Řečtina kolem nás Dagmar Muchnová FF UK

Slides:



Advertisements
Podobné prezentace
PŘEJÍMÁNÍ SLOV Z CIZÍCH JAZYKŮ
Advertisements

NÁZEV ŠKOLY: Základní škola Javorník, okres Jeseník REDIZO:
Fyzika – přírodní věda (z řečtiny)
Jméno autora: Mgr. Věra Kocmanová Datum vytvoření:
ŠKOLA: Gymnázium, Tanvald, Školní 305, příspěvková organizace
Antické umění Starověké Řecko.
1. Ekonomie jako společenská věda Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Ing. Marie Grygarová.
ŘECKÁ KULTURA.
Využití multimediálních nástrojů pro rozvoj klíčových kompetencí žáků ZŠ Brodek u Konice reg. č.: CZ.1.07/1.1.04/ Předmět : Dějepis Ročník : 6.
Nová učebnice latiny nakladatelství Veritas
EVROPSKá UNIE.
ŠkolaStřední průmyslová škola Zlín Název projektu, reg. č.Inovace výuky prostřednictvím ICT v SPŠ Zlín, CZ.1.07/1.5.00/ Vzdělávací.
Ústavu klasických studií FF MU
Název materiálu: HMOTNOST – výklad.
1 ÚVOD.
Jméno autora: Mgr. Hana Boháčová Datum vytvoření: Číslo DUMu: VY_32_INOVACE_19_CJL_1 Ročník: II. Český jazyk a literatura Vzdělávací oblast:
Digitální výukový materiál zpracovaný v rámci projektu „EU peníze školám“ Projekt:CZ.1.07/1.5.00/ „SŠHL Frýdlant.moderní školy“ Škola:Střední škola.
Slova přejatá, výslovnost a pravopis
Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.38/
A) Úvod do fyziky původ slova Fyzika: z řečtiny, physikos = přírodní
Převody jednotek hmotnosti
Střední škola Oselce Škola: SŠ Oselce, Oselce 1, Nepomuk, Projekt: Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/ Název: Modernizace.
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám
Řecká kultura klasické období
ŠkolaStřední průmyslová škola Zlín Název projektu, reg. č.Inovace výuky prostřednictvím ICT v SPŠ Zlín, CZ.1.07/1.5.00/ Vzdělávací.
KRAJINNÁ SFÉRA.
Žánry literatury 1) Lyrika - slovo řeckého původu - popisuje spisovatelovy prožitky, - popisuje spisovatelovy prožitky, pocity, dojmy a myšlenky pocity,
Tento výukový materiál vznikl v rámci Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost 1. KŠPA Kladno, s. r. o., Holandská 2531, Kladno,
Fyzikální veličiny a jejich jednotky v soustavě SI
Státy a jejich hranice Stát = základní politická a mocenská jednotka
Co je lékařská terminologie?
Příjemce podpory – škola: Hotelová škola, Obchodní akademie a Střední průmyslová škola Teplice, Benešovo náměstí 1, p.o. Číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/
Rozvoj inovace a integrace studijních programů a oborů pro učitele a pracovníky ve školství Transformační a rozvojové programy na rok 2005.
Kultura starověkého Řecka 2.
Mateřský jazyk.
LITERÁRNÍ DRUHY DRAMA – DRAMATICKÉ ŽÁNRY Mgr. Michal Oblouk
ZÁKLADNÍ ŠKOLA SLOVAN, KROMĚŘÍŽ, PŘÍSPĚVKOVÁ ORGANIZACE ZEYEROVA 3354, KROMĚŘÍŽ projekt v rámci vzdělávacího programu VZDĚLÁNÍ PRO KONKURENCESCHOPNOST.
Základní ekologické pojmy. Projekt: CZ.1.07/1.5.00/ OAJL - inovace výuky Příjemce: Obchodní akademie, odborná škola a praktická škola pro tělesně.
AutorRNDr. Lenka Jarolímová Datum ověření ve výuce Ročník6. Vzdělávací oblastČlověk a příroda Vzdělávací oborFyzika TémaVeličiny a jejich měření.
Název školy: ZŠ a MŠ Březno Autor: Jaroslava Pilná Název: VY_32_INOVACE_30_Převody jednotek Téma: Převody jednotek Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/
MATEMATIKA Mocniny s celým exponentem
Škola ZŠ Masarykova, Masarykova 291, Valašské Meziříčí Autor
Střední průmyslová škola elektrotechnická a informačních technologií Brno Číslo a název projektu: CZ.1.07/1.5.00/ – Investice do vzdělání nesou.
PŘEJÍMÁNÍ SLOV Z CIZÍCH JAZYKŮ
KULTURA A UMĚNÍ ANTICKÉHO ŘECKA
EVROPA A SVĚT PO II. SVĚTOVÉ VÁLCE – 2. část
DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL
Země – modrá planeta.
Název školy: Gymnázium, Roudnice nad Labem, Havlíčkova 175, příspěvková organizace Název projektu: Moderní škola Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/
Výukový materiál pro 7.ročník
Amerika – Austrálie – Evropa Asie –Afrika - Antarktida
Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/ Číslo materiálu
ŠKOLA: Gymnázium, Tanvald, Školní 305, příspěvková organizace
Struktura jazyka.
Výpisky z fyziky − 6. ročník
Najdete na Skupina A – obr. č. 1 Najdete na
ŠKOLA: Gymnázium, Tanvald, Školní 305, příspěvková organizace
DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL
Jednotky VY_32_INOVACE_11_203
VY_12_INOVACE_RŮ_I_13 DRAMA 1/2
Číslo projektu CZ.1.07/1.4.00/ Název sady materiálů
Stavba Země Anotace: Materiál je určen k výuce zeměpisu v 6. ročníku základní školy. Seznamuje žáky s pojmem krajinná sféra a se stavbou zemského tělesa.
ŠKOLA: Gymnázium, Tanvald, Školní 305, příspěvková organizace
OBDOBÍ PO PERSKÝCH VÁLKÁCH
PŘEVODY JEDNOTEK DÉLKY, OBSAHU, OBJEMU, HMOTNOSTI A ČASU
ŠKOLA: Gymnázium, Tanvald, Školní 305, příspěvková organizace
Najdete na Skupina A – obr. č. 1 Najdete na
Najdete na Skupina A – obr. č. 1 Najdete na
ČÍSLO PROJEKTU ČÍSLO MATERIÁLU NÁZEV ŠKOLY AUTOR TÉMATICKÝ CELEK
Autor: Mgr. M. Vejražková VY_32_INOVACE_49_Převody jednotek 9.roč
Transkript prezentace:

Řečtina kolem nás Dagmar Muchnová FF UK Den latiny 11/11/2013 Řečtina kolem nás Dagmar Muchnová FF UK Máte pocit, že klasická řečtina je exotický a nepotřebný jazyk? Vůbec ne! Setkáváte se s ní denně. Tvoří totiž základy nejrůznějších odborných i neodborných slov, ať již přímo, nebo prostřednictvím latiny, nebo některého jiného jazyka. Co třeba diskotéka, kino, mikroskop, monolog, ekonomie, gramatika, biografie, analgetika, anarchie? Jejich řecké kořeny najdete i v angličtině: disco, cinema, microscope, monologue, economics, grammar, biography, analgetics (= painkiller), anarchy, francouzštině i v jiných jazycích.

1. Slova s latinskými nebo řeckými kořeny Odborné názvosloví – latina termín lingvistika < lat. lingua = jazyk Slova denního úzu – latina prezident < lat. part. praesidēns od praesideō ‘řídit, spravovat, vládnout’ ministr < lat. minister, -a, -um ‘pomocník, sluha’ : ‘pomocník vladaře, správce’; X ministrant fáma (hov.) < lat. fāma ‘povídání, sláva’

Nejen latina, ale i řečtina tyran < řec. tyrannos ‘absolutní vládce’ anarchie < řec. anarchiá < řec. an (záporná předpona a- // an-) + arché ‘vláda’ anekdota < řec. anekdota ‘nevydané texty’ < řec. an- (záp. předpona) + ek (předpona ‘z-, vy-’) + řec. dotos ‘daný’ diskotéka < z angl. a fr. discothèque < novotvar z řec. diskos ‘plochý kotouč k házení’ (> lat. discus) + řec. théké ‘schránka’; Diskobolos (obr.) kino < řec. kinó ‘pohybuji se’

Diskobolos (Myrón) – pol. 5. st.

