Základní pojmy v bankovnictví.

Slides:



Advertisements
Podobné prezentace
Úvěrové operace.
Advertisements

Číslo a název projektuCZ.1.07/1.5.00/ OP: Vzdělávání pro konkurenceschopnost Zvyšování vzdělanosti pomocí e-prostoru Název a adresa školySoukromá.
Bankovní obchody Bankovnictví.
VY_32_INOVACE_ Finanční trh.
Trh peněz Ing. Vojtěch Jindra
Škola: Střední škola právní – Právní akademie, s.r.o. Typ šablony: III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Projekt: CZ.1.07/1.5.00/
Číslo a název projektu CZ.1.07/1.5.00/ OP: Vzdělávání pro konkurenceschopnost Zvyšování vzdělanosti pomocí e-prostoru Název a adresa školy Soukromá.
SYSTEMATIZACE BANKOVNÍCH PRODUKTŮ. AKTIVNÍ BANKOVNÍ OBCHODY
Mezinárodní měnový systém Ing. Vojtěch Jindra
SEMESTRÁLNÍ PROJEKT DO PŘEDMĚTU FINANČNÍ TRHY
SEMESTRÁLNÍ PROJEKT DO PŘEDMĚTU FINANČNÍ TRHY
Evidence na finančních účtech
Doc. JUDr. Radim Boháč, Ph.D. katedra finančního práva a finanční vědy PF UK 5. března 2014.
zboží Statek nebo služba určená ke směně na trhu
Peníze, měna a úloha bank
VY_62_INOVACE_16_FINANCE Táborské soukromé gymnázium, s. r. o. Tábor
Podmínky provozování směnárny
Tržní kategorie II. Ing.František Balák Střední průmyslová škola, Mladá Boleslav, Havlíčkova 456 CZ.1.07/1.5.00/ MODERNIZACE VÝUKY.
Směnky.
Struktura obchodní faktury a platební dokumenty
prof. Ing. Jiří Polách, CSc.
Mezinárodní měnová politika
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Šablona:III/2Č. materiáluVY_32_INOVACE_131.
EKONOMIKA FINANČNÍ TRH-KRÁTKODOBÉ CENNÉ PAPÍRY Ing. Renata Slaná
Zúčtování s dodavateli a odběrateli „25“
Obchodní akademie a Střední odborná škola, gen. F. Fajtla, Louny, p.o. Osvoboditelů 380, Louny Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/ Číslo sady 36Číslo.
Směnky (Zák. směnečný a šekový č. 191/1950 Sb.)
Střední odborná škola a Střední odborné učiliště Horky nad Jizerou 35 Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Předmět: Ekonomika Ročník: 2.
Krátkodobý finanční majetek Bankovní účty Krátkodobé bankovní úvěry
Úvěry Nikola Fenclová.
SMĚNKA 2. cvičení LS.
Úvěrové obchody Ing.František Balák Střední průmyslová škola, Mladá Boleslav, Havlíčkova 456 CZ.1.07/1.5.00/ MODERNIZACE VÝUKY.
Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/ Číslo a název šablony klíčové aktivity III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Tematická oblast Peněžní.
Název školyStřední odborná škola a Gymnázium Staré Město Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ AutorIng. Adamčíková Zdeňka Název šablonyIII/2.
Bankovnictví. ČNB (Česká národní banka)  je právnická osoba, která má postavení veřejnoprávního subjektu se sídlem v Praze  není zapsaná v obchodním.
Bankovní systém a trh peněz
Platební / obchodní bilance
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektuCZ. 1.07/1.5.00/ Číslo materiáluVY_32_INOVACE_EKO146 Název.
KATEDRA OBCHODNÍHO PRÁVA
Eskontní (směnečný) úvěr Centrum pro virtuální a moderní metody a formy vzdělávání na Obchodní akademii T.G. Masaryka, Kostelec nad Orlicí.
ČÍSLO PROJEKTU:CZ.1.07/1.5.00/ NÁZEV PROJEKTU:ICT ve výuce OZNAČENÍ MATERIÁLU:VY_32_INOVACE_EKO_93 ROČNÍK: 4. VZDĚLÁVACÍ OBOR:65-42-M/01 HOTELNICTVÍ.
Ing. Miroslav Sponer, Ph.D. - Základy financí1 Mezinárodní finanční instituce.
Příjmy z kapitálového majetku Příjmy z kapitálového majetku vymezuje z hlediska FO § 8 ZDP, jsou jimi: podíly na zisku (dividendy) z majetkového podílu.
1 Bankovní úvěrové analýzy Banky, úvěrové produkty Průběžný test 1 OtázkyJméno:……………………………………….Skupina:……………………………………. Datum:
Účetní závěrka a zveřejňování informací1 Bankovní účetnictví Účty emisní banky.
nevýdělečné organizace (ČÚS a vyhláška 504/2002 Sb.)
Mezinárodní finance Ing. Miroslav Sponer, Ph.D. - Základy financí.
Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ Název školyGymnázium, Soběslav, Dr. Edvarda Beneše 449/II Kód materiáluVY_62_INOVACE_12_15 Název materiáluMěna a měnové.
Integrovaná střední škola, Hodonín, Lipová alej 21, Hodonín Registrační čísloCZ.1.07/1.5.00/ Označení DUMVY_32_INOVACE_Úč24.13 RočníkDruhý.
 Centrální banka  Komerční / obchodní/ banky  Specializované finanční instituce.
Cenné papíry na peněžním trhu Ekonomika podniku 2. ročník.
FINANČNÍ GRAMOTNOST Peníze a finanční trh ro Název projektu: Nové ICT rozvíjí matematické a odborné kompetence Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/
Charakteristika finančních účtů Členění finančních účtů 1)Aktivní účty 211 pokladna 213 ceniny 221 bankovní účet 251 majetkové cenné papíry k obchodování.
Finanční politika 9. března 2016 doc. JUDr. Radim Boháč, Ph.D. katedra finančního práva a finanční vědy 30.
Číslo projektu OP VK Název projektu Moderní škola Název školy Soukromá střední škola podnikání a managementu, o.p.s. Předmět Ekonomika Tematický.
Ing. Lenka Bombera Piskačová. Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu DUM Škola budoucnosti s využitím IT VY_11_INOVACE_EKO10 Název školy.
Akademie STING, téma 3 z 61 Bankovnictví Téma 3: Aktivní bankovní obchody 1.Typologie aktivních obchodů 2.Proces úvěrování 3.Finančně úvěrové obchody.
Identifikace vzdělávacího materiáluVY_62_INOVACE_FG.9.r.09 EU OP VK Škola, adresaZŠ Smetanova 1509, Přelouč AutorMgr. Blanka Prokopová Období tvorby VMlistopad.
Trh a jeho zákony. Zboží je služba nebo statek určený pro směnu na trhu. SMĚNA  směna naturální neboli bartr  směna realizovaná prostřednictvím peněz.
Maastrichtská kritéria a ČR, současnost a perspektivy. ČR a Euro.
DUM - Digitální Učební Materiál TENTO PROJEKT JE SPOLUFINANCOVÁN EVROPSKÝM SOCIÁLNÍM FONDEM A STÁTNÍM ROZPOČTEM ČESKÉ REPUBLIKY. Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/
BANKY A PENĚŽNÍ ÚSTAVY.
Financováno z ESF a státního rozpočtu ČR.
Financováno z ESF a státního rozpočtu ČR.
Bankovní a nebankovní půjčky
Financováno z ESF a státního rozpočtu ČR.
Integrovaná střední škola, Hodonín, Lipová alej 21, Hodonín
nevýdělečné organizace (ČÚS a vyhláška 504/2002 Sb.)
Zúčtování s dodavateli a odběrateli
Číslo a název projektu CZ.1.07/1.5.00/ OP: Vzdělávání pro konkurenceschopnost Zvyšování vzdělanosti pomocí e-prostoru Název a adresa školy Soukromá.
Transkript prezentace:

Základní pojmy v bankovnictví

Akcept – písemné přijetí směnky cizí Aval – směnečné rukojemství na směnce (garant směnky) Deviza – krátkodobá peněžní pohledávka v cizí měně splatná na bankovních účtech v zahraničí nebo v tuzemsku Devizová konverze – nákup a prodej deviz na devizovém trhu, jejichž smyslem je přeměna deviz určité měny na devizy jiné měny s cílem dosáhnout kurzového rozdílu

Diskont – úrok ode dne nákupu směnky do dne její splatnosti Domicil – místo, kde je směnka splatná (v bance) Eskont směnek – nákup (odkup) směnek před dobou její splatnosti Indosament – převod směnky – písemné prohlášení o převodu práv ze směnky na někoho jiného

Měnový kurz – cena měnové jednotky země vyjádřená v měnové jednotce jiné země Konvertibilita – volná směnitelnost měny příslušného státu na mezinárodním trhu Remitent – ten, kdo vlastní směnku a má se mu za ní zaplatit

Remitent – ten, kdo vlastní směnku a má se mu za ní zaplatit Konvertibilita – volná směnitelnost měny příslušného státu na mezinárodním trhu Úvěr – půjčení peněžních prostředků na přesně stanovenou dobu za určitý úrok Valuta – cizí měna – peněžní prostředky v cizí měně ve formě bankovek a mincí Výstavce – ten, kdo směnku vystavil