Bezpečnost práce v laboratoři

Slides:



Advertisements
Podobné prezentace
Bezpečnost práce.
Advertisements

Zdravotnická zařízení na území města Ostravy
OŠETŘOVÁNÍ DEKUBITŮ A OPRUZENIN
Globální problémy lidstva
Viry říše: nebuněční.
 je to akutní onemocnění - dojde k zánětlivým změnám v plicní tkáni - má různé příčiny: infekce bakteriemi, viry, plísněmi, parazity nejčastěji šířením.
Obecná epidemiologie Jak se šíří nákaza.
Šíření infekcí.
P r á v n í n o r m y Vyhláška č. 49/1993 Sb. o technických a věcných požadavcích na vybavení zdravotnických zařízení  Zákon č. 258/2000 Sb. ve znění.
MUDr. Eva Rychlíková Zdravotní ústav se sídlem v Kolíně Prostředí kolem nás.
Důkazy & praxe Preuves & Pratiques multitématický kongres congrés multithématique Prague sobota 8. října 2005 samedi 8 octobre 2005.
PARATYFUS A KLÍŠŤOVÁ ENCEFALITIDA
Prevence nozokomiálních nákaz na OCSS FN Hradec Králové
Svět mikrobů BAKTERIE BAKTERIE
Obecné zásady bezpečnosti práce v chemické laboratoři
RNDr. Božena Macešková, CSc. 2011
Alimentární intoxikace
Alimentární onemocnění
INFEKČNÍ ONEMOCNĚNÍ.
Hygiena a bezpečnost při práci
Virová hepatitída typu E
Cholera Název onemocnění je odvozen z řeckého slova „kholera“, což označuje průjem. Další názvy: infekční cholera, asiatická cholera, epidemická cholera,
AFRIKA NEVŠEDNÍMA OČIMA NEMOCI
Krajská hygienická stanice Moravskoslezského kraje se sídlem v Ostravě
Odběr a transport biologického materiálu do mikrobiologické laboratoře
Nákazy přenášené vzduchem
Bariérová ošetřovatelská péče
AIDS Eva Ivánková.
Střední zdravotnická škola, Národní svobody Písek, příspěvková organizace Registrační číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/ Číslo DUM:VY_32_INOVACE_HRUBA_14.
Spojivka a Rohovka As. MUDr. Michalis Palos
Digitální výukový materiál zpracovaný v rámci projektu „EU peníze školám“ Projekt:CZ.1.07/1.5.00/ „SŠHL Frýdlant.moderní školy“ Škola:Střední škola.
Ebola Monika Mikulášková 2.MP.
-morbili, measles Ivona Jurčová
Imunita, obranné mechanismy v těle, infekční nemoci
BIOTERORISMUS Kouba Pavel AMVT-1.
DÝCHACÍ SOUSTAVA 5. ROČNÍK.
Haemophilus influenzae typu b
PRAVIDLA O BEZPEČNOSTI, OCHRANĚ ZDRAVÍ A OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ PŘI PRÁCI S VYBRANÝMI NEBEZPEČNÝMI CHEMICKÝMI LÁTKAMI A PŘÍPRAVKY § 44 a) odst. 10.
MUDr. Miroslava Zavřelová ÚPL LF MU
Zásady bezpečnosti práce v laboratoři
Domácí Školní Autolékárničky
Přenosné choroby, prevence. Přenos-Infikace… - Je přenos nemoci z infikovaného hostitele (jednotlivce nebo skupiny na jednotlivce nebo skupinu)bez ohledu.
Viry VY_52_INOVACE_PR VYPRACOVALA: Mgr. Jana Víchová DATUM: září 2011 URČENO PRO: 6. ročník VZDĚLÁVACÍ OBLAST: Člověk a příroda - Přírodopis KLÍČOVÁ.
ŠkolaSOU a ZŠ Planá Číslo projektuCZ.1.07/ / Název školySOU a ZŠ Planá, Kostelní 129, Planá PředmětPotraviny a výživa Tematický okruhÚvod.
Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Jitka Valentová. Dostupné z Metodického portálu ; ISSN , financovaného.
ZÁSADY BEZPEČNOSTI PRÁCE V MIKROBIOLOGICKÉ LABORATOŘI *
ZŠ Brno, Řehořova 3 Zdraví a JÁ Výchova ke zdraví ročník III
Ošetření při poranění od jehly Návod, jak postupovat krok za krokem při krvavém poranění od pohozené injekční jehly. Zpracováno z materiálu vydaným Státním.
Kvalitní potraviny - kvalitní život CZ.1.07/1.1.00/
MGR. JANA FIALOVÁ, PH.D. ÚSTAV OCHRANY A PODPORY ZDRAVÍ LF MU 2015/2016 HYGIENA PRÁCE A OCHRANA ZDRAVÍ PŘI PRÁCI.
MASARYKOVA UNIVERZITA
Bezpečnost práce v laboratoři
Bezpečnost práce v laboratoři
Technologie přípravy pokrmů 1. ročník – hotelnictví
VY_52_INOVACE_01_Organizmy lidských sídel – učební text
AKTIVNÍ A PASIVNÍ IMUNIZACE (VAKCINACE)
NÁZEV ŠKOLY: ZŠ Pardubice – Spořilov
KLINICKÁ MIKROBIOLOGIE II
Infekční nemoci Bc. Veronika Halamová.
Prevence onkologických onemocnění – kde hledat informace
Alimentární intoxikace
LIDSKÁ SÍDLA Mikroorganismy.
MUDr. Miroslava Zavřelová ÚPL LF MU
Základní škola a Mateřská škola, Baška, p. o. Baška 137, Baška
Bezpečnost práce v laboratoři
Mgr. Martina Dohnalová Hepatitis.
Transkript prezentace:

