Vorgangspassiv Střední odborná škola Otrokovice www.zlinskedumy.cz Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Iva Vlčková Dostupné z Metodického portálu www.rvp.cz, ISSN: 1802-4785, financovaného z ESF a státního rozpočtu ČR. Provozováno Výzkumným ústavem pedagogickým v Praze www.zlinskedumy.cz
Charakteristika DUM Název školy a adresa Střední odborná škola Otrokovice, tř. T. Bati 1266, 76502 Otrokovice Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0445 /3 Autor Mgr. Iva Vlčková Označení DUM VY_32_INOVACE_SOSOTR-Mn-NJ/4-NJ-2/9 Název DUM Vorgangspassiv Stupeň a typ vzdělávání Středoškolské vzdělávání Kód oboru RVP 63-41-M/01 Obor vzdělávání Management hotelových a turistických služeb Vyučovací předmět Německý jazyk Druh učebního materiálu Výukový materiál Cílová skupina Žák, 18 – 19 let Anotace Výukový materiál je určený k frontální výuce. Slouží k nácviku nové gramatiky, doplňuje a fixuje znalosti dosavadních gramatických i lexikálních struktur. Vybavení, pomůcky Dataprojektor Klíčová slova Arbeit, Lebenslauf, Bewerbungsgespräch, Bewerbungsbrief, Arbeitsmarkt, Arbeitgeber, Arbeitnehmer Datum 17. 2. 2013
Vorgangspassiv Inhalt Aktiv x Passiv Passivformen Präsens Passivform Präteritum Passivform Perfekt Passivform Plusquamperfekt
Aktiv x Passiv Uveďte základní rozdíly mezi formou trpného a činného rodu V činném rodě je konatel děje. Petr píše knihu. V trpném rodě se předmět věty aktivní stává podmětem. Kniha je psána Petrem. Pasiva se užívá zejména v úředních dopisech, ale obecně v německém jazyce mnohem více než v českém. Pasivum lze v němčině použít tam, kde bychom v češtině užili zvratných sloves.
Passivformen Präsens Peter schreibt das Buch. x Das Buch wird von Peter geschrieben. Präteritum Peter schrieb das Buch. X Das Buch wurde von Peter geschrieben . Perfekt Peter hat das Buch geschrieben. X Das Buch ist von Peter geschrieben worden. Plusquamperfekt Peter hatte das Buch geschrieben. X Das Buch war von Peter geschrieben worden.
Činitel děje Činitel děje (Agens) je připojen předložkou: Von – jedná-li se o přímého činitele děje Das Buch wird von Pavel geschrieben. Durch – jedná-li se o prostředníka děje Das Programm wird durch Fernsehen gesendet. Mit – jedná-li se o prostředek děje Das U-Boot wurde mit einem Torpedo versenkt.(potopen)
Kontrollfragen Übersetzt Kdy byl postaven tento hrad? Všechny podklady byly zaslány společně s životopisem. To se často opravuje tímto přístrojem. Tato problematika je pravidelně vysvětlována. Pracovníci jsou seznamováni s výsledky produkce. Brambory se nakrájí a dají se vařit do vody. Turisté byli ubytování v centru města.
Seznam obrázků:
Seznam použité literatury: