INTERKULTURNÍ PRÁCE úvod a praxe

Slides:



Advertisements
Podobné prezentace
ZŠ Rakovského v Praze 12.  Ve škole je integrováno 35 dětí cizích státních příslušníků  Nejpočetněji je zastoupena skupina vietnamských žáků  Dále.
Advertisements

Sociální služby SOZ.
Předmět úpravy Podmínky pro poskytování sociálních služeb a příspěvku na péči Podmínky pro vydávání oprávnění k poskytování soc.služeb, pro výkon veřejné.
Spolupráce se vzdělávacími institucemi. Projekt iYouth – Modely integrace a prevence sociálního vyloučení: podpora migrantské mládeže je spolufinancován.
Podpora trvalého řešení situace nezletilých žadatelů o azyl v ČR TENTO PROJEKT JE SPOLUFINANCOVÁN EVROPSKÝM SOCIÁLNÍM FONDEM EU A STÁTNÍM ROZPOČTEM ČESKÉ.
© Interface Wien GmbH Interface Wien GmbH Vítejte v Interface Wien!
Společným postupem sociálních partnerů k přípravě odvětví na změny důchodového systému Knihovnické profese v NSP Havlíčkův Brod, Zlata Houšková.
Sociálně-aktivizační služba pro rodiny s dětmi
Cíle o.s. ISIS  pomoc náhradním rodičům  zdárný vývoj dětí  přísun informací – vzdělávání  sdílení zkušeností mezi rodiči navzájem  prevence problémů.
Projekt „Provoz Center na podporu integrace cizinců VI.“ je spolufinancován z prostředků Evropského fondu pro integraci státních příslušníků třetích zemí.
Podpora jedinců s postižením při vstupu na volný trh práce v Rakousku PhDr. Lucie Procházková.
PRESENTACE SOCIÁLNÍCH SLUŽEB A SOCIÁLNÍ PRÁCE V O.S. ESTER PRO ROK ČLENĚNÍ PROGRAMŮ: PROGRAMY SE ZÁKONA Č. 108/2006 SB. (SOCIÁLNÍ SLUŽBY)
Komunitní terénní centrum Psychiatrické nemocnice Bohnice
Role nelékařů v českém zdravotnictví
Formování profese interkulturní pracovník v ČR
Integrace migrantů na lokální úrovni
Projekt Brno-Zdravé město přínos občanům v rámci veřejné správy
Čujkovova 31 Ostrava – Jih tel: tel:
Problematika integrace cizinců do společnosti
PORADENSKÝ SYSTÉM v České republice
Rozvíjení rovných příležitostí a podpora zaměstnatelnosti v Jihočeském kraji Záměr projektu do programu Equal (3.pilíř: Podpora adaptability) Tento příspěvek.
MU Brno, Vzdělávání knihovníků Mgr. Jana Nejezchlebová Moravská zemská knihovna
Komunitní a otevřená škola
Jednotný programový dokument pro Cíl 3 hl. m. Praha Magistrát hl. m. Prahy, odbor fondů EU, oddělení pro implementaci.
Informační a poradenské centrum v Havlíčkově Brodě a spolupráce s veřejnými knihovnami Modelový program podpory slaďování profesního a rodinného života.
Zkušenosti s dobrovolnictvím v Německu 3. konference Brno – město pro rodiny „Rodina spojuje generace“ Dana Žižkovská Brno.
Interkulturní práce a slovník roku Mladý Jeroným, Jana Vlastníková.
Které jazyky jsou podle vás v čr nejvíce žádané v oblasti komunitního tlumočení? Doložte konkrétními čísly a situacemi Mariana Bernasová Petra Vavroušová.
Centrum pro rodinu a sociální péči, Brno
Komunitní tlumočník vs. kulturní mediátor
