Teorie jazykového managementu Language Management Theory

Slides:



Advertisements
Podobné prezentace
Anglicky jsem se rozhodl učit před půl rokem. I took up English six months ago (decided to learn).
Advertisements

Ty, hodilo by se mi, kdybys mi mohl pomoci s jednou drobností. Hey, I could use your help with a little job.
Interrogative pronouns Tázací zájmena Who, What, Where, Why, When?
Obchodní akademie a Střední odborná škola, gen. F. Fajtla, Louny, p.o. Osvoboditelů 380, Louny Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ Číslo sady39Číslo DUM.
Obchodní akademie a Střední odborná škola, gen. F. Fajtla, Louny, p.o. Osvoboditelů 380, Louny Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/ Číslo sady 04Číslo.
Registrační číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/ Šablona/číslo materiálu:III/2 VY_32_INOVACE_ANJ449 Jméno autora:Mgr. Soňa Nekvindová Třída/ročník1. ročník.
ŠKOLA: Gymnázium, Tanvald, Školní 305, příspěvková organizace ČÍSLO PROJEKTU : CZ.1.07/1.5.00/ NÁZEV PROJEKTU: Šablony – Gymnázium Tanvald ČÍSLO.
y.cz Název školyStřední odborná škola a Gymnázium Staré Město Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ AutorMgr. Roman Chovanec Název šablonyIII/2.
Kolik je hodin? What time is it?. Jak se tam dostanu? How do I get there?
The written part of the maturita exam III Škola: SOU Valašské Klobouky Ročník: Nástavbové studium Podnikání 2 Název projektu: Zkvalitnění výuky prostřednictvím.
EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, OLOMOUC tel.: 585.
ŠKOLA: Gymnázium, Tanvald, Školní 305, příspěvková organizace ČÍSLO PROJEKTU: CZ.1.07/1.5.00/ NÁZEV PROJEKTU: Šablony – Gymnázium Tanvald ČÍSLO.
Střední odborná škola a Střední odborné učiliště Horky nad Jizerou 35 Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Předmět:Anglický jazyk Ročník:4.
Název a adresa školy: Střední odborné učiliště stavební, Opava, příspěvková organizace, Boženy Němcové 22/2309, Opava Název operačního programu:OP.
Jazyk a jazyková komunikace Cizí jazyk Nezbytná gramatika v angličtině Modální slovesa VY_22_INOVACE_07 Sada 4 Základní škola T. G. Masaryka, Český Krumlov,
Jazyk a jazyková komunikace Cizí jazyk Komunikace Interrogative pronouns VY_22_INOVACE_05 Sada 2 Základní škola T. G. Masaryka, Český Krumlov, T. G. Masaryka.
Jazyk a jazyková komunikace Cizí jazyk Komunikace At the airport VY_22_INOVACE_35 Sada 2 Základní škola T. G. Masaryka, Český Krumlov, T. G. Masaryka 213.
Test z Angličtiny 9. ročník. 1. Vyber slovo stejného významu ke slovu difficult? A, Clever B, Amusing C, Silent D, Hard E, Inexpensive.
Past Tense Simple Past Questions Negatives
Když jsem byl malý, říkali mi naši, choď na Lukášku a jez chytrou kaši, můžeš tak po celý den bavit se jen. Koukat na tabuli, sedět na židli, o přestávce.
EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, OLOMOUC tel.: 585.
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu „Učíme moderně“ Registrační číslo projektu:
Název a adresa školy: Střední odborné učiliště stavební, Opava, příspěvková organizace, Boženy Němcové 22/2309, Opava Název operačního programu:OP.
By Dagmar Běhunčíková Škola: SOU Val. Klobouky Ročník: třetí Obor: Kuchař/číšník Název projektu: Zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Předmět: Anglický.
A Job Interview By Dagmar Machů Škola: SOU Val. Klobouky Ročník: třetí Obor: Kuchař/číšník Název projektu: Zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Předmět:
Název a adresa školy: Střední odborné učiliště stavební, Opava, příspěvková organizace, Boženy Němcové 22/2309, Opava Název operačního programu:OP.
Podpora rozvoje cizích jazyků pro Evropu 21. stol. INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním.
Podpora rozvoje cizích jazyků pro Evropu 21. stol. INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním.
DESCRIBING A PHOTO, PICTURE, ART, PAST CONTINUOUS Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích Institute of Technology And Business In České.
y.cz Název školyStřední odborná škola a Gymnázium Staré Město Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ AutorMgr. Roman Chovanec Název šablonyIII/2.
Immigration and multiculturalism Název školyGymnázium Zlín - Lesní čtvrť Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ Název projektuRozvoj žákovských.
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu „Učíme moderně“ Registrační číslo projektu:
Podpora rozvoje cizích jazyků pro Evropu 21. stol. INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním.
y.cz Název školyStřední odborná škola a Gymnázium Staré Město Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ AutorMgr. Roman Chovanec Název šablonyIII/2.
Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ Číslo materiáluVY_32_INOVACE_166 Název školyGymnázium, Tachov, Pionýrská 1370 AutorMgr. Eleonora Klasová PředmětAnglický.
IF / FUTURE TIME CLAUSES. 1)I´ll wait here. You´ll get back. (until) 2)Give me a ring. You´ll hear some news. (when) 3)The TV programme will end. I´ll.
EU peníze středním školám Název vzdělávacího materiálu: Verbs about clothes I Číslo vzdělávacího materiálu: AJ2-4 Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky.
INTEGRATED RESCUE SYSTEM Střední průmyslová škola Hranice Mgr. Radka Vorlová 02_Integrated Rescue System CZ.1.07/1.5.00/
(a) little, (a) few málo, trochu vypracovala: Mgr. Monika Štrejbarová.
Datum: Projekt: Kvalitní výuka Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/ Číslo DUM: VY_22_INOVACE_ 11 Jméno autora: Irena Moučková Název práce:
SPŠ stavební a Obchodní akademie, Kladno, Cyrila Boudy 2954 TYPES OF BUSINESS LETTERS Autor: Mgr. Kateřina Suková EU peníze školám CZ.1.07/1.5.00/
Gymnázium, Brno, Elgartova 3 GE - Vyšší kvalita výuky CZ.1.07/1.5.00/ III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Téma: English Grammar.
Gymnázium, Brno, Elgartova 3 GE - Vyšší kvalita výuky CZ.1.07/1.5.00/ III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Téma: English Grammar.
Some/any Zájmenné a příslovečné složeniny vypracovala: Mgr. Monika Štrejbarová.
VY_22_INOVACE_01.AJ.7 JAKÉ JSI MĚL PRÁZDNINY? (How were your holidays?) Ročník:7. Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor: Cizí.
Gymnázium, Brno, Elgartova 3 GE - Vyšší kvalita výuky CZ.1.07/1.5.00/ III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Téma: English Grammar.
Gymnázium, Brno, Elgartova 3 GE - Vyšší kvalita výuky CZ.1.07/1.5.00/ III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Téma: English Grammar.
Gymnázium, Brno, Elgartova 3 GE - Vyšší kvalita výuky CZ.1.07/1.5.00/ III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Téma: English Grammar.
Základní škola Třemošnice, okres Chrudim, Pardubický kraj Třemošnice, Internátní 217; IČ: , tel: , emaiI:
Elektronické učební materiály - II. stupeň Anglický jazyk Autor: Marcela Vojtíšková Because it was fun! Why did he sleep in the tent?
N ÁZEV ŠKOLY : ZŠ V ARNSDORF, E DISONOVA 2821, OKRES D ĚČÍN, PŘÍSPĚVKOVÁ ORGANIZACE J AZYK A JAZYKOVÁ KOMUNIKACE, A NGLICKÝ JAZYK, V ÁNOCE A UTOR : M ICHAELA.
GE - Vyšší kvalita výuky
NÁZEV ŠKOLY: Základní škola Strančice, okres Praha - východ
ŠKOLA: Základní škola Velké Karlovice, okres Vsetín
Název projektu: Moderní škola Číslo klíčové aktivity: III/2 Název školy: Základní škola a Mateřská škola Vráž, okres Beroun Autor: Zuzana Měchurová Název.
Neurčitá zájmena SOME, ANY, NO
Název školy: ZŠ Bor, okres Tachov, příspěvková organizace
GE - Vyšší kvalita výuky
What do you have to think about when planning something?
NÁZEV ŠKOLY: Základní škola Karla Klíče Hostinné
Autor: Mgr. Kateřina Suková
Číslo přílohy: VY_ 32_INOVACE_15 _FAIRY TALES Mgr. Libuše Stonawská
Obchodní akademie, Střední odborná škola a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky, Hradec Králové Autor: Mgr. Radka Černá Název materiálu: VY_32_INOVACE_5_ANGLICKY_JAZYK_GRAMATIKA_03.
Výukový materiál VY_22_INOVACE_22_ Phrasal verbs. Part 2
ŠKOLA: Gymnázium, Tanvald, Školní 305, příspěvková organizace
Autor: Mgr. Kateřina Suková
Autor: Mgr. Kateřina Suková
DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL
Název školy: ZŠ Klášterec nad Ohří, Krátká 676 Autor: Mgr
NÁZEV ŠKOLY: Základní škola Karla Klíče Hostinné
Transkript prezentace:

Teorie jazykového managementu Language Management Theory Vít Dovalil, Ph.D. Tamah Sherman, Ph.D. FF UK Praha Vít Dovalil a Tamah Sherman

Vít Dovalil a Tamah Sherman Osnova I. Teoretická východiska, předmět II. Jazykový management III. Proces managementu IV. Jazykový management vůči češtině jako cizímu jazyku Vít Dovalil a Tamah Sherman

Vít Dovalil a Tamah Sherman I. Východiska JM Chování vůči jazyku Kdo identifikuje jazykové problémy? Kde jsou problémy identifikovány? Jazykový problém společenský p. Socioekonomická báze Jsou problémy řešeny? Jak? Vít Dovalil a Tamah Sherman

I. Co je to jazykový problém? sociální základ – moc a sociální nerovnost, objevující se v diskurzech rozličné zájmové skupiny překládání problémy v jazycích/varietách jazyků (statusové, korpusové)‏ Vít Dovalil a Tamah Sherman

Vít Dovalil a Tamah Sherman I. Jazykové problémy jazyky migrantů (jazykový kontakt, diskriminace, výuka češtiny u migrantů, zachování mateřského jazyka, integrace)‏ pojmenovávání – názvy ulic, objektů, politických stran atd. oslovování přeřeknutí se, sebeopravování „úpadek (českého) jazyka“, spisovnost status jazyků (v EU, RB OSN), j. imperialismus Vít Dovalil a Tamah Sherman

Vít Dovalil a Tamah Sherman II. JM: východisko zacházení s jazykem x užití jazyka (produkce a interpretace diskursů)‏ metajazykové činnosti (= zaměření na produkci a recepci diskursů)‏ Dvě roviny 1) „hic et nunc“ – jednoduchý management individuálních interakcí (ukotvený v diskursu), mikrorovina 2) organizovaný m. – (systematický a) řízený, předmět veřejných debat, makrorovina, komplexní sítě Vít Dovalil a Tamah Sherman I. Sprachprobleme 1. Lehrer: pourqoui lit-on? 2. Schüler: pour relaxer 3. Lehrer: pour se détendre, ´relaxer´ c´est anglais (bearbeitet nach Heller, M. (2001): 225)‏

II. Jazykový management 1. učitel: pourqoui lit-on? 2. žák: pour relaxer 3. učitel: pour se détendre, ´relaxer´ c´est anglais (podle Heller, M. (2001): 225)‏ „behaviour towards language as it appears in discourse“ Vít Dovalil a Tamah Sherman

III. Proces jazyk. managementu komunikace/hovor bez odchylky od normy s odchylkou nepovšimnuta povšimnuta nehodnocena hodnocena Vít Dovalil a Tamah Sherman

Vít Dovalil a Tamah Sherman III. Proces JM hodnocena pozitivně (něco mezi?) negativně opatření (korektura) n. implementace n. Vít Dovalil a Tamah Sherman

III. Jazykový management jednoduchý – moderátor zopakuje pomalu a pečlivěji větu ještě jednou redaktor, který se přeřekl, se opraví organizovaný – sociální struktury (jazyková kultura, politika, vyučování)‏ jednoduchý (uvnitř hovoru, on-line)‏ organizovaný (část mimo hovor, off-line)‏ Vít Dovalil a Tamah Sherman

III. Jazykový management organizovaný management akty nevázány na jednu (jedinou) situaci účast sítí a institucí komunikace o managementu intervence teorií a ideologií jako objekt managementu nejen hovor, nýbrž jazyk jakožto systém uplatňování moci rozdílné zájmy v každé fázi procesu Vít Dovalil a Tamah Sherman

III. Jazykový management Cílem LMT je tyto rozmanité aktivity teoreticky jednotně obsáhnout. Jednoduchý a organizovaný management jsou jedním typem zacházení s jazykem: sebeopravení ~ jazykové testování ~ pravopisná reforma Vít Dovalil a Tamah Sherman

IV. Jazykový management vůči češtině jako cizímu jazyku Příklady z empirického vyzkumu anglických mluvčích v ČR

Vít Dovalil a Tamah Sherman Oblasti výzkumu Elektronická komunikace, diskusní fóra Smíšené rodiny Mormonští misionáři Nadnárodní podniky Vít Dovalil a Tamah Sherman

Hlavní jazykové problémy Jak zvládnout každodenní potřeby (buď se znalostí češtiny, anebo bez ní) Jak se naučit česky pro komunikační účely Jak se naučit česky pro další komunikační účely (standard, slovem i písmem) Vít Dovalil a Tamah Sherman

Vít Dovalil a Tamah Sherman Jak zvládnout každodenní potřeby (buď se znalostí češtiny, anebo bez ní) I understand that from 1. July there are some changes in Traffic regulation in Czech Republic. See link below: http://www.novapravidla.cz/hlavni_zmeny_v_pravidlech/celorocni_sv iceni/ Does anyone have some translation in English ? Thanks for advise. http://www.expats.cz/prague/showthread.php?t=108883&page=1&p p=10 Vít Dovalil a Tamah Sherman

Vít Dovalil a Tamah Sherman Jak zvládnout každodenní potřeby (buď se znalostí češtiny, anebo bez ní) The doctor who did the tests should have given you some contacts for a specialist. If she didn't, I'd go back and ask...if language is a problem, you can get a Czech speaker to write it down for you. Something like "Nemohl biste mi doporucit nejakeho lekare...". http://www.expats.cz/prague/printthread.php ?t=136983 Vít Dovalil a Tamah Sherman

Jak se naučit česky pro komunikační účely „Vocab club“ At a typical evening, we attempt to learn the words in batches of about 8 words, and then deal out the words and as they are turned over we attempt to remember their translation. When all the words are complete, we shuffle them all together, and go around testing Czech to English and then English to Czech. All very supportive and non-competitive, and sometimes we actually remember some of them the next day. http://www.expats.cz/prague/t-54699.html Vít Dovalil a Tamah Sherman

Jak se naučit česky pro komunikační účely Mormonský příklad – řízený management, jasný komunikační účel Dotazování se na správnost výrazů Rodilý mluvčí jako údajný „jazykový expert“ Nerodilý mluvčí se snaží těžit z rodilých mluvčích Nedochází k opravám, ale dochází ke vzájemnému porozumění Opravy jsou hlavně doménou „výukových situací“ Vít Dovalil a Tamah Sherman

Příklad z komunikace na veřejnosti 112. M1: kolik je mu? 113. C16: deset 114. M1: deset? jo? a jak dlouho jako kony žijí? nevím jestli je to správný 115. C16: no, ne ((smích)) 116. M1: ((smích)) jak dlouho jako co je normální? deset roků? patnáct roků? 117. pro jako kony (.) nevím jak se skloňuje how do you say that? 118. C16: jak dlouho jezdi- jako my jezdíme na koni nebo ten kůň? 119. M1: no jako ten kůň jak dl- jak dlouho žije? 120. C16: no nevím třicet roků Vít Dovalil a Tamah Sherman

Vít Dovalil a Tamah Sherman Jak se naučit česky pro další komunikační účely (standard, slovem i písmem) [9:11:54] Radka Nováková says: Sarah, chtelo by se ti dnes na obed? [9:13:45] Sarah Smith says: takze kam bychom sli? [9:13:52] Radka Nováková says: Jasan, kam? [9:14:00] Sarah Smith says: teda "sly"... [9:14:35] Radka Nováková says: To neres, mame urcite plnou tasku roztocu. (Chat v programu Skype) Vít Dovalil a Tamah Sherman

Vít Dovalil a Tamah Sherman Jak se naučit česky pro další komunikační účely (standard, slovem i písmem) It would be great to find someone who can correct my occasional Czech email. They are usually very short and always have a few language mistakes. In exchange I can correct your English writing. Please contact me. Bylo by to nadherne, si najit nekoho, ktery mi obcas opravovuje svoje ceske emaily (ktere pisu). Neni to kazdodenni zalezitost a ty maily jsou vzdycky kratke. Na oplatku ti klidne opravuju tvoje psani v anglictine! http://www.expats.cz/prague/t-162055.html Vít Dovalil a Tamah Sherman

Vít Dovalil a Tamah Sherman Přínos TJM Je třeba sledovat procesy, kterými uživatelé jazyka řeší aktuální problémy. Je třeba chápat komunikační záměry různých jednotlivců a skupin. Je třeba vnímat celou škálu komunikačních potřeb v češtině jako cizím jazyce a jejich funkční diferenciaci. Vít Dovalil a Tamah Sherman

Vít Dovalil a Tamah Sherman Přínos TJM Je třeba vzít v úvahu různé typy dat, obzvlášť data z přirozeně se odehrávajících komunikačních situací. Je třeba pečlivě sledovat domény a funkce češtiny jako cizího jazyka. Je třeba sledovat, kdo si povšimne (či nepovšimne) jakých odchylek v jakých situacích, a jestli a jak je opravuje. Vít Dovalil a Tamah Sherman

Relevantní literatura Jernudd, B.H. & Neustupný, J.V. (1987) Language planning: for whom? In L. Laforge (ed.), Proceedings of the International Colloquium on Language Planning. Québec: Les Presses de L´Université Laval, 69-84. Nekvapil, J. & Sherman, T. (eds.) (2009) Language Management in Contact Situations: Perspectives from Three Continents. Frankfurt: Peter Lang. Nekvapil, J., Sloboda, M., Wagner, P. (2009) Mnohojazyčnost v České republice: základní informace / Multilingualism in the Czech Republic: Basic Information. Praha, Nákladatelství Lidové noviny. Nekvapil, J. & Neústupný, J. V. (2003) Language management in the Czech Republic. Current Issues in Language Planning 4 (3&4), 181-366. Neustupný, J. (2002) Sociolingvistika a jazykový management. Sociologický časopis 38/4, 429-442. Vít Dovalil a Tamah Sherman

vitek.dovalil@ff.cuni.cz tamah.sherman@ff.cuni.cz Děkujeme za pozornost! vitek.dovalil@ff.cuni.cz tamah.sherman@ff.cuni.cz