Nejen čeština, ale téměř všechny evropské jazyky internacionalismy = mezinárodní slova přímé převzetí: : koiné, agora, autonomie, prostřednictvím latiny: škola < lat. schola // scola < řečt. scholé (‘odpočinek, volná chvíle ke studiu přednáška ’ > ‘místo, kde se vedou učené rozhovory, škola’ barbar řec. barbaros > lat. barbarus

řecká slova přejatá do latiny ve středověku či později řecká slova, přejatá do latiny, používaná vzdělanými vrstvami obyvatelstva: čes. filozofie < řec. filosofia > lat. philosophia (= scientia); Philosophical Faculty čes. rétorika < řec. rétoriké (sc. techné) > lat. rhetorica (= ars oratoria) řecká slova přejatá do latiny ve středověku či později anémie (chudokrevnost) < řec. anamiá ‘bezkrevnost’ < an- + haima ‘krev’ (cf. hemo-), přes novolat. anaemia

indoevr. kořen: slova jsou v řečtině i v latině: umělá slova tvořená z řec. základů: kino , mikrobiologie, analgetika kalky z latiny: syntax, subjekt indoevr. kořen: slova jsou v řečtině i v latině: fáma < lat. fāma, < řec. fēmē   Do češtiny ovšem byla lat. a řecká slova přejímána prostřednictvím jiných moderních jazyků: filozofie, komedie, tragédie .

2. Řečtina x starořečtina x novořečtina x klasická řečtina výuka řečtiny v klasických gymnáziích i později (Schulze 1889, Fürst 1930, Niederle 1974 –obr.) novořečtina (Modern Greek, Neugriechisch) řečtina x novořečtina starořečtina x novořečtina klasická řečtina Jediný řecký jazyk od 1600 př.n.l - dodnes

Schulze 1889

Cvičebnice Fürst 1930

Niederle 1974

3. Řečtina ve funkci mezinárodního dorozumívacího jazyka Latina jako internacionální jazyk (západní Evropa): antika, středověk Řečtina jako internacionální jazyk (východní Evropa a Malá Asie): helénismus, byzantské období Antické dialekty (attičtina, iónština, aiolština, dórština atd.) – koiné Graecia capta ferum victorem cepit (Hor. Listy)

4. Slova s řeckými kořeny V běžném životě Jeden řecký kořen: inkoust < řec. enkauston (‘vpalované barvivo’); odvozené od en ‘do, v’ + kaiō ‘pálím; přes střlat. incaustum, angl. ‘ink’. revma (‘onemocnění svalů a kloubů’) < řec. reuma ‘proud, tok’, reō ‘teču, proudím’, prostřednictvím něm. ‘Rheumatismus’ a lat. rheumatismus rýma < řec. reuma ‘proud, proudění, tok’ ; přes fr. rhume, z lat. rheuma < řec. Reuma Sofie, Vasil, Irena; drama, etika

kalky (doslovné překlady) gramatická terminologie (viz konec prezentace) řec. theátron ‘místo pro dívání se --> hlediště --> divadlo jako celek’ : angl. theatre X čes. divadlo (řec. theómai ‘dívám se’. Angl.: převzetí řec. slova X čj. kalkový překlad. Cf. hovorové až slangové tyátr; teátrální; teatrologie. řec. rinokerós (rino- ‘nos’ + kerós ‘roh’), přes lat. rhīno-cerōs, kalkem do češ. noso-rožec

slova složená (kompozita, složeniny) – 2 řecké kořeny: demokracie < řec. dēmokratiā < složenina dēmos ‘lid’ + kratō ‘vládnu’ komedie < řec. kómóidiá (< řec. kómos ‘radovánky, veselý průvod’ + ódé ’píseň, zpěv’ (cf. óda, přes lat. comoedia) tragédie < řec. tragoidiá < řec. tragos ‘kozel’ + ódé ’píseň, zpěv’ (přes lat. tragoedia) pedagog < řec. paidagógos < řec. pais, -dos ‘chlapec, dítě’ + agó ‘vedu’ (přes lat. paedagogus) biosféra (živý obal Země) < řec. bios ‘život’ + sfaira ‘koule, míč’ (cf. atmosféra, hydrosféra, hemisféra) ekonomie < řec. oikonomiá ‘hospodaření, správa’ < řec. oikos ‘domácnost, hospodářství’ + nemó ‘mám v držení, spravuji’ (přes franc., něm. a angl.)

často užívané kořeny tēle- ‘daleko’: telegraf, telegram, telefon mikro- ‘malý’: mikrofón, mikroskop makro- ’velký, dlouhý’: makrobiotika, Makro, makroskopický mono- ‘jeden’: monografie, monotematický, monolog, monolit, monarchie, monogram, monotheismus auto- ‘sám’: automobil, automat < řec. automatos (z fr. 16. st. automate ‘samočinný’) < řec. autos ‘sám’+ manthanó ‘učímse’; cf. autogram, autonomie -logie: biologie, anthropologie, mykologie, grafologie, paleografie, ornitologie, psychologie, mykénologie (názvy vědeckých disciplín) -thēka ‘úložiště’: bibliothéka, apothéka, glyptotéka,