Bezpečnost práce v laboratoři Ivana Vítková OKM, FN Brno

Rizika infekce při práci v laboratoři Každý biologický materiál je potenciálně infekční Může být původcem vysoce virulentní nákazy Může obsahovat polyrezistentní kmeny v čisté kultuře Dochází v něm k pomnožení původců infekce

Cesty přenosu infekčního agens při práci v laboratoři Inhalace – vdechnutí: centrifugace, vypalování kliček, rozlití infekční tekutiny,.. Kontaminace úst, spolknutí: pipetování ústy,kousání tužky, nehtů,.. Poranění: jehlou, rozbitým sklem Kontaminace kůže, sliznic: rozlití nebo vyšplíchnutí infekčního materiálu

Prevence rizik Vstup na pracoviště Sanitární filtr Ochranný oděv Protiepidemický režim při práci s infekčním materiálem Zásady osobní hygieny: Hygienické mytí rukou Nepoužívat mobilní telefony Nejíst a nepít Pozor! –okusování tužek, mnutí očí a nosu

Mikrobiologická laboratoř

Protiepidemický režim při práci s infekčním materiálem Zásady pracovních postupů Manipulace se vzorky: vzorky s infekčním materiálem i průvodní listy považujeme za infekční Otevírání a uzavírání zkumavek: opatrně Očkování misek: vyhneme se bublinám na agaru Vypalování kliček: vysušit, vypálit

Protiepidemický režim při práci s infekčním materiálem Zásady pracovních postupů Kladení disků, tablet, sklíček: bodla, pinzety opalujeme po každém úkonu Pipetování: nikdy ne ústy! Centrifugování: nádoby řádně uzavřené, neporušené, vyvážené, řádně větraná místnost Drcení materiálu: pouze v rukavicích v laminárním boxu

Protiepidemický režim při práci s infekčním materiálem Zásady pracovních postupů Práce s tekutými infekčními vzorky a kulturami: opatrně Desinfekce pracovních ploch: vždy po skončení pracovního postupu Vyočkování hemokultur, zpracovávání spůt, drcení materiálu: vždy v laminárním boxu Zábrana proudění vzduchu: při práci v laminárním boxu

