Sémantické diferenciály rozlišující „mužské – ženské“

Slides:



Advertisements
Podobné prezentace
Sexuální zneužívání v České republice: Výsledky národního výzkumu
Advertisements

Hodnocení efektivity výuky z pohledu pedagogiky
ON-LINE TESTY PRO DOKTORANDY NA UK FF PRAHA
PaedDr. Zuzana Horváthová, Ph.D. doc. Ing. Josef Abrhám, Ph.D.
Psychosémantické metody
Vnímání fyziky středoškolskými studenty … včera, dnes a zítra
PŘÍDAVNÁ JMÉNA Mgr. Michal Oblouk.
ROD JMENNÝ.
Jazyková relativita a gramatický rod v češtině
VY_32_INOVACE_Čj-Ml 6.,7.12 Anotace: Prezentace je zaměřena na obohacování slovní zásoby slovy jednoznačnými, mnohoznačnými a citově zabarvenými. V závěru.
Porovnání hodnotících škál bolesti v závislosti na kognitivní funkci
Organon V M. Peliš Tarski’s World Version 4.0 for MS Windows.
Závěrečná práce Využití chytrého telefonu a tabletu v předmětu Aj Autor: Budka Oldřich Aprobace: Tv-Geo-Aj.
Společný dělitel, největší společný dělitel (D)
Psychické stavy.
Autor: Boleslav Staněk H2IGE1.  Omyly  Hrubé chyby  Chyby nevyhnutelné  Chyby náhodné  Chyby systematické Rozdělení chyb.
Jaroslav Jíra, GfK Czech Quo vadis PR? Public Relations Summit 2009 GfK CzechPR Summit
TEMPLATE DESIGN © Proenvironmentální postoje učitelů středních odborných škol jako předpoklad pro biofilní orientaci vzdělávání.
VY_12_INOVACE_CGR_B05_STE_Jazyk_a_mysleni_I
Obecná psychologie II
Kam se obrací „gramatická“ vlna?
Metodické pokyny pro předmět Tlumočnický proseminář
2.-4. května 2005, Moravský Krumlov
Základní škola a Mateřská škola Mírová 81, Mimoň, příspěvková organizace Oblast podpory Zlepšení podmínek pro vzdělávání na základní škole OP VK.
Anotace : ICT ČJ přídavná jména II. - 5.ročník
Hudba jako prostředek vyladění a kontroly emocí v období adolescence
Adaptivní preference pro délku nohou u potenciálního partnera
EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu: Inovace výuky v PrŠ Horní Česká Šablona - název/číslo: III/2 Inovace.
Metody sociální psychologie
Výukový program: Obchodní akademie Název programu: Marketingový výzkum – zjišťování informací Vypracoval : Ing. Adéla Hrabcová Projekt Anglicky v odborných.
Přídavná jména - úvod pro 5. ročník ZŠ
Počítání, vývoj matematiky,... Asi milion let uplynulo od doby, kdy se na naší planetě objevil člověk. Během této doby se naučil poznávat tvary a směry,
MASARYKOVA UNIVERZITA FAKULTA SOCIÁLNÍCH STUDIÍ KATEDRA PSYCHOLOGIE
Hrátky s češtinou.
Marketingový průzkum Milan Mrázek Matematika & Business
Mgr. Michal Oblouk OHEBNÉ SLOVNÍ DRUHY.
Základy pedagogické metodologie
K sémantice vágních kvantifikátorů
Pedagogická fakulta Masarykovy university v Brně Katedra pedagogiky
Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/ Číslo materiálu
Základní škola Jakuba Jana Ryby Rožmitál pod Třemšínem Inovace a zkvalitnění výuky projekt v rámci Operačního programu VZDĚLÁVÁNÍ PRO KONKURENCESCHOPNOST.
Opozita – přídavná jména
Úlohy pro rozvoj přírodovědné gramotnosti
Přídavná jména - opakování (adjectives – revision)
Od bestselleru k výzkumu
TEST DOBRÉ SHODY A TEST NEZÁVISLOSTI Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích Institute of Technology And Business In České Budějovice.
Název školy : Základní škola a mateřská škola, Svoboda nad Úpou, okres Trutnov Autor : Bc. Lucie Ševčíková Datum : Název : VY_22_INOVACE_2.2.2.
Markéta Tomanová. Obsah Povinnosti Výhody (kurz)
Pilotní tréninky hotel Zlatý Orel K1- K14 Výsledky hodnocení tréninku kompetencí: Bilanční workshop hotel Troyer
Měření v sociálních vědách „Měřit všechno, co je měřitelné, a snažit se učitnit měřitelným vše, co dosud měřitelné není“. (Galileo Galilei)
Jeden svět na školách: Gruzie Jan Činčera, Jan Skalík, Bohuslav Binka Masarykova univerzita Brno Katedra environmentálních studií Člověk v tísni (CZ, GE)
Nová šetření výskytu a podob šikany Centrum sociálních služeb Praha – Pražské centrum primární prevence.
Název školy: Základní škola a Mateřská škola při dětské léčebně, Janské Lázně, Horní promenáda 268 Autor: Mgr. Lucie Pospíšilová Datum: Název:
Zásady tvorby dotazníků Radka Štěpánová, IBA MU. Stavba dotazníku Úvod Otázky Identifikace.
NÁZEV ŠKOLY: Základní škola Javorník, okres Jeseník REDIZO:
Hodnota vnímaná zákazníkem
ZÁKLADNÍ ŠKOLA ÚSTÍ NAD LABEM, HLAVNÍ 193,
Vlastnosti souborů Jaroslava Černá.
Filosoficko-náboženské systémy Číny
DOTAZNÍK Zásady tvorby dotazníku Termín návratnosti
Autor: Mgr. Vlasta Šujanová Název : VY_32_INOVACE_27CJ_5_PŘJM
Práva dítěte Výchova k občanství
Autor: Mgr. Marie Švehlová
Srovnávací a historická gramatika, historicko-srovnávací metoda Franz Bopp, Jacob Grimm, Karl Brugmann.
Slova opačného významu - antonyma
ŽIVOTNÍ SPOKOJENOST U VYBRANÝCH POMÁHAJÍCÍCH PROFESÍ
AUTOR: Mgr. Marcela Lazáková NÁZEV ŠKOLY:
VY_32_INOVACE_07_Slova významem protikladná
Národní zpráva z Mezinárodní studie občanské výchovy
Předsudky a stereotypy
Transkript prezentace:

Sémantické diferenciály rozlišující „mužské – ženské“

Ovlivňuje jazyk myšlení?

Různé pohledy Jazykový determinismus: struktura jazyka silně ovlivňuje či přímo determinuje, jak mluvčí nahlížejí na svět, jak přemýšlejí Jazykový relativismus: rozdíly v jednotlivých jazycích jsou paralelní s rozdíly kognitivními, s rozdíly v myšlení

Slobin Slobin - „thinking for speaking“ - speciální forma myšlení, která je aktivizována při komunikaci mluvčí se při mluvení zaměřuje na ty charakteristiky událostí a objektů, které odpovídají konceptualizaci nějaké události a jsou snadno kódovatelné v jazyce např. zaměřuje se na průběh děje než na jeho výsledek (Slobin (1996): From “Thought and Language“ to „Thinking for Speaking“, s. 76)

Pinker odpůrci jazykové relativity – např. představitelé univerzální gramatiky a nativisté Pinker – nezávislost myšlení na jazyku; popírá, že by jazyk nějak dramaticky ovlivňoval myšlení lidé nemyslí v žádném konkrétním jazyku, jako je angličtina, němčina etc., ale myslí v „jazyce myšlení“ - mentalese univerzální mentalese všem mluvčím; obsahuje také symboly jako jazyky, kterými mluvíme (Pinker (1994): The Language Instinct, s. 81-82)

Výzkumy jazykové relativity Jak empiricky dokázat, že jazyk nějakým způsobem ovlivňuje myšlení? Má jazyk vliv, i když mluvčí dělá jiné kognitivní úlohy než jazykové? Ovlivňuje mateřský jazyk myšlení, i když mluvčí používá jiný jazyk, který se naučil během života?

Gramatický rod Má gramatický rod vliv na to, jak smýšlíme o neživých předmětech, jež nemají žádný přirozený rod? Smýšlíme o těchto neživých předmětech, jako kdyby měly přirozený rod?

Gramatický rod Hypotéza: mužský gramatický rod způsobuje to, že jsou předměty pojímány jako „mužské“ a spojovány s mužskými vlastnostmi, a ženský rod, že jsou pojímány jako „ženské“ a spojovány s ženskými vlastnostmi

Arbitrárnost Je gramatický rod arbitrární? pohled zvenku versus pohled mluvčího daného jazyka gramatický rod nějak provázán s významem a svou formou (morfofonologickou etc.) vliv na kategorizaci

Výzkumy v zahraničí Boroditsky, Sera, Flaherty, Vigliocco etc. (Boroditsky, Schmidt, Phillips: Sex, Syntax, and Semantics) obrázky předmětů rodilí mluvčí španělštiny a němčiny u poloviny obrázků měla slova označující tyto předměty mužský gramatický rod ve španělštině a ženský v němčině, druhá polovina ženský gramatický rod ve španělštině a mužský v němčině

Boroditsky napsat tři přídavná jména v angličtině k předmětům na obrázcích mluvčí angličtiny hodnotili tato přídavná jména, zda jsou „mužská“ či „ženská“ mluvčí španělštiny, tak němčiny uváděli u předmětů mužského gramatického rodu “mužská” přídavná jména a u předmětů ženského gramatického rodu “ženská” tendence - mluvčí uvažují o předmětech ve shodě s gramatickým rodem

Sera obrázky předmětů mluvčí angličtiny a španělštiny (Sera, Berge, Pintado (1994): Grammatical and Conceptual Forces in the Atribution of Gender by English and Spanish Speakers) obrázky předmětů mluvčí angličtiny a španělštiny předmětům přiřazen gramatický rod dle španělštiny část mluvčích nepojmenované obrázky, část pojmenované předměty v kresleném filmu hlas předmětů ve filmu: Ženský, či mužský? mluvčí španělštiny přiřazovali mužský a ženský hlas ve shodě s mužským a ženským gramatickým rodem, více u pojmenovaných obrázků; angličtí mluvčí se při přiřazování pohybovali na úrovni náhody

Výzkum na češtině V českém jazyce se pro takové výzkumy nabízí dvourodá slova jako: kedlubna – kedluben, hadr – hadra, sršeň (fem./masc.) apod. použití sémantického diferenciálu

Sémantický diferenciál najít takové sémantické diferenciály, na jejichž základě bude možné zjistit, jestli mluvčí pojímá daný předmět jako „mužský“, či „ženský“ sémantické diferenciály převzaty: Osgood, Suci, Tannenbaum (1957): The Measurement of Meaning; Mills (1986): The Acquisition of Gender. A Study of English and German; Flaherty (2003): How a Language Gender System Creeps into Perception; Konishi (1993): The Semantics of Grammatical Gender: A Cross-Cultural Study

Podoba experimentu slova žena a muž respondenti měli za úkol na 25 škálách protikladných vlastností označit, kam podle nich patří prototyp ženy, respektive muže ostrý – neostrý, rychlý – pomalý, měkký – tvrdý, tlustý – tenký, hladký – hrubý, slabý – silný, aktivní – pasivní, studený – teplý, velký – malý, napnutý – uvolněný, bezcenný – hodnotný, vysoký – nízký, nejasný – jasný, mírný – divoký, ošklivý – pěkný, veselý – smutný, vlhký – suchý, proměnlivý – stálý, tichý – hlasitý, příjemný – nepříjemný, špatný – dobrý, nepřátelský – přátelský, lehký – těžký, vyrovnaný – nevyrovnaný, živý - klidný

Dotazník Žena 3 2 1 rychlá pomalá slabá silná ošklivá pěkná

Respondenti dohromady 120 mluvčích (většinou studenti FF UK), z toho 60 žen a 60 mužů – aby se omezil případný vliv pohlaví respondentů mateřský jazyk čeština dotazník s ženou – 30 žen a 30 mužů, dotazník s mužem stejný počet, ale jiní mluvčí – aby respondenti automaticky nepřiřazovali opačnou vlastnost

Vyhodnocení experimentu 1) byly vybrány jen takové škály, u nichž jak ženy, tak muži spojovali ženu s jednu vlastností dané škály a muže s vlastností opačnou 2) směrodatná odchylka < 1,5 Cílové slovo Respondent Průměrná hodnota hladká/hrubá Žena -1,83 hladký/hrubá Muž 0,77 -1,6 hladký/hrubý 1

Výsledky použitelných pro další výzkum 5 škál hladký/hrubý velký/malý měkký/tvrdý lehký/těžký vlhký/suchý

Jak hodnotili muži a ženy Ženské respondentky Mužští respondenti hladký/hrubý (2,6) velký/malý (2,4) měkký/tvrdý (2,2) lehký/těžký (1,67) vlhký/suchý (1,03) měkký/tvrdý (2,44) velký/malý (2,3) lehký/těžký (2,03) vysoký/nízký (1,6) ------------------------------ vyrovnaný/nevyrovnaný (1,5) vlhký/suchý (1,24)

Žena podle mužů Žena podle žen pěkná hodnotná hladká proměnlivá měkká přátelská

Muž podle mužů Muž podle žen velký vysoký jasný aktivní tvrdý silný hodnotný

Problém škál dotazníku vlastnosti ve škálách mohou být často spojovány jak s fyzickou charakteristikou, tak s abstraktní Podle čeho se respondenti řídili? např.: silný – slabý

Co se ukázalo “málo” škál rozlišuje ženy a muže, ženské a mužské vlastnosti jen u málo škál (8) byla žena spojována s jednou vlastností a muž s vlastností opačnou (3 však vyřazeny)

Co se ukázalo u poloviny škál (12) obě skupiny respondentů spojovaly ženu či muže jen s jednou z protikladných vlastností např.: u škály ošklivý/pěkný jsou jak žena, tak muž spojováni s vlastností pěkný, i když žena je s touto vlastností spojována více jde tedy spíše o míru dané vlastnosti

Podoba dalších dotazníků Dva typy: 1) slova, jež mají různý rod a různou formu kedlubna – kedluben, okurka – okurek, kobliha – koblih, krtina – krtinec, brambora – brambor, hadra – hadr, knedle – knedlík + výplňková slova úkoly: pojmenování obrázku – zjištění varianty; kreslený film - přiřadit mužský, či ženský hlas; sémanticé diferenciály; (3 přídavná jména)

Podoba dalších dotazníků 2) slova, jež mají různý rod, ale stejnou formu sršeň, Olomouc, rez, Příbram, kyčel, bronz, esej + výplňková slova úkoly: 3 přídavná jména – zjištění varianty; sémantické diferenciály

Problém variant Brambora 3 2 1 hladká hrubá velká malá měkká tvrdá hladká hrubá velká malá měkká tvrdá lehká těžká vlhká suchá

Děkuji Vám za pozornost!