metrická soustava (řec. metron ‘míra’) kilo- ‘tisíc’ < řec. chilioi ‘tisíc’: čes. kilogram < řec. chilioi + řec. gramma (‘řádka, záznam’); kilometr < + řec. metron ‘míra’, hekto- ‘sto’ < řec. hekaton ‘sto’: čes. hektolitr, deka ‘deset’ < řec. deka: dekagram pojmenování dílčích jednotek však pochází z latiny (i když vlastně lat. a řec. výrazy pro deset a sto mají stejný ie. kořen): deci < lat. decem; centi- < lat. centum mili- <lat. mille

hybridy řecko-latinské (umělá slova) automobil, ortopéd, hypervitaminóza hybridy latinsko-řecké (umělá slova) biatlon, celofán, centimetr hybridy řecko-české: mikrotužka, mikrosvět, mikrospánek, monočlánek, monokl

Slova s řeckými kořeny v odborné terminologii názvy věd, oborů a disciplín: akustika, matematika, logika, filosofie, biologie, historie, ekonomie, antropologie, mykologie, grafologie, paleografie, ornitologie, psychologie, psychiatrie, fyzika filozofie: etika, sofistika, atom medicína: anestézie, alergie, anémie, antibiotika, artróza, psychologie, psychiatrie, ofthalmologie, patologie, pediatrie, biologie (bios + logos): streptokok ‘nejmenší organismus’. Uměle vytvořené z řec. streptos ‘stočený, + kokkos (‘semeno, jádro); fr. streptocoque 1894.

5. Zkoumání vpravdě detektivní u nás - malá pozornost (Žaža – obr.) cesty přejímání – často spletité zkoumání vývoje slov = etymologie antuka – fr. en tout cas ‘ v každém případě ’ etymologie < řec. etymos ‘pravý’ + řec. logos ‘slovo, nauka, věda’ - etymologické slovníky češtiny (obr.) slova zdomácnělá (asimilovaná)

Stanislav Žaža 2010

Holub – Lyer 1978 Rejzek 2001

6. Lingvistická terminologie Základ gramatické terminologie – Řecko někdy latina přebírá termíny přímo: lat. syntaxis < řec. syntaxis; lat. též verbōrum strūctūra; čes. syntax ‘skladba’ jindy termín vzniká přímo v latině na základě řeckých kořenů: čes. morfologie ‘tvarosloví’ (lat. morphologia n. formarum modorumque descriptio), cf. řec. morfé ‘podoba. tvar’ nepřímo prostřednictvím doslovného překladu do latiny (a češtiny): kalky: lat. subiectum < řec. hypokeimenon (čes. podmět, subjekt) lat. articulus < řec. arthron (angl. article, čes. člen) někdy intervence latiny zcela chybí: parataxe ‘souřadnost’ (jako termín na přelomu 19./20. st.) < řec. parataxis < řec. para ‘vedle’ + řec. tattó ‘řadím’

7. Řecké předpony ana- ‘nahoru, po, opět’: anachronismus, analogie, anatomie anti- ‘proti’: antipatie, antibiotikum, (lat. ante-) hyper- ‘nad’: (cf. lat. super): hyperbola, hypermarket, hypertenze, hyperkritický, hypertrofie hypo- ‘pod’: hypotéza, hypotéka, hypotaxe dys- (něco negativního): dysfunkce, dysgrafik, dyslektik

8. Cvičení doplňte mezinárodní termíny řecký kořen definice termínu bios ‘život’ grafó ‘píši’ literární žánr založený na popisu života nějaké většinou známé osobnosti autos ‘sám’ Epický lit. žánr spočívající v autorově vylíčení vlastního života, popř. některých jeho úseků. algos ‘bolest’ léky proti bolesti kratos ‘moc vláda’ politický režim, kde vládne lid nekros ‘mrtvý’ pohřební řeč skopó ‘pozoruji’ nástroj k pozorování nepatrných částeček theos ‘bůh’ člověk, který nevěří v boha

9. Seznam slov s řeckými kořeny (výběr) hypnóza cynik gymnastika krize teorie ďábel gynekologie kosmetika atlet diagnóza heliocentrismus krypta didaktika hierarchie melancholický bible dieta sympatie mimika anděl  empirie chirurg misantrop evangelium euthanázie chronický misogyn mykolog farmacie kronika oceán antarktida filantrop katastrofa ofthalmologie agorafobie filologie kleptomanie paralela anthropologie gastronom kaligrafie patetický apatie gigant kráter polemika apologie gymnázium kritérium somatologie

Děkuji za pozornost