Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Prezentace se nahrává, počkejte prosím

NIKOLAJ VASILJEVIČ GOGOL REVIZOR KAMIL BULKA SEXTA 2008/2009.

Podobné prezentace


Prezentace na téma: "NIKOLAJ VASILJEVIČ GOGOL REVIZOR KAMIL BULKA SEXTA 2008/2009."— Transkript prezentace:

1 NIKOLAJ VASILJEVIČ GOGOL REVIZOR KAMIL BULKA SEXTA 2008/2009

2 Nikolaj Vasiljevič Gogol (1809 – 1852)  ruský prozaik a dramatik (ukrajinského původu)  přechod od romantismu ke kritickému realismu  považován za zakladatele kritického realismu v ruské literatuře  mistr satiry  jeho otec ho vychovával v přesvědčení, že je geniální dítě  absolvoval gymnázium a v r. 1828 odešel do Petrohradu, kde působil v divadle => neúspěšný => stává se úředníkem  hodně cestoval (Itálie, Jeruzalém, Čechy)  před smrtí prožíval hlubokou depresi, pravděpodobně i zešílel  na jeho tvorbu navazuje ruská literatura 2. poloviny 19. století

3 Gogol se léčil 16. 7. – 18. 8. 1839 v Mariánských lázních, bydlel v hotelu Klinger.

4 DÍLO  Povídky: Večery na samotě u Dikaňky Arabesky Mirgorod (Taras Bulba) Kočár Petrohradské povídky (Něvská třída, Bláznovy zápisky, Podobizna, Nos a Plášť)  Dramata: Řád sv. Vladimíra třetího stupně Revizor Hráči Ženitba Na odchodu z divadla  Romány: Mrtvé duše Řím  Poema: Hans Küchelgarten

5 REVIZOR (1. vydání r. 1836)  žánr: satirická komedie o 5 jednáních  satirická komedie = komedie, která využívá komična a humoru ke kritice  patří k nejslavnějším dílům světová dramatické literatury  kniha přeložena do mnoha jazyků, je také zfilmována  námět ke hře poskytl A. S. Puškin (vyprávěl mu příběh, jak byl při jedné cestě považován za tajného vládního úředníka)  po premiéře se stal terčem útoků vyšší společnosti  místo a doba děje: v malém provinčním městečku, v domě policejního direktora, v rozmezí 24 hodin, autorova současnost

6 Obálka prvního vydání Revizora z roku 1836

7 HLAVNÍ POSTAVY  Chlestakov – nepatrný petrohradský úředníček, podvodník, lhář, povaleč; těží z hlouposti a strachu úředníků a obyvatel městečka (mají černé svědomí); jako domnělý revizor využívá omylu a bere úplatky, „půjčuje“ si peníze; všichni se ho obávají  Osip – Chlestakovův sluha, mazaný, chytřejší než jeho pán  policejní direktor – snaží se chovat důležitě a důstojně, ze strachu jedná bezhlavě  + další obyvatelé (charakteristika jmény): statkáři Bobčinskij a Dobčinskij, kurátor Zamljanika, lékař Gibner, školní inspektor Chlopov, poštmistr Špekin a soudce Ljakpin-Ťapkin

8 STRUČNÝ DĚJ  Celé město očekává tajný příjezd revizora. => Úředníci jsou zděšeni, protože berou úplatky, nemají čisté svědomí, kradou a všude je nepořádek.  Na scéně se objevuje do té doby bezvýznamný petrohradský úředník Chlestakov (se svým sluhou Osipem), který se ubytoval v hostinci, peníze prohrál v kartách a teď nemá na zaplacení.  Dobčinskij a Bobčinskij rozhlásí po městě, že právě Chlestakov je tím revizorem.  CH využívá situace a přijímá svoji roli revizora, nechá se uplácet, obdarovávat, naslouchá stížnostem.  Policejní direktor ho pozve k sobě domů. Nejprve se CH dvoří jeho ženě, pak se zasnoubí s jeho dcerou.  Sluha Osip vysvětluje svému pánovi, že podvod musí někdy vyjít najevo. => Oba odjíždí zpět do Petrohradu, ale všem namluvili, že CH jede ke svému bohatému strýci pro svolení k sňatku.  Před odjezdem píše dopis svému příteli Trjapičkinovi, kde mu vypráví o směšném příběhu, který se mu přihodil.  Poštmistr otevře dopis a všichni se dozvídají pravdu. Policejní direktor a ostatní se strašně rozzuří, vtom přichází strážník a oznamuje příjezd skutečného revizora.

9 ZNAKY SMĚRU V KNIZE  Kritický realismus: o zesílená kritičnost, autor upozorňuje na negativní jevy (úplatkářství) o zobrazení každodenního života o autorova objektivita podmíněna (=> úředníci) o demokratizace ve výběru postav (chudí i vysoce postavení lidé) o autor se nevrací k minulosti, upřednostňuje současnost  Romantismus o v knize je autobiografie – byrokratické prostředí

10 ANALÝZA JAZYKOVÉHO PROJEVU  Převažují spisovná slova  jazykem autor charakterizuje jednotlivé postavy  V knize najdeme i obecnou češtinu a lidové prvky: krindapána, sakramente, polívka, pakáž, holota, brloh, ouřádek, pumpnout (okrást)…  Gramatika některých slov se liší od dnešních pravidel, dnešního upřednostňování: → rety (namísto rty) → hrát v karty  Slova německého původu: rajtovat, vinšovat, šturmovat  cizí slova: person, asesor, ekvipáž…

11 HLAVNÍ MYŠLENKA  satiricky kritizuje úplatkářství, byrokratismus, špatné mezilidské vztahy  kritizuje moc peněz, pomocí kterých se mění charakter osob  ostrá kritika carského Ruska (tajní policisté jezdili do ruských měst, aby kontrolovali poslušnost úředníků)  vyzdvihuje strach, poníženost a hloupost lidí  dílo je nadčasové (i dnes korupce a úplatkářství)

12 STRUKTURA DÍLA  Kniha má 5 aktů na začátku knihy: osoby; charaktery a kostýmy 1. akt – 6 výstupů 2. akt – 10 výstupů 3. akt – 11 výstupů 4. akt – 16 výstupů 5. akt – 9 výstupů na konci knihy: návod  Čas: chronologický (nevrací se do minulosti)  Dějová zápletka jako anekdota  Charakteristika postav jako sociálních typů, zachycena jejich psychologie

13 VLASTNÍ ZHODNOCENÍ  vtipný děj  rozsahově krátká  dobře se četla  Charakteristika postav jmény  přetvářka  zaslepenost

14 CITACE A ZDROJE  GOGOL, Nikolaj Vasiljevič. Revizor. Přeložil Bohumil Mathesius. 1. vyd. Praha: Statní pedagogické nakladatelství, 1959. 118 s.  Zdroje: http://cs.wikipedia.org/wiki/Nikolaj_Vasiljevič_Gogol http://cs.wikipedia.org/wiki/Revizor_(Gogol) http://cs.wikipedia.org/wiki/Nikolaj_Vasiljevič_Gogol http://cs.wikipedia.org/wiki/Revizor_(Gogol)


Stáhnout ppt "NIKOLAJ VASILJEVIČ GOGOL REVIZOR KAMIL BULKA SEXTA 2008/2009."

Podobné prezentace


Reklamy Google