov burín
Spôsoby likvidácie sa volia podľa spôsobu rozmnožovania (vegetatívne, generatívne alebo obojaké), početnosti na lokalite (výskyt jednotlivý, skupinový, masový, monokultúra), charakteru a situovania stanovišťa (rovina, svah, blízkosť toku), ohrozenosti a veľkosti lokality.

112 Vegetatívne rozmnožujúce sa druhy burín (hlavne pohánkovec)
Najčastejšie sa volí kombinácia mechanického a chemického spôsobu likvidácie V druhej polovici mája sa použijú registrované POR proti burine pri jej výške cca 20 cm (po predchádzajúcej kosbe) Tento zásah sa opakuje v júni až auguste

113 Generatívne rozmnožujúce sa druhy
Mechanické spôsoby likvidácie : pastva, vytrhávanie, vykopávanie , orba, sekanie, orezávanie súplodí Všetky tieto opatrenia treba vykonávať opakovane, nakoľko rastlina je schopná regenerácie aj zo zvyškových koreňových púčikov Chemické spôsoby sa vykonávajú pri veľkoplošnom rozšírení formou dvoch aplikácií (prvá – marec až apríl, druhá – máj až koniec vegetácie)

114 Vegetatívne i generatívne rozmnožujúce sa buriny
Pristupuje sa k opakovanému koseniu , vytrhávaniu celých rastlín a to pred tvorbou súkvetia. Orba s následným vysiatím konkurenčných druhov rastlín (zatrávňovanie)

115 Húževnaté druhy burín Kategórii „húževnaté buriny“ zodpovedá popis podľa nasledovných kritérií: sú expanzívne, vytláčajú kultúrne druhy rastlín, ich podiel na pozemku pri absencii odstraňovania sa na poľnohospodárskej pôde zvyšuje, spôsobuje ďalšie zaburinenie poľnohospodárskej pôdy poškodzujú kvalitu rastlinných produktov, znižujú resp. znemožňujú použitie úrody na ďalšie využitie (spracovanie) v prípade TTP zvieratá tieto rastliny nepožierajú, obchádzajú, vznikajú prázdne miesta, v konečnom dôsledku sa znižuje využiteľná plocha TTP

116 Húževnaté druhy burín Pýr plazivý (Elytrigia repens)
Vratič obyčajný (Tanacetum vulgare) Štiav lúčny (Acetosa pratensis) Stavikrv vtáčí (Polygonum aviculare) Pichliač roľný (Cirsium arvense) Pupenec roľný (Convolvulus arvensis) Baza chabzdová (Sambucus ebulus) Bodliak (Carthuus) Lopúch (Arctium)

117

118

119 Za dodržanie podmienky sa považuje, ak žiadateľ počas celého kalendárneho roku zabraňuje rozširovaniu samonáletov drevín (stromov, krovín) a odstraňuje invázne a húževnaté buriny vrátane nedopaskov a mastných miest. Podmienka je dodržaná v prípade, ak žiadateľ od skončenia vegetačného obdobia (minuloročného) do začiatku nového vegetačného obdobia (daný rok) zabraňuje rozširovaniu samonáletov, inváznych a húževnatých druhov rastlín vrátane nedopaskov a mastných miest.

120 Starina a samonálet – dôkaz porušenia podmienok min. miery údržby

121 KS hodnotí medziročný nárast biomasy a posudzuje, či žiadateľ zabraňuje, napr. bežným spôsobom hospodárenia (pasením a/alebo kosením, príp. doplnkovo mulčovaním) rozširovaniu nežiaducej vegetácie na základe znakov porastu.

122 Zabránenie prenikaniu nežiaducej vegetácie na poľnohospodársku pôdu.
Trvale udržiavať plochy poľnohospodárskej pôdy spôsobom, ktorý zabráni jej zaburineniu.

123 Žiadateľ je povinný na poľnohospodárskej pôde vykonávať adekvátne operácie, ktorými sa predíde vysemeneniu burín, t.j. zaburineniu porastu. Na poľnohospodárskej pôde je povolené zaburinenie primerané (zodpovedajúce) bežnej poľnohospodárskej praxi. V prípade podozrenia na neprimerane vysoký výskyt burín KS podá podnet ÚKSÚP na výkon kontroly zaburinenia v zmysle zákona č. 220/2004 Z. z. o ochrane poľnohospodárskej pôdy. Ak žiadateľ nezabezpečil na PP adekvátne operácie, ktorými by sa predišlo vysemeneniu burín, bude sa to považovať za porušenie podmienky.

124 Zabránenie prenikaniu nežiaducej vegetácie na poľnohospodársku pôdu.
Poľnohospodárska pôda deklarovaná ako sad, vinohrad alebo chmeľnica je obhospodarovaná. Obhospodarovaním sa rozumie viditeľné ošetrovanie výsadby a ošetrovanie medziradia podľa dobrých poľnohospodárskych a environmentálnych podmienok. (strihať, ošetrovať proti škodcom atď.)

125 KS kontroluje, či je ošetrovaný rad, priestor v radoch a medziradia stromov. Ošetrovaním radov sa rozumie: rez a ochrana proti škodcom a chorobám Obhospodarovaním medziradia sa rozumie: ošetrovanie medziradia kosením a/alebo pasením a/alebo mulčovaním (ak je pokrytý trávnym porastom) alebo úhorovaním (mechanickým alebo chemickým) Obhospodarovaním priestoru v radoch sa rozumie:ošetrovanie kosením a/alebo pasením a/alebo mulčovaním alebo úhorovaním

126 Orná pôda v roku podania žiadosti je obhospodarovaná v súlade s agrotechnickou praxou a výrobným zameraním žiadateľa, na dieloch pôdnych blokov žiadateľ pestuje a zberá plodiny uvedené v jednotnej žiadosti o platbu v súlade s agrotechnickou praxou, to znamená napr. siatie alebo sadenie plodín, starostlivosť o plodiny a zberanie plodín vykonávať v termínoch podľa agronomickej praxe.

127 Dôraz sa kladie na to, aby deklarovaná plodina bola aj pestovaná a zberaná. Príklad: prvá kosba lucerny nebola pozberaná a zostala na koreni, pričom porast sa mohol zberať.

128 Výnimkou z podmienky je situácia, kedy žiadateľ z objektívnych príčin nemôže plniť, to znamená, že nemôže pôdu obhospodáriť v súlade s agrotechnickou praxou a výrobným zameraním žiadateľa, na dieloch pôdnych blokov žiadateľ by mal pestovať a zberať plodiny uvedené v jednotnej žiadosti v súlade a agrotechnickou praxou. V takomto prípade KS overí, či žiadateľ nahlásil PPA pôsobenie vyššej moci a výnimočných okolností.

129 Ochrana vody a hospodárenie s vodou

130 Vody určené na závlahy – nesmú negatívne ovplyvňovať zdravie ľudí a zvierat, pôdu, úrodu a stav povrchových a podzemných vôd. Kvalitatívne ciele povrchových vôd na závlahy sú ustanovené v NV SR č. 491/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú kvalitatívne ciele povrchových vôd a limitné hodnoty ukazovateľov znečistenia odpadových vôd a osobitných vôd.

131 Chrániť vodu pred znečistením a odtokom a regulovať používanie vôd
Ak dochádza k zavlažovaniu je potrebné mať povolenie na čerpanie povrchových a podzemných vôd na zavlažovanie alebo zmluvu so správcom štátnych závlahových sústav. Žiadateľ musí mať povolenie príslušného orgánu štátnej vodnej správy , resp. uzatvorenú zmluvu o poskytovaní závlahovej vody medzi ním a správcom závlahových sústav v zmysle vodného zákona (364/2004 Z. z.)

132 Podľa § 58 tohto zákona orgány štátnej vodnej správy sú: a) ministerstvo životného prostredia b) krajské úrady životného prostredia c) obvodné úrady životného prostredia d) inšpekcia e) obce

133 Pri kontrole podmienky sa overuje, či žiadateľ vykonávajúci čerpanie povrchových a podzemných vôd na zavlažovanie, má zmluvu so správcom závlahových sústav. KS sa pýta zástupcu žiadateľa, či žiadateľ čerpá povrchové a podzemné vody na zavlažovanie. Ak áno: vydokladovať zmluvu alebo povolenie v písomnej podobe Ak nie: fyzická KNM, či sa tak nedeje

134 Ochrana povrchových vôd v nárazníkových zónach
Nepoužívať priemyselné a hospodárske hnojivá v nárazníkových zónach pozdĺž útvarov povrchových vôd v šírke do 10 m od brehovej čiary na diele pôdneho bloku oprávneného na poskytnutie jednotnej platby na plochu. Brehová čiara - čiara kopírujúca hranu brehu, priesečnicu svahu brehu s plochou priľahlého územia. Brehová vegetácia – rastlinstvo osídľujúce brehy povrchových vodných útvarov

135 Štátny vodný orgán určí účel, rozsah, čas povolenia na osobitné užívanie vôd, povinnosti a podmienky za ktorých sa vydáva, pričom v povolení na odber povrchových alebo podzemných vôd určí ich množstvo, prípadne časový interval odberu, a ak odber trvá dlhšie ako jeden rok, môže určiť aj výšku ročného odberu.

136 Dobré poľnohospodárske a environmentálne podmienky GAEC sa posudzujú na základe ortofotomáp používaných pri tvorbe LPIS.

137 (napr. plochy po poľných hnojiskách, stohoch)
Za plochy, ktoré neboli v dobrom poľnohospodárskom a environmentálnom stave boli považované plochy, ktoré vyžadovali rekultiváciu (napr. plochy po poľných hnojiskách, stohoch)

138 UPOZORNENIE ! Plochy, na ktorých boli podstatne rozšírené buriny, nálet drevín, plochy, ktoré identifikuje v procese kontroly PPA sú nespôsobilé pre poskytnutie priamych platieb na plochu.

139 V teréne musí byť jednoznačne vymedzená plocha, ktorú žiadateľ užíva.
Použitie kolíkov na vyznačenie hraníc.

140 Vymedzenie plôch Vymedzenie môže byť zrejmé z prirodzených hraníc ako napr. cesta, prípadne hranicu využívania vymedzuje druh pozemku alebo osiate plodiny.

141 Kategorizácia pozemkov
Pri kontrole jednotlivých podmienok GAEC sa používa rozlišovanie pozemkov v zmysle registra pôdnych blokov (LPIS): 1. Štvorec – časť LPIS-u, s určitou výmerou (priemerná plocha cca 400 km2) s prideleným názvom – príklad: štvorec Lovinobaňa 2. Pôdny blok – časť štvorca, produkčný blok, vedený v registri produkčných blokov, je pozemok ohraničený pevnými a viditeľnými hranicami (terénnymi prekážkami) a je tvorený jednou alebo viacerými kultúrami a užívaný jedným alebo viacerými užívateľmi – príklad: štvorec Lovinobaňa, blok 1234

142 3. Kultúrny diel: časť produkčného bloku tvorená len jednou kultúrou užívaná jedným alebo viacerými užívateľmi a je na ňom pestovaná jedna alebo viac poľnohospodárskych plodín. Môže byť tvorený viacerými parcelami- príklad: štvorec Lovinobaňa, blok 1234, diel 1234/1 4. Parcela: súvislá časť produkčného bloku alebo kultúrneho dielu, na ktorej poľnohospodár pestuje jednu plodinu – príklad: štvorec Lovinobaňa, blok 1234, diel 1234/1, parcela C

143 pevné vymedzenie hraníc.
V prípade, ak nie je prirodzené vymedzenie hranice využívania (príkladom je situácia ak je diel užívaný viacerými žiadateľmi a zároveň rovnakej kultúry (TTP, trvalé kultúry a pod., alebo rovnakej plodiny v prípade ornej pôdy) je nutné zabezpečiť pevné vymedzenie hraníc.

144 Nedodržanie tejto podmienky má vplyv na poskytnutie platby.
Na plochy, ktoré nie sú pevne vymedzené v teréne, t.j. nie je jednoznačne možné určiť ich hranicu, nebude platba poskytnutá.

145 Krížové plnenie predstavuje jeden z troch hlavných prvkov reformy Spoločnej poľnohospodárskej politiky EÚ. Podmieňuje vyplácanie väčšiny platieb v rámci SPP dodržiavaním určitých pravidiel v oblasti životného prostredia, zdravia a starostlivosti o zvieratá ako aj manažmentu pôdy. Krížové plnenie teda vytvára priame prepojenie medzi vyplácaním podpôr a dodržiavaním stanovených pravidiel týkajúcich sa obhospodarovania poľnohospodárskej a lesnej pôdy na lesohospodárske účely.

146 K žiadatelia musia okrem GAEC dodržiavať požiadavky hospodárenia v oblasti Životné prostredie, Zdravie ľudí a zvierat – Identifikácia a registrácia zvierat, Zdravie ľudí zvierat a rastlín, oznamovanie chorôb: PH 1 – ochrana voľne žijúcich vtákov PH 2 – ochrana podzemných vôd pred znečistením niektorými nebezpečnými látkami PH 3 – ochrana životného prostredia a najmä pôdy pri používaní čistiarenských kalov PH 4 - ochrana vôd pre znečistením dusičnanmi z poľnohospodárskych zdrojov PH 5 - ochrana biotopov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín

147 PH 6 – identifikácia a registrácia ošípaných
PH 7 - identifikácia a registrácia hovädzieho dobytka PH 8 - identifikácia a registrácia oviec a kôz PH 9 – kontrola používania prípravkov na ochranu rastlín PH 10 – kontrola zákazu používania látok s hormonálnym a tyrostatickým účinkom a beta – agonistov v chove hospodárskych zvierat PH 11 – bezpečnosť potravín a krmív PH 12 – kontrola prevencie, kontroly a eradikácie niektorých transmisívnych spongiformných encefalopatií

148 PH 13 – opatrenia na kontrolu slintačky a krívačky
PH 14 – kontrola opatrení na kontrolu určitých chorôb zvierat PH opatrenia na kontrolu zhubnej katarálnej horúčky oviec

149 Vhodný spôsob kosby trávneho porastu.

150 Ďakujem za pozornosť !


Stáhnout ppt "Ústredný kontrolný a skúšobný ústav poľnohospodársky"

Podobné prezentace


Reklamy Google