Kdy se to stalo? When did it happen?
Jak dlouho už tady je? How long has he been here?
Jak to chceš udělat? How are you going to do it?
Co se stalo? What happened?
Neviděl jsi moje klíče? Have you seen my keys?
Pomohl jsem jim, ale Steve ne. I helped them but Steve didn't.
Co mám dělat? What am I supposed to do?
Co máme jako říkat? What are we supposed to say?
Nemluvme o tom teď. Let's not discuss it now.
Co to děláš? What are you doing?
John tam moc často nechodí. John doesn't go there very often.
Mohl bys prosím tě otevřít okno? Would you mind opening the window please?
Co jsi jim řekl že mají dělat? What did you tell them to do?
Dověděl jsem se, že nemám pravdu. I was told I was wrong.
Věděl jsem, že to auto koupil. I knew he had bought the car.
Řekl, že mě zná. He said he knew me.
Kdy chceš abych mu to řekl? When do you want me to tell him?
Budeš moci přijít? Will you be able to come?
Myslím, že se neznáme. I don't think we have met.
Neodcházej. Don't leave.
Bylo jich devět. There were nine of them.
Museli bychom tu knihu prodat. We would have to sell the book.
Jak to poznáš? How can you tell?
Proč nechce abys podal výpověď. Why doesn't he want you to quit?
Celý den sedím na této židli. I've been sitting on this chair all day.
Znám jej od minulého roku. I've known him since last year.
Tohle nikdy nikdo neudělal. This has never been done.
Kdy ti to řekli? When did they tell you?
Tuto stavbu nikdy nedokončí. This building will never be finished.
Naše auto je v opravě. Our car is being repaired
Nemusím vědět všechno. I don't have to know everything.
Chtěl bych aby všichni dávali pozor. I would like everyone to pay attention.
Nikdy mě nikdo nepožádal abych mlčel. I have never been asked to keep silent.
Je nutné to udělat dnes? Does it have to be done today?
Proč je nutné jej vyhodit? Why does he have to be fired?
Jim musí pracovat každý den ale já ne. Jim has to work every day but I don't.
Musím to vysvětlit znovu? Do I have to explain it again?
Chcete abych to vysvětlil znovu? Do you want me to explain it again?
Měl někdo dovoleno odejít? Was anyone allowed to leave?
Musíme tady zůstat? Do we have to stay here?
Muselo se to stát? Did it have to happen?
Co chceš aby udělal? What do you want him to do?
Kam jsi mu řekl abyšel? Where did you tell him to go?
Nerad bych to slyšel znovu. I would hate to hear it again.
Nemám rád když se mi říkají špatné zprávy. I hate being told bad news.
Kolik rad mu mám dát? How much advice do you want me to give him?
Nejsem s tebou rád. I don't enjoy being with you.
Proč jsi přestal psát tu knihu? Why did you stop writing the book?
Jak dlouho jsi tu knihu psal? How long did you write the book?
Jak dlouho už tu knihu píšeš? How long have you been writing the book?
Kolik knih jsi už napsal? How many books have you written?
O čem píšeš? What are you writing about?
Co kdybys mě o tom všechno řekl? Why don't you tell me everything about it?
Co kdybych to tady nechal? Why don't we leave it here?
Její bratr nechce aby o tom věděla. Her brother doesn't want her to know (about it).
Nemohl se na ten zápas dívat. He couldn't watch the game.
Nesměl se na ten zápas dívat. He wasn't allowed to watch the game.
Budou se k nám moct přidat? Will they be allowed /able to join us?
Nesmíš takhle mluvit. You must not (can't) speak like this/that.
Proč jej nemáš rád? Why don't you like him?
Ten zápas nemůžou vyhrát. They can't win that match.
Ten zápas nejde vyhrát. That match can't be won.
Bylo nutné ten zápas vyhrát. The match had to be won.
Bude třeba tu silnici opravit. The road will have to be repaired.
Když jsem vešel, v pokoji se právě uklízelo. When I came in, the room was being cleaned.
Co chceš říct? What are you going to say?
Stává se to často? Does it happen often?
Kdy se to stalo naposledy. When was the last time it happened?
Už se to dlouho nestalo. It hasn't happened in a long time.
Až ji příště uvidíš, pozdravuj ji. Next time you see her say hello.
Kdo to udělal? Who did it?
Kdy to auto ukradli? When was the car stolen?
Co děláš dnes večer? What are you doing tonight?
Nehodlám ti to říct. I am not going to tell you.
Je třeba, aby o tom všichni věděli. Everyone needs to know (about it).
Kdybych měl auto, odvezl bych tě domů. If I had a car, I would take you home.
Kdyby se to nestalo, tak bych tady teď nebyl. If it hadn't happened, I wouldn't be here now.
Mysleli si, že nepřijdu. They didn't think I would come.
Ann si myslela, že se dívám na televizi. Ann thought I was watching TV.
Co jsi dělal když se to stalo? What were you doing when it happened?
Tohle jenejhloupější film jaký jsem kdy viděl. This is the stupidest movie I've ever seen.
Kolikrát už to řekl? How many times has he said it?
Říká to pokaždé když přijde. He says it every time he comes.
Nevím, co to znamená. I don't know what it means.
Co to znamená? What does it mean?
O čem to mluví? What is he talking about?
Kdy začíná ten zápas? When does the match start/begin?
Co se to tady děje? What is going on here?
My se už známe. We have (already) met.
Nenávidíme se. We hate each other.
Jaké zvíře mi snědlo psa? What animal ate my dog?
Jaká zvířata jí tvůj pes? What animals does your dog eat?
Doufám, že ze mě jednou bude president. I hope to become president one day.
Řekl jsem mu ať přestane, ale on pořád mluvil. I told him to stop but he kept talking.
Kdysi jsem hrával hodně tenis, ale teď už ne. I used to play tennis a lot, but I don't any more.
Pořád myslím na to, že bych si koupil dům. I keep thinking of buying a house.
Co kdyby sis koupil dům? Why don't you buy a house?
Zeptal jsem se co se stalo. I asked what had happened.
Rád bych věděl jestli Mary kouří. I wonder if Mary smokes.
Kouří Mary? Does Mary smoke?
Mary nekouří a já taky ne. Mary doesn't smoke and neither do I.
Kouřím každý den a můj otec taky. I smoke every day and so does my dad.
Podařilo se ti uprchnout? Were you able to escape?
Kolik lidí tě zná? How many people know you?
Kolik lidí znáš? How many people do you know?
Má ten dům už několik let. He has had the house for years.
Bude test. There is going to be a test.
Je nějaká odměna? Is there a reward?
Bude odměna? Is there going to be a reward?
Co se dá dělat? What is there to do? What can be done?
Jsou vevnitř nějací lidé? Are there any people inside?
Proč tam bylo tolik policajtů? Why were there so many cops (there)?
Existuje nějaké řešení? Is there any solution?
Už tě povýšili? Have you been promoted yet?
Kolik lidí to vědělo? How many people knew it?
Až se to stane, budeme muset utéct. When it happens, we will have to run away.
Pokud to zjistíš, dej mi vědět. If you find out, let me know.
Ten počítač se pořád zasekává. The computer keeps jamming.
Tohle bys neměl dělat. You shouldn't be doing this.
Ty boty jsme neměli kupovat. We shouldn't have bought the shoes.
Nemělo by se to stávat příliš často. It shouldn't happen too often.
Slíbil jsem, že přijdu, ale nepřišel jsem. I promised to come, but I didn't.
Jak můžeš říkat takové věci? How can you say such things?
Od té doby co přišel neřekl ani slovo. He hasn't said a word since he came.
To se mám jako smát? Am I supposed to be laughing?
Myslím, že nepřijde. I don't think he will come.
Všichni viděli jak odchází. Everyone saw him leave.
Slyšel mě někdo jak zpívám? Has anyone heard me sing?
Už to tajemství někdo vysvětlil? Has the mystery been explained?
Joe to udělal aniž by věděl proč. Joe did it without knowing why.
Potěšil mě tím, že mi napsal milý dopis. He made me happy by writing a nice letter to me.
Nebylo co dělat. There was nothing to do.
Něco bych ti ráda řekla. There's something I'd like to tell you.
Co znamená "mosquito"? What does "mosquito" mean?
Chceš snad něco říct? Is there anything you want/have to say?
Jak se říká hloupým blondýnkám? What are stupid blondes called?