Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Název DUM: VY_32_INOVACE_XVII_2_2_Čeština – národní jazyk Šablona číslo: XVII Sada číslo: 2 Pořadové číslo DUM: 2 Autor: Mgr. Milena Uhrovičová.

Podobné prezentace


Prezentace na téma: "Název DUM: VY_32_INOVACE_XVII_2_2_Čeština – národní jazyk Šablona číslo: XVII Sada číslo: 2 Pořadové číslo DUM: 2 Autor: Mgr. Milena Uhrovičová."— Transkript prezentace:

1 Název DUM: VY_32_INOVACE_XVII_2_2_Čeština – národní jazyk Šablona číslo: XVII Sada číslo: 2 Pořadové číslo DUM: 2 Autor: Mgr. Milena Uhrovičová

2

3 ČEŠTINA – NÁRODNÍ JAZYK

4 JAZYK /* Když je hodnota proměnné i rovna jedna, provede se vypsání textu. */ if (i==1) printf("\nHodnota promenne 'i' je jedna."); jazyk obecný ledovcový jazyk cizí jazyk Programovací jazyk hadilka – hadí jazyk Jelení jazyk celolistý

5 ČESKÝ JAZYK  jeden z vyspělých evropských jazyků (stará tradice, bohatá literární kultura);  národní jazyk - reprezentuje národ Čechů na území Čech, Moravy a části Slezska, ale i v zahraničí; zahrnuje všechny regionální, sociální a funkční podoby jazyka, které slouží příslušníkům národa ke komunikaci;  mateřský jazyk pro necelých 10 miliónů Čechů žijících v České republice (Češi v zahraničí - USA, Kanada, Rakousko, Německo, Slovensko, Austrálie, Švýcarsko, Chorvatsko);  státní jazyk – úřední jazyk v České republice.

6 NÁRODNOSTI V ČSR Obyvatelstvo podle národnosti k Národnost Abs. % z celk. česká ,42 bulharská ,04 moravská ,72 rumunská ,01 slezská ,11 řecká ,03 slovenská ,89 vietnamská ,17 polská ,51 albánská 690 0,01 německá ,38 chorvatská ,02 romská ,11 srbská ,02 maďarská ,14 jiná ,26 ukrajinská ,22 dvojí národnost celkem ,13 ruská ,12 nezjištěno ,69 rusínská ,01 obyvatelstvo úhrnem ,00 ČESKÝ STATISTICKÝ ÚŘAD

7 NÁRODNÍ JAZYK – JEHO ÚTVARY (VARIETY) Bakule ? boule nasísat ? nahlížet klendra ? zima šlajsna ? propust húra ? půda zora ? básn. – ranní červánky hadr ? hardisk vrkoč ? cop odvětit škařupa ? škraloup taky lidé anžto? protože

8 ROZDĚLTE UVEDENÁ SLOVA DO DVOU SKUPIN. JAKÉ KRITÉRIUM JSTE POUŽILI?  Mluvit  Žvanit  Povědět  Pravit  Kecat  Klábosit  Říkat  Tlachat  Blábolit  Hovořit  Plkat  Sdělit NÁRODNÍ JAZYK SPISOVNÝNESPISOVNÝ

9 SPISOVNÝ JAZYK  Dívka – neutrální  Holka – hovorové  Kůň – neutrální  Kobyla – samice koně, expr. kůň vůbec  Oř - poněk. zast. bás. kůň  Komoň - zast. bás. Kůň  pampeliška, smetanka lékařská  Kabátec, zlatka, palcát  Internet, ekopotraviny, babybox JAZYKOVÉ PROSTŘEDKY SPISOVNÉ ČEŠTINY PROSTŘEDKY STYLOVĚ NEUTRÁLNÍ PROSTŘEDKY HOVOROVÉ PROSTŘEDKY ODBORNÉ (ODBORNÉ TERMÍNY) PROSTŘEDKY ODBORNÉ (ODBORNÉ TERMÍNY) PROSTŘEDKY KNIŽNÍ PROSTŘEDKY ZASTARALÉ – ARCHAISMY, HISTORISMY PROSTŘEDKY NOVÉ - NEOLOGISMY

10 SPISOVNÝ JAZYK  nejdůležitější útvar českého jazyka → nejvyšší prestiž, vyšší prestiž na Moravě než v Čechách;  oficiální komunikace, školy, úřady, masmédia (především tištěná), odborná a vědecká literatura;  systém jazykových prostředků celonárodně užívaných především - v psané formě - ve veřejných a oficiálních mluvených projevech;

11  funkce integrační (scelující) a národně reprezentativní (reprezentuje národ, jeho hmotnou i duchovní kulturu)  je kodifikován (má předepsanou podobu) ve slovnících a učebnicích;  není homogenní – je bohatě stylově, funkčně i regionálně rozvrstvený

12 HOVOROVÁ ČEŠTINA  v běžném osobním styku, mluvená podoba spisovné češtiny (toleruje ojedinělé projevy nespisovnosti);  v lexikografické praxi označení „hovorový“ = spisovný, ale vhodný zejména pro mluvenou komunikaci;  pronikání nespisovných prvků, především z obecné češtiny i ze slangu;

13 PROSTŘEDKY HOVOROVÉ ČEŠTINY Uplatňují se:  v hláskové podobě: polívka, teda, líp, taky;  ve slovotvorbě (rozšířeným postupem - univerbizace): Zlíňák, tramvajenka, záchranka;  v tvarech slov: nesem, skenuju/skenujou, lidi, bysme;  ve slovní zásobě: štrúdl, moc (hodně), kapánek, dneska;  ve frazeologii: to je strašně krásné, pyramidální, husté;  ve skladbě: film, co jsem viděl, tzv. kontaktní slova a obraty: hele, viď, že jo?, poslyš.

14 NAHRAĎTE SLOVA NEVHODNĚ ZVOLENÁ V DANÉ KOMUNIKAČNÍ SITUACI: Dobrý paní ředitelko, moc se omlouvám, že ruším. Víte, já mám na Vás prosbu. Byl jsem o pololetkách marod a moje rodičovstvo vykoumalo, že prodloužená zdravotní víkendovka by mi píchla, tak bych prosil o nějaké to volno. Jste super. Strašně moc děkuju. Nashle.

15 NEUTRÁLNÍ JAZYKOVÉ PROSTŘEDKY JAZYKOVÉ PROSTŘEDKY BEZPŘÍZNAKOVÉ JAZYKOVÉ PROSTŘEDKY S PŘÍZNAKEM  Otec  Dítě  Hudba  Kamarád  Společník  Tatínek, taťka, fotr  Děcko, harant  Muzika  Kamoš  parťák

16 EXPPRESIVA Expresiva:  používají se v projevech citově příznakových: bourák, frčet, papat, maminečka, zlobidlo, tlusťoch, pitomec, ňouma, žvanit, žrádlo;  při posuzování vhodnosti expresivního slova nehraje roli jazyková norma, ale norma komunikační (patřičnost v dané komunikaci).

17  Nahraďte slova neutrální expresivními:  Uveďte neutrální protějšky: Dívat se: čučet, čumět, čubrnět, vejrat, zírat, civět Hlupák: hňup, ňouma, nekňuba, tupec, pitomec, budižkničemu, omezenec, ťulpas, blbec, ignorant chrapoun: nadutý, hrubý člověk necuda: nemravný člověk hajdalák: nepořádný, nedