VÝSLOVNOST LATINY.

Slides:



Advertisements
Podobné prezentace
Základní škola a Mateřská škola Slapy, okres Praha-západ
Advertisements

PLOŠTĚNCI – ŽIVOČICHOVÉ S PLOCHÝM TĚLEM
LEBKA JAKO CELEK.
POHYBOVÝ SYSTÉM – Kostra horní končetiny I
POHYBOVÝ SYSTÉM – LEBKA I.
POHYBOVÝ SYSTÉM – LEBKA II
POHYBOVÝ SYSTÉM – Kostra horní končetiny II
POHYBOVÝ SYSTÉM – LEBKA IV
 Vítejte u prezentace o Lidové architektuře.. Roubená stavba je stavba, jejíž stěny jsou zbudovány technikou roubení. Trámy, kladené vodorovně na sebe,
Autor: Romana Nováková Gymnázium K. V. Raise, Hlinsko, Adámkova 55 Září 2013.
Test – lebka a osový skelet
Somatologie Mgr. Naděžda Procházková
Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu: Moderní škola
Chrání vnitřní orgány (plíce, srdce, mozek) Umožňuje pohyb
Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu: Moderní škola
LÉKAŘSKÁ TERMINOLOGIE A LATINA
HUDBA V RENESANCI.
Soustava kosterní, opěrná a pohybová
Biologie člověka Kostra.
TLUSTÉ STŘEVO.
Výslovnost přejatých slov
Mgr. Michal Oblouk HLÁSKOSLOVÍ.
Variabilní otvory a morfologické zvláštnosti na lebce
Středn í zdravotnick á š kola, N á rodn í svobody P í sek, př í spěvkov á organizace Registračn í č í slo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Č.
Bi5125c Antropologie pro archeology I – cvičení Kostra osová
Zvuková stránka jazyka
Autor: Mgr. Vanda Malurová Datum: dubna 2012
Německá výslovnost.
HLÁSKOSLOVÍ SPISOVNÁ VÝSLOVNOST
Směry a roviny tělní. Anatomická nomenklatura. Krajiny tělní.
Původ a vývoj člověka II Autor: Mgr. Irena Hudcová Přírodopis Inovace výuky na Gymnáziu Otrokovice formou DUMů CZ.1.07/1.5.00/
OSOVÝ SKELET. KOSTRA HRUDNÍKU.
Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ Název projektuEU peníze středním školám Masarykova OA Jičín Název školyMASARYKOVA OBCHODNÍ AKADEMIE, 17. listopadu.
Český jazyk – 2.ročník „Slovo, slabika, hláska, písmeno“
Inovace bez legrace CZ.1.07/1.1.12/
Zvuková stránka jazyka
Výslovnost latiny Od konce starověku je latina mrtvým jazykem, tzn. nemá přirozené mluvčí, pro které by byla mateřštinou. Žije však dalším osobitým životem.
Alternativní a augmentativní komunikace
VÝSLOVNOST A PRAVOPIS PŘEJATÝCH SLOV
Fonetika (fóné – hlas, zvuk lidské řeči)
Vypracovala: Denisa Karasová. formálně známy jako Hind-arabské číslice dnes nejrozšířenější zápis čísel původ v Indii, 400 př. n. l n. l. do Evropy.
Vývoj hlavy, krku.
F ONETIKA 2. Č ESKÁ ABECEDA Abeceda: A, B, C, Č, D, Ď, E, F, G, H, CH, I, J, K, L, M, N, Ň, O, P, Q, R, Ř, S, Š, T, Ť, U, V, W, X, Y, Z, Ž Česká písmena:
Bi5125c Antropologie pro archeology I – cvičení NEUROCRANIUM
POHYBOVÝ SYSTÉM – LEBKA III
Co je lékařská terminologie?
VÝSLOVNOST LATINY.
Pojivové tkáně (vazivo, chrupavka, kost) = buňky + extracelulární matrix Buňky – produkují extracelulární matrix.
Postup při čtení německého textu Důraz je kladen na správnou výslovnost.
Název školy: Základní škola a Mateřská škola při dětské léčebně, Janské Lázně, Horní promenáda 268 Autor: Bc. Renáta Bojarská Datum: Název: VY_32_INOVACE_02_PŘ8_BO.
Střevo - střevo je nejdelší úsek trávící trubice, končí řitním otvorem - tráví a vstřebává potravu - rozdělujeme ho na dvě části: tenké a tlusté.
SPISOVNÁ VÝSLOVNOST ČEŠTINY Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je PhDr. Lucie Bušová. Dostupné z Metodického portálu
Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ Název školyGymnázium, Soběslav, Dr. Edvarda Beneše 449/II Kód materiáluVY_32_INOVACE_13_04 Název materiálu Slova přejatá,
SAVCI Výživa mateřské mléko Stálá tělní teplota VY_32_INOVACE_BOHACOVA.BIOTER.04 © Sportovní gymnázium Dany a Emila Zátopkových Ostrava.
Název školy: ZŠ Klášterec nad Ohří, Krátká 676 Autor: Lenka Špillerová Název materiálu: VY_32_INOVACE_5-14_ Církev ve středověku Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/
Lebka - Cranium Funkce: chrání mozek, smysly (zraku, sluchu…)
ZÁKLADNÍ ŠKOLA, JIČÍN, HUSOVA 170 Číslo projektu
Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/ Číslo materiálu
Registrační číslo: CZ.1.07/1.4.00/
Procvičování základních znalostí
OP VK Využívání ICT Sada č. 3 - Př - 8. ročník
Římská čísla Římské číslice je způsob zápisu čísel pomocí písmen abecedy. Jedná se o takzvanou nepoziční číselnou soustavou, pro které je charakteristická.
Latinsko-řecká lékařská terminologie
KOSTERNÍ SOUSTAVA Tvoří kostra těla.
VY 32 INOVACE 361.
Název školy: ZÁKLADNÍ ŠKOLA A MATEŘSKÁ ŠKOLA NEDOMICE, okres Mělník
Číslo projektu CZ.1.07/1.4.00/ Název sady materiálů
Květinářství obecné - úvod
Lebka (cranium).
NÁZEV ŠKOLY: Základní škola T. G. Masaryka,
Transkript prezentace:

VÝSLOVNOST LATINY

Latinská abeceda A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T U V X Y Z V původní latinské abecedě nebylo písmeno U. Nahrazovalo se písmenem V: POPVLVS ROMANVS Písmeno K se vyskytuje jen výjimečně: KALENDAE Písmena Y, Z se vyskytují jen v cizích slovech: ZYGOMATICUS Někdy se užívá i písmeno J. Užití tohoto písmene kolísá, je možné psát MAIUS i MAJUS

Latinská abeceda A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T U V X Y Z Dlouhé samohlásky se v učebnicích obvykle označují vodorovnou čárkou nad písmenem: Ā, Ē, Ī, Ō, Ū Toto označení je jen pomocné, v latinských textech se délky obvykle neznačí. Ve starověku se psala latina pouze velkými písmeny, dnes běžně používáme i malá písmena.

Výslovnost latiny Od konce starověku je latina mrtvým jazykem, tzn. nemá přirozené mluvčí, pro které by byla mateřštinou. Žije však dalším osobitým životem jako jazyk vzdělanců. Ve středověku je v západní a střední Evropě vyšší vzdělávání pěstováno pouze latinsky a latina je tak jakýmsi mezinárodním „esperantem“. Jednotlivé národy si však přizpůsobují její výslovnost svým vlastním potřebám a vzniká tak tradice národních středověkých výslovností, které se navzájem liší.

