Úvod do arabského jazyka Základy jazyka PhDr.Mária Šikolová, Ph.D. Tel.: 973 44 36 70 Email: maria.sikolova@unob.cz
Struktura přednášky Klasifikace jazyka a hlavní údaje Arabština jako úřední jazyk Jazyky používané v Íránu a Afghánistánu MSA versus dialekty Charakteristika jazyka Abeceda a základní fráze Slova přejatá z arabštiny
Klasifikace jazyka a hlavní údaje Klasifikace: Afroasijské jazyky - Semitské jazyky Semitské jazyky jsou podskupinou jazyků afro-asijských (dříve používaný termín: semito-hamitské jazyky). Afro-asijská jazyková rodina – mapka na dalším snímku
Klasifikace jazyka a hlavní údaje
Arabština jako úřední jazyk Alžírsko, Bahrajn, Čad, Džibutsko, Egypt, Eritrea, Irák, Izrael, Jemen, Jordánsko, Katar, Komory, Kuvajt, Libanon, Libye, Mali, Maroko, Mauretánie, Omán, Palestinská autonomie, Saúdská Arábie, Somálsko, Spojené arabské emiráty, Súdán, Sýrie, Tunisko
Arabština jako úřední jazyk také jeden ze 6 jazyků OSN počet mluvčích: 206–323 miliónů; jako liturgický jazyk více než 1 miliarda Pozn.: Malta – varianta arabštiny, jako jediná používá latinku
Jazyky používané v Íránu, Iráku a Afghánistánu Írán: perština – indoevropský jazyk Irák: arabština – afro-asijský jazyk – semitský jazyk Afghánistán: paštština - indoevropský jazyk dárijština/ dárština – dialekt perštiny – indoevropský jazyk
Moderní spisovná arabština versus dialekty moderní spisovná arabština (MSA): o její formu pečuje Akademie arabského jazyka v Káhiře, akademie damašská, bagdádská aj.; psaný projev v arabském světě – většinou v MSA (knihy naučné i zábavné, denní tisk, časopisy odborné, kulturní, obchodní korespondence); vedle psané formy – mluvená forma (média);
Moderní spisovná arabština versus dialekty MSA je více-méně jednotná v celé arabské oblasti; klasická arabština – jazyk islámu hovorový jazyk/ dialekt – podstatné odlišnosti od MSA: Fonetika Morfologie Lexikum
Moderní spisovná arabština versus dialekty dialektů je mnoho a někdy si mluvčí téměř nerozumí (Iráčan s Marokáncem); dialekty – geografické dělení: severní Afrika, Egypt a Súdán, arabský poloostrov, syro-palestinská oblast, Irák
Charakteristika jazyka arabština má 28 souhlásek a 3 samohlásky; v tisku se píší pouze souhlásky (ke čtení je nezbytně nutná potřeba znalostí jazyka);
Charakteristika jazyka arabština je introflexivní jazyk; ohýbá slova pomocí předpon, přípon a zejména změnami uvnitř kmene, v indoevropských jazycích nepříliš obvyklými: kitáb = kniha, kutub = knihy (kmen KTB) rasala = poslal, ursila = byl poslán kabír = velký, akbar = větší má 3 pády (nominativ, genitiv a akuzativ) – pádové koncovky se většinou nečtou
Charakteristika jazyka většina souhlásek má několik forem (začátek slova, uprostřed, na konci, samostatně)
Arabská abeceda
Arabská abeceda
Arabská abeceda hlásky, které se v češtině, ani žádném jiném evropském jazyce nevyskytují: emfatické souhlásky t, d, z, s (které mají i svůj neemfatický protějšek); ‘ajn - ع (asi nejobtížnější v arabštině) - silná hrtanová hláska (laryngála) - připomíná zvuk podobný zvracení. ghajn - francouzské [r].
Ukázky neznámých hlásek - slova policie شرطة šurta zlato ذهب dahab cena ثمن taman host ضيف dajf letiště مطار matár
Ukázky neznámých hlásek - slova přítel صديق sadíq mapa خريطة haríta lékař طبيب tabíb auto سيّارة sajjára restaurace مطعم mat’am
Ukázky neznámých hlásek - slova maso لحم lahm taška, kabelka حقيبة haqíba hotel فندق funduq peníze نقود nuqúd trh سوق súq
Ukázky neznámých hlásek - slova káva قهوة qahwa místnost, pokoj غرفة ghurfa úředník موظّف muwazzaf mešita جامع džámi’ město مدينة madína
Základní fráze Marhaban. Ahoj! přátelům nebo mladým lidem As-salámu ‘alajkum. Pokoj s vámi/ vám. univerzální oficiální pozdrav Wa ‘alajkumu-ssalám. standardní odpověď Sabáh-al-chajr. Dobré ráno/den. před polednem Sabáh-an-núr. typická odpověď
Základní fráze Masá ’al-chajr. Dobrý večer. Masá ’an-núr. standardní odpověď Ahlan wa sahlan. Vítej(te). Kajfa háluka? Jak se máte? (m) Kajfa háluki? Jak se máte? (f)
Základní fráze Ma‘a - ssaláma. Na shledanou. Šukran. Děkuji. ‘afwan. Prosím. Na‘am. Ano. Lá. Ne.
Základní fráze Min fadlika (min fadlak). Prosím. (m) Min fadliki Prosím. (f)
Slova přejatá z arabštiny admirál - ami:r-al-bahr (pán moře, velitel moře) alkohol al-kuhu:l algebra ‘ilm al-jabr ajatolláh a:yatu-llah (zázrak boha)
Slova přejatá z arabštiny azimut as-sumut (cesta, způsob) káva qahwah elixír al-iksi:r emír ami:r (velitel, princ)
Slova přejatá z arabštiny fakír faqi:r chudý; faqura být chudý gazela ghaza:l žirafa zara:fa mumie mu:miya; mu:m vosk