1 Evropská asociace pro testování a hodnocení jazykových dovedností www.ealta.eu.org.

Slides:



Advertisements
Podobné prezentace
Konference Asociace aktivních škol
Advertisements

Ludvík Eger, FEK ZČU v Plzni
OBSAH TESTŮ JEJICH RELEVANCE A KVALITA Od „osnov“ k vyhodnocení testů.
Autoevaluace školy Základní škola a Mateřská škola Karla Klostermanna Železná Ruda, p.o. Zahradní Železná Ruda Ctirad Drahorád, ředitel školy.
Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu
NÁZEV ŠKOLY: Základní škola Javorník, okres Jeseník REDIZO: NÁZEV: VY_32_INOVACE_242_Členské státy EU AUTOR: Alena Hořavová ROČNÍK, DATUM:
NÁZEV ŠKOLY: Základní škola Javorník, okres Jeseník REDIZO:
Vocational Education and Training for Young people ODBORNÉ VZDĚLÁVACÍ KURZY PRO MLADÉ Tento projekt byl realizován za finanční podpory Evropské unie. Za.
Základní škola Rosice, okres Chrudim Rosice 97, Rosice; IČO: ; tel.: ; Registrační číslo: CZ.1.07/1.4.00/
Test-země Evropy Pokračuj do menu
Počet žáků ve třídě Marcela Matějková Dagmar Šetková Martina Říhová
Střední odborné učiliště Liběchov Boží Voda Liběchov Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Šablona: Předmět: Název materiálu: Výuková.
AUTOEVALUACE neboli VLASTNÍ HODNOCENÍ MŠ Martina Kupcová.
DIGIMEDIA 2013 Nové horizonty rozhlasového vysílání Marcel Procházka České Radiokomunikace a.s. 13. června 2013.
Kurikulární projekty Učitelství praktického vyučování a odborného výcviku Bc. Studium kombinované 2010.
Hodnocení škol a školských zařízení
Pedagogické kompetence 6. října 2014 Caroline Kearney vedoucí manažerka projektů & analytička vzdělávání.
Tento projekt byl realizován za finanční podpory Evropské komise. Tato publikace odráží pouze názory autora a Evropská komise nemůže být zodpovědná za.
Výsledky výzkumu ve vzdělávacích institucích doc. Ing. Josef Vaculík, CSc. Ing. Petr Urbanec Univerzita Pardubice.
Přístup k vlastnímu hodnocení ze strany ČŠI
Evropská integrace pro pedagogy s posílením aktivizačních metod ve výuce III_Shrnutí_Riskuj Evropská integrace pro pedagogy s posílením aktivizačních metod.
Obyvatelstvo EVROPY EU – OP VK – III/2 ICT DUM 2
Comenius - Individuální mobilita žáků Slovensko český tematický monitoring Bratislava, 10. a
EU.
Evropská unie Za předpokladu použití mapy Evropy a psacích potřeb.
Romana Zabořilová ZŠ Jenišovice VY_32_INOVACE_012.
Najdi na slepé mapě Evropy státy podle zadání
Další vývoj přiřazování kvalifikací k EQF v České republice Miroslav Kadlec, Praha,
Evropský den jazyků pohlednic pro Evropu.
STÁTY EVROPSKÉ UNIE Zpracovaly: Jana Kroupová Kristýna Kocarová Kristýna Kocarová.
EVROPSKá UNIE.
Didaktické testy doc. Mgr. Antonín Staněk, Ph.D.
Základní škola Rosice, okres Chrudim Rosice 97, Rosice; IČO: ; tel.: ; Registrační číslo: CZ.1.07/1.4.00/
Každá (základní) škola má mít přehled o svých vzdělávacích výsledcích.
III/2 9.C III Český jazyk a literatura Jazyky v Evropě – germánské, románské, slovanské IX. ročník Mgr. Miluše Malechová Obecné výklady.
SVĚTOVÉ A SLOVANSKÉ JAZYKY
 Vlajka:  Rozloha: km 2  Počet obyvatel:  Oficiální jazyk: nizozemština, francouzština, němčina  Ústavní zřízení: federativní konstituční.
Jméno autora: František Sajdl Třída/ročník: H4A, 4ročník
Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČREU PENÍZE ŠKOLÁM Číslo projektuCZ.1.07/1.4.00/
Mezivládní organizace – jediná úroveň
Členské státy a jejich hlavní města
Kavříková, Bělinová, Březinová, Štěrbová
Evropská Unie Státy EU –průměrné teploty a srážky v hlavních městech.
Cíle studia didaktiky pedagogiky
Státy Evropské Unie a podnebí jejich hlavních měst
Evropská jazyková cena Label Praha, Historie programu iniciativa vycházející z dokumentu vydaného EK v roce 1992 – „White Paper“ v ČR od.
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám
Ekonomika pivovarského průmyslu
Historický vývoj EU Petra Henychová.
1 Evaluace a hodnocení EvaluaceAutoevaluace ©. 2 EVALUACE /Autoevaluace EVALUACE vyjadřuje souhrnně teorii, metodologii a praxi veškerého hodnocení nejrůznějších.
Kapitola 13: Evropské bankovnictví, Evropská centrální banka
ICT ve výuce jazyků Petr Caloň Masarykovo gymnázium Příbor.
Evropa - obyvatelstvo, EU Tercie Řešení úkol.
Číslo DUM: VY_32_INOVACE_06 Autor: Marcela Holíková Anotace: Sada materiálů slouží k úvodu učiva o Evropě a EU. ZEMĚPIS - EU.
1 Mezinárodní inspirace pro hodnocení výsledků vzdělávání: Celostátní testování žáků v Evropě Studie EURYDICE Český překlad:
Postavení českého jazyka mezi evropskými
SKUPINY JAZYKŮ Jazyky se dají rozdělit podle příbuznosti do tak zvaných rodin. Ty se dále dělí na větvě. Větve tvoří podobné jazyky, které byly původně.
11. Evaluace/hodnocení Hodnocení škol, školských zařízení a vzdělávací soustavy vymezuje § 12 zákona 561/2005 Sb. o předškolním , základním, středním,
Struktura jazyka.
Obchodní akademie, Střední odborná škola a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky, Hradec Králové Autor: Ing. Radoslava Benová Název materiálu:
Základní škola Zaječí, okres Břeclav
Výsledky mezinárodního výzkumu OECD
Vytvořeno v rámci v projektu „EU peníze školám“
VY_32_INOVACE_07_Zeměpis_8.ročník 15_Evropská unie, NATO
NATO Severoatlantická aliance.
Najdi na mapě : Česko Rakousko Maďarsko Polsko Řecko Německo Švédsko
ZŠ Týnec nad Labem AUTOR: Mgr. Iveta Hejtmánková
Název školy: ZŠ Štětí, Ostrovní 300 Autor: Mgr
Obecné poučení o jazyce
Transkript prezentace:

1 Evropská asociace pro testování a hodnocení jazykových dovedností

2 CÍL EALTA Cílem EALTA je rozvíjet chápání teoretických principů testování a hodnocení jazykových dovedností, zlepšovat a propojovat praxi testování a hodnocení v Evropě.

3 Pokyny EALTA pro kvalitní testování a hodnocení jsou adresovány především těm, kteří: jsou zapojeni do vzdělávání učitelů v oblasti testování a hodnocení, se testováním a hodnocením zabývají ve školní praxi, tvoří testy v národních nebo institucionálních testovacích centrech

4 Obecně platí určitý soubor zásad: respekt ke studentům/zkoušeným zodpovědnost objektivita spolehlivost validita součinnost všech zúčastněných stran

5 Pokyny EALTA k zajištění kvality testování a hodnocení jazykových testů

6 Členové EALTA, kteří jsou zapojeni do vzdělávání učitelů v oblasti testování a hodnocení, nechť upřesní sami pro sebe a další zúčastněné (budoucí a stávající učitele, osoby odpovídající za zpracování učebních programů) následující body:

7 Příklady Do jaké míry odpovídá vzdělávání učitelů způsobu hodnocení, se kterým se v současné době setkávají a který budou v budoucnu používat? Nakolik zřejmá je souvislost mezi zásadami testování a hodnocení (tj. validita, reliabilita, objektivita, vliv na učební proces) a potřebami budoucích a stávajících učitelů? Jak vyvážená je teorie a praxe v přípravě a vzdělávání učitelů? Jak dalece jsou budoucí a stávající učitelé zapojeni do tvorby, ověřování a evaluace způsobů hodnocení?

8 Členové EALTA, kteří jsou pověřeni testováním a hodnocením ve školách, nechť sami pro sebe a pro další zúčastněné (především žáky/studenty a pokud možno i rodiče) upřesní následující body:

9 Příklady Co je účelem hodnocení? Do jaké míry je způsob hodnocení přizpůsoben cílové skupině? Co se dělá pro to, aby různí učitelé a různá vzdělávací zařízení používali jednotný způsob klasifikace? Jaká důležitost se přikládá názorům studentů/žáků na způsob hodnocení? Co se dělá pro zlepšení učebního procesu? Jakou zpětnou vazbu dostávají studenti/žáci?

10 Členové EALTA, kteří se podílejí na tvorbě testů, nechť sami sobě a příslušným zainteresovaným skupinám (učitelům, studentům/žákům, veřejnosti) vyjasní následující otázky a nechť dají k dispozici odpovědi na ně.

11 Tvůrci testů jsou také vyzýváni, aby iniciovali dialog s činiteli s rozhodovací pravomocí v rámci svých ministerstev nebo institucí a zajistili tak, aby tito činitelé byli uvědoměni o existenci jak dobrých, tak špatných postupů, aby se tak mohla zlepšovat kvalita systémů a způsobů hodnocení.

12 Příklady Existují specifikace testu? Mají tvůrci testů, testových úloh a položek učitelskou praxi na úrovni, na kterou je test zaměřen? Jakou mají tvůrci testů, testových úloh a položek kvalifikaci? Provádí se pilotní testování? Jsou před každým zadáním testu instruováni všichni, kteří budou výkony studentů/žáků posuzovat?

13 Příklady Posuzují výkony u subjektivně skórovatelných testů vždycky dva různí hodnotitelé? Jaký dopad má test na dosavadní praxi ve výuce jazyků? Jakým způsobem se ověřuje, že test odpovídá změnám provedeným v kurikulu? Je úroveň testu specifikována v souladu se Společným evropským referenčním rámcem? Jaké jsou předloženy důkazy pro takovou shodu?

14 Arménsky Bulharsky Katalánsky Česky Dánsky Holandsky Anglicky (VB) Estonsky Finsky Francouzsky Gruzínsky Německy Řecky Maďarsky Italsky Lotyšsky Lucembursky Litevsky Norsky Polsky Rumunsky Rusky Slovinsky Španělsky Švédsky Turecky Překlady Směrnic dokončené v lednu 2007

15 Dokument Pokyny EALTA k praxi jazykového testování a vyhodnocování jazykových testů v úplném znění a jeho překlady naleznete na