Výslovnost latiny Dnes rozlišujeme tyto základní typy výslovnosti: Restituovaná (Anglie, Německo) Italská (Itálie, katolická církev) „Středověká“ (Česko, Polsko)

Výslovnost latiny X Samohlásky (vokály) a [a] ā [á] Vyslovujeme je stejně jako v češtině. Je třeba rozlišovat mezi krátkými a dlouhými samohláskami: a [a] X ā [á]

Výslovnost latiny Samohlásky (vokály) a [a] vertebra (obratel) e [e] pediculus (patka) i [i] axis (čepovec) o [o] fossa (jamka) u [u] uncus (hák) y [i] condylus (kondyl) ā [á] forāmen (otvor) ē [é] vēna (žíla) ī [í] incīsūra (zářez) ō [ó] prōcessus (výběžek) ū [ú] cornū (roh) ӯ [í] thӯmus (brzlík)

Následuje-li po samohlásce „i“ jiná samohláska, čteme ji jako [j]: Výslovnost latiny I-J Následuje-li po samohlásce „i“ jiná samohláska, čteme ji jako [j]: iēiūnum [jéjúnum] maior [major] Pokud skupinu „i“ + samohláska protíná rozhraní slabiky, čteme [i-j]: tībia [tíbija]

Dvojhlásky (diftongy) Výslovnost latiny Dvojhlásky (diftongy) Zvláštní výslovnost mají dvojhlásky ae [é], oe [é]: caecum [cékum] slepé střevo paediātria [pédijátrija] dětské lékařství oesophagus [ézofagus] jícen Poznámka: Nezaměňujte dvojhlásku „ae“ [é] se skupinou „ea“, kterou čteme odděleně [e-a], např. fovea (jamka) [fovea].

Souhlásky (konsonanty) Výslovnost latiny Souhlásky (konsonanty) Většinu souhlásek vyslovujeme stejně jako v češtině, rozdílná výslovnost je v následující případech: DI TI NI „i“ neměkčí předchozí souhlásku mandibula (dolní čelist) tībia (holenní kost) crānium (lebka) [mandybula] [týbija] [kránijum] TI + samohláska [ci] spatium (prostor) výjimka: ōstium (ústí) [spacijum] [óstyjum]

Výslovnost latiny C před e, i, ī, y, ae, oe v ostatních případech [c] ē, i, ī, y, ae, oe v ostatních případech [c] [k] prōcessus (výběžek) cēra (vosk) faciēs (plocha) incīsūra (zářez) cystītis (zánět moč. měchýře) caecum (slepé střevo) coelioscopia (laparoskopické vyšetření břišní dutiny) cornū (roh) crista (hřeben, hrana) canālis (kanál) os occipitāle (kost týlní) [prócesus] [céra] [facijés] [incízúra] [cistýtis] [cékum] [célioskopija] [kornú] [krista] [kanális] [os okcipitále]

Výslovnost latiny S mezi dvěma samohláskami a ve skupinách: ls + samohl. ns + samohl. rs + samohl. v ostatních případech také, pokud jsou vedle sebe dvě „ss“ [z] [s] basis (základna, báze) pulsus (pulz) extensor (natahovač) dorsum (záda, hřbet) canālis (kanál) sulcus (žlábek) prōcessus (výběžek) fossa (jamka) [bazis] [pulzus] [extenzor] [dorzum] [kanális] [sulkus] [prócesus] [fosa]

Výslovnost latiny NGU lingua (jazyk) [lingva] QU [kv] squāma (šupina) [skváma] PH [f] phalanx (článek prstu) [falanks] RH [rh] nebo [r] rhīnītis [rhínýtys] nebo [rínýtys] TH [th] nebo [t] thymus (brzlík) [thýmus] nebo [týmus]

Magister: Venī, puer, disce sapere! Puer: Quid hoc est, sapere? Magister: Intelligere rēctē, agere rēctē et ēloquī rēctē omnia necessāria.