Stáhnout prezentaci
Prezentace se nahrává, počkejte prosím
1
Čeština Kdy máme den všech svatých? (All saints` day)?
2
Koblížek 1 V jedné malé chaloupce na stráni žili dědeček s babičkou. Měli se rádi a žili si spokojeně. Jednou dostal dědeček chuť na něco dobrého. chaloupka - malý dům; chalupa is usually a weekend house in the countryside stráň (ta) - hillside žít si spokojeně to live happily (the reflexive si is expressive, a force translation would be to live content for one’s own sake) mít se rádi - to love each other
3
Koblížek 2 Zašel za babičkou a povídá: „Babičko, dostal jsem velkou chuť na koblížky. Usmaž mi je, ale ať jsou pěkně vypečené a červeňoučké!“ zajít za instr. past tense zašel (just like jít)- to go around to see... povídat impf. - říkat usmažit pf. - to deep fry (impf. is smažit, recall smažený kapr) ať jsou pěkně vypečené a červeňoučké Let they be properly baked and be beautifully red vypečený is a passive participle from verb vypéct pf. (to bake properly) červeňoučký < (nicely) red (diminutive form of červený)
4
Jazykolam Ne ta teta za tou tetou je támhleté tetě tetou, behind that aunt to that aunt aunt to ta teta za tamtou tetou je téhleté tetě tetou. behind that aunt to this aunt aunt
5
Verbal aspect, paired verbs perfektum napsat přečíst uvařit dát sníst udělat upéct vypít vykouřit imperfektum vařit dělat psát číst dávat kouřit péct pít jíst
6
Intro to Past tense forms V jedné malé chaloupce na stráni žili dědeček s babičkou. Byl jednou jeden král. king. …….. jednou jedna princezna. Byl Byla Bylo ……… jednou jedno prasátko. piglet Byl Byla Bylo Observe Infinitive forms Žít goes to žili for subject dědeček a babička Být goes to byl for král Být goes to byla for princezna Být goes to bylo for prasátko What can we extrapolate from this?
7
Doprava Jsme v Praze Jak je …… daleko? Je blízko. Hned za rohem right behind corner Je daleko. Jak jedeme/letíme? Jedeme …. Chorvatsko (Croatia), pláž (beach) (na) Egypt (gen sg. –a) pyramida (na) Pražský hrad (na) Národní divadlo Bratislava Budapešť (gen sg. –i) Morava (na) Brno Letiště Václava Havla Vídeň (gen sg. Vídně) Vienna
8
Doprava - transportation Kdo jede do Hartfordu a jak? Kdo jede do New Yorku a jak? Kdo jede na Block Island a jak? Kdo jede na letiště a jak? Kdo jede do Bostonu a jak? Zítra jedu Amtrakem (vlakem) do New Yorku. Zítra jedu autobusem do Hartfordu. Zítra jedu vlakem do Bostonu. Zítra jedu tramvají na Block Island. Zítra jedu taxíkem na letiště Vlak from vláčet – to pull and drag.
9
Nominative singuláru? vlakem tramvají streetcar Autobusem autem taxíkem lodí ship letadlem motorkou vlak tramvaj autobus auto taxík Loď letadlo motorka Ten, ta, to tramvaj? – Ta tramvaj Ten ta to loď? – Ta loď
10
Doprava Jsme v Praze Jak je …… daleko? Je blízko. Hned za rohem right behind corner Je daleko. Jak jedeme/letíme? Jedeme …. vlakem tramvají streetcar autobusem autem taxíkem lodí ship letadlem motorkou motorcycle Chorvatsko (Croatia), pláž (beach) (na) Egypt (gen sg. –a) pyramida (na) Pražský hrad (na) Národní divadlo Bratislava Budapešť (gen sg. –i) Morava (na) Brno Letiště Václava Havla Vídeň (gen sg. Vídně) Vienna
11
Mám dceru, která studuje angličtinu Mám bratra, ………………….. – kterého rád poslouchá klasickou hudbu. – který rád poslouchá klasickou hudbu. Mám kamaráda, ……………. – kterého miluje moje sestra. – který miluje moje sestra. To je město, ……….. – které bydlíme. – ve kterém bydlíme.
12
Jedu k tetě do Ostravy. Jet, doktor, město – Jedu do doktora do města – Jedu k doktorovi do města – Jedu k doktorovi do město Jet, dědeček, Stará Paka – Jedu k dědečekovi do Staré Paky – Jedu k dědečkovi do Stará Paka – Jedu k dědečkovi do Staré Paky Jet, Zuzana, Jižní Město Jedu do Zuzany do Jižního Města. Jedu k Zuzaně do Jižního Města Jedu k Zuzaně do Jižní Město Jedu k Zuzaně do Jižní Města
13
Ten pán potřebuje pomoc. Mám těžký domácí úkol. – Potřebuju pomoc. help – Kašlu na pomoc (cough at = don’t give a damn at) – Nechci, odmítám pomoc – Nebudu ho dělat. Verb type - potřebuju? POMOC!
14
Dědeček dostal chuť na něco dobrého. got appetite for something good Něco dobrého antonymum? Něco špatného Něco krásného - anonymum? Něco ošklivého Something like that Něco takového What is the case for Něco dobrého Něco takového
15
Dialog 6a Filip: Dobrý den, paní Čermáková. Jak se máte? Čermáková: Dobře. Kam jedete? F: Jedu do města. Právě čekám na tramvaj. No a odpoledne jedu k tetě do Ostravy. Teta má dceru, která studuje angličtinu. Právě píše diplomovou práci a potřebuje pomoc. Něco takového píše strašně nerada, ale teď prostě musí. Jaký je Filip? Je sportovní typ? Šprt? Student? Je inteligentní? Je hloupý? Je hodný? Kdo je pro Filipa “dcera tety”?
16
byt
17
Dialog 6b Čermáková: A co děláte vy? Pracujete? Nebo ještě studujete? Filip: Jsem stále ještě student. Studuju angličtinu a němčinu. Č: Bydlíte tu někde blízko? F: Ne, teď máme nový byt. Bydlíme dost daleko, v Jižním Městě. Starý byt je hned za rohem. Moje sestra tam stále ještě bydlí. Kde pracujete vy? Č: Jsem prodavačka. Prodávám v supermarketu. Právě teď tam jedu. Čekám na autobus.
18
Slovní zásoba Právě čekám na tramvaj. odpoledne jedu k tetě do Ostravy. Teta má dceru, která studuje angličtinu. Potřebuje pomoc. Něco takového píše strašně nerada Bydlíte tu někde blízko? nový byt starý byt Bydlíme dost daleko, v Jižním Městě. Starý byt je hned za rohem.
19
Koblížek 3 „Ráda bych ti je udělela, dědečku, ale nemáme doma ani hrstku mouky,“ povídá babička. „Jen se podívej do truhlice. Snad tam ještě trochu mouky smeteš.“ ráda bych... udělalaI would like to make... hrstka <hrst (ta) a cup of hand - málo mouka - flour truhlice (ta) - box (diminutive of truhla, all-purpose box with hindged lid on top, used in farmer’s houses for keeping clothes and food) smést (smetou) pf. - to collect by sweeping trochu - a bit
Podobné prezentace
© 2024 SlidePlayer.cz Inc.
All rights reserved.