Opatření českého státu v oblasti integrace cizinců do společnosti
MĚSTSKÁ KNIHOVNA LOUNY S knihovnou nezabloudíte, knihovna je majákem vašeho života Kadaň 29. dubna 2015.
Komunitní centrum Amaro Phurd - Pražská
Koordinovaný přístup a ESIF Jan Mochťák.
Vzdělání a vzdělanost a podpora zaměstnanosti
Rozvoj interkulturní práce na městských částech v Praze - společná reflexe stávajícího nastavení spolupráce s interkulturními pracovníky 17. regionální.
Městská knihovna Louny S knihovnou nezabloudíte, knihovna je majákem vašeho života.
Jihomoravské regionální centrum na podporu integrace cizinců 2011 setkání RRLZ,
11 ADAPTAČNĚ INTEGRAČNÍ KURZY „VÍTEJTE V ČESKÉ REPUBLICE“
Neziskové formy podniku -> Ekonomika a neziskový sektor Ekonomika a neziskový sektor
Katedra sociální pedagogiky na Pedagogické fakultě MU Projekty zaměřené na zvyšování životních a profesních perspektiv sociálně znevýhodněných skupin.
„Naše-vaše integrace“ aneb jak to vidí Češi Brno,
VÝMĚNA ZKUŠENOSTÍ S REALIZACÍ PROJEKTŮ OP VK SEMINÁŘ.
16. prosince 2015 Jednání Rady vlády pro národnostní menšiny.
„Podpora zaměstnanosti Litoměřicka“ CZ.1.04/3.3.05/ Projekt je financován z prostředků ESF prostřednictvím Operačního programu Lidské zdroje a.
Meath Local Sports Partnership - Committed to the development of sport in Meath Místní sportovní partnerství Meath.
THE GRASSROOTS WOMEN´S INTERNATIONAL ACADEMY SÍŤ MATEŘSKÝCH CENTER o.s. Pečeť kvality Rut Kolínská
Pracovní schůzka aktérů integrace - příprava navazujícího projektu „Jihomoravské regionální centrum na podporu integrace cizinců 2010“ 30. září 2009 EVROPSKÝ.
Komunitní školy - kulturní, vzdělanostní a prorodinná centra v malých obcích Mgr. František Eliáš.
Projekt na podporu neformální péče v ORP Hodonín
Lenka Herčíková,
Podpora začleňování cizích státních příslušníků na trh práce, reg. č
Sdružení AMIGA - Agency for Migration and Adaptation
Praha 7: Cizinci jako realita, integrace jako výzva
Setkání zpracovatelů MAP ve Středočeském kraji
Podpora společného vzdělávání v pedagogické praxi
Jitka Altmanová vedoucí Centra podpory náhradní rodinné péče.
Domov sv. Markéty pro matky s dětmi v tísni Oblastní Charita Brno.
JIHOMORAVSKÉ REGIONÁLNÍ CENTRUM NA PODPORU INTEGRACE CIZINCŮ
SmoČR a senioři v obcích
Situace hl. m. Prahy v oblasti integrace migrantů
Mabistrát hlavního města Prahy
Terénní péče o seniory s demencí a jejich podpora v domácím prostředí
Projekty META o.s. zaměřené na komunitní tlumočení
3. Krizová pomoc Sociální rehabilitace
PORADENSKÝ SYSTÉM v České republice
Zkušenosti koordinátora podpory seniorů, ORP Roudnice nad Labem
CENTRUM NA PODPORU INTEGRACE CIZINCŮ
Regionální rodinná politika, její možnosti a význam
Systém podpory NIDV pro pedagogické pracovníky vzdělávající děti/žáky cizince a podpora dětí/žáků cizinců Vzděláváme děti s odlišným mateřským jazykem.
Transkript prezentace:

INTERKULTURNÍ PRÁCE úvod a praxe Marina Pojmanová www.interkulturniprace.cz Seminář „Migrantky mezi ženami“ 21. září 2016

Interkulturní práce - naše cíle „tři v jednom“ Interkulturní práce – nástroj pro harmonické soužití v multikulturní společnosti Interkulturní pracovník Majoritní společnost migrant 2

Cíle interkulturní práce 3

Profesní „zavazadla“ interkulturního pracovníka Tlumočení a pomoc s vyplněním formulářů Poskytování základního sociálního poradenství v českém a dalším jazyce Pomoc s orientací a integraci v novém prostředí Asistence při jednání migrantů s veřejnými institucemi 4

migranti 5 Veřejné instituce Zájmové a profesní skupiny Migrantské spolky Veřejné instituce Zájmové a profesní skupiny migranti 5 5

Vivat kolegům! Sociokulturní mediátoři v Portugalsku Interkulturní mediátoři ve Španělsku Prostředníci nebo dospělí-prostředníci ve Francie Občanští lodivodi, městské matky/táty v Německu Interkulturní pracovníci, komunitní tlumočníci v Česku 6

Systémové etablování interkulturní práce Zařazení do Národní soustavy kvalifikací a Národní soustavy povolání Vytvoření hodnotícího a kvalifikačního standardu profese interkulturní pracovník Stále není finalizováno ze strany koordinátorů NSK a NSP Koncepce hl. m. Prahy pro oblast integrace cizinců pro rok 2014 – 2017 Oblast: Aktivní zapojení migrantů do veřejného života Obdobné specializace: komunitní tlumočník (META), integrační pracovník (ICP), interkulturní asistent (Klub Hanoi)

Vznik a rozvoj interkulturní práce 2014 Založení Asociace pro interkulturní práci, z.s. Posláním organizace je podporovat rozvoj interkulturní práce a přispívat k harmonickému a spravedlivému soužití v kulturně rozmanité společnosti. www.interkulturniprace.cz http://interkulturniprace.cz/co-je-interkulturni-prace/ip-v-ceske- republice/

Interkulturní práce z perspektivy genderu „Bonusy“ využití služeb interkulturních pracovnic: znalost jazyka, kulturních specifik, předpoklad pro důvěrnější spolupráci s klientkou Přítomnost interkulturní pracovnice je žádoucí při řešení citlivých situací (návštěva lékaře, úprava poměru děti při rozvodu, řešení jakékoliv druhu násilí apod.) Interkulturní práci často vykonávají ženy

HLEDÁ SE INTERKULTURNÍ PRACOVNÍK EFEKTIVNÍ INTEGRACE RUBRIKA „PROFESIONÁL“ - Since 1802 HLEDÁ SE INTERKULTURNÍ PRACOVNÍK Jak objednat interkulturního pracovníka Asociace pro interkulturní práci poskytuji službu interkulturní práce v angličtině, ruštině, arabštině, vietnamštině, mongolštině, španělštině v Praze, ukrajinštinu a ruštinu v Hradci Králové, angličtinu, ruštinu a moldavštinu v Brně do konce roku 2016. Interkulturní pracovník přijde přímo za Vámi na místo jednání nebo konzultace může proběhnout v kanceláři. Asistence může být jednorázová i opakovaná. Vždy je třeba se objednat předem. Potřebné info uvádíme v letáčku. 11

Další nabídka NNO pro migrantky Interkulturní práce – AIP, ICP, InBáze/Charita (OAMP) Komunitní tlumočníci – META, Klub Hanoi, telefonní linka Charity, FF UK Terapeuti – SIMI, InBáze, TEP Právní pomoc – právníci NNO, specializovaní advokáti, Pro Bono Aliance Kurzy – čeština, PC, Sociokulturní znalosti Kluby a různá diskusní fóra Dámský klub v CIC, Kruhy a Babí léto v InBáze Interkulturní setkání SIMI Rukodělné kroužky (InBáze, Amiga, Youth Included) Blog pro migrantky – Bez vrásek (bezvrasek.migrace.com) Dobrovolníci pro migrantky – doučování, doprovody, volný čas Výlety a sportovní akce, tábory pro děti

Migrantky ve veřejném životě Politická práva omezená a občanská práva málo využita Volební právo - jen komunální volby /občanky EU Petiční a shromažďovací právo – petice/demonstrace Sdružovací právo – spolky (3 osoby, sídlo, poplatek) Působení v NNO i mimo ně Dobrovolnictví/stáže/práce – dosah na komunity v. sociální práce ? Fokusní skupiny, vedení klubů Sdílení příběhů – multikulti akce, debaty, blogy Média a kampaně Působení v lokalitě Pracovní skupiny MČ, komunitní plánování – KOS P7, P12, Libuš Rodinná centra, domovy seniorů Sousedské akce, festivaly, zájmové kroužky Cíl: diverzita v samosprávě a veřejných institucích - Interkulturní práce/Komunitní tlumočníci (Motol, P3, P13, Brno)

#WhatIReallyReallyWant https://www.youtube.com/watch?v=sZQ2RUFd54o GENDEROVÁ ROVNOST A POSÍLENÍ POSTAVENÍ VŠECH DÍVEK A ŽEN