Protiepidemický režim při práci s infekčním materiálem Zásady pracovních postupů Likvidace infekčního materiálu: pouze do k tomu určených sáčků NIKDY: hořící kahan bez dozoru! Použité jehly: pouze do speciálních kontejnerů s dezinfekcí Dezinfekce pracovní plochy po ukončení pracovní činnosti

První pomoc u laboratorních nehod Vniknutí infekčního materiálu do úst: vyplivnout, ústa vypláchnout 0,2% HCl nebo Lugolovým roztokem, vykloktat 0,2% HCl, za 20 min. požít 4 tbl. živočišného uhlí Vniknutí infekčního materiálu do oka: vypláchnout vodou, nakapat Ophtalmo-Septonex oční kapky a vetřít Ophtalmo-Septonex oční mast, u bakteriálních infekcí Ophtalmo-Framykoin kapky a mast

První pomoc u laboratorních nehod Vniknutí infekčního materiálu do nosu: opakovaně se vysmrkat, vetřít Septonex mast, u bakteriálních infekcí Framykoin mast Drobná čistá poranění: potřít antiseptikem, krýt rychloobvazem Drobná infikovaná poranění: nechat krvácet, antiseptikum, v případě bakteriální kontaminace Framykoin

První pomoc u laboratorních nehod Poranění či kontaminace sliznic materiálem obsahujícím původce závažnějších infekcí (např. hepatitida A,B,C, úplavice, TBC): konzultace s pracovníky Klinice infekčních chorob, hlášení ústavnímu hygienikovi Vystříknutí materiálu infikovaného HIV do oka: vyplachovat Ophtalem, nutné vyšetření v poradně pro HIV při Klinice infekčních nemocí

První pomoc u laboratorních nehod U vysoce virulentních nákaz: excize nebo vypálení rány KAŽDOU LABORATORNÍ NEHODU NAHLÁSÍME VEDOUCÍMU PRAKTIK!

Rozdělení biologických agens podle stupně biologického rizika (Biological safety level= BSL) BSL 1: nepravděpodobný vyvolavatel onemocnění u lidí BSL 2: může způsobit onemocnění u lidí, může být rizikové pro zdravotní pracovníky, nepravděpodobné rozšíření v komunitě, je možná profylaxe nebo účinná léčba (např. Haemophilus influenzae, Streptococcus pneumoniae, Staphylococcus aureus)

Rozdělení biologických agens podle stupně biologického rizika (BSL) BSL 3: může vyvolat těžké onemocnění u lidí, představuje významné riziko pro zdravotnický personál, může se rozšířit do komunity, existuje profylaxe a účinná léčba (např. Mycobacterium tuberculosis, Francisella tularensis, virus evropské klíšťové encefalitidy)

Rozdělení biologických agens podle stupně biologického rizika (BSL) BSL 4: je schopno vyvolat těžké onemocnění u člověka, významné riziko pro pracovníky, vysoké riziko pro šíření do komunity, není dostupná profylaxe a léčba (např. virus varioly, virus Ebola, virus Marburgské horečky, SARS)

Rozdělení laboratoří podle úrovně biologické ochrany (Biosafety level= BL) BL 1: laboratoře, kde se pracuje se známými kmeny, které nejsou známy jako původci onemocnění u zdravých dospělých lidí (např. v potravinářství) BL 2: diagnostické, výukové a jiné laboratoře, kde se pracuje s mikroorganismy , které mohou způsobit onemocnění lidí

Rozdělení laboratoří podle úrovně biologické ochrany (Biosafety level= BL) BL 3: diagnostické a jiné laboratoře, kde se pracuje s původci s potenciální vzdušnou cestou přenosu, které mohou způsobit smrtelné onemocnění lidí BL 4: laboratoře pro práci s nebezpečnými patogeny, které způsobují smrtelné onemocnění a proti kterým není vakcinace ani účinná léčba

Děkuji Vám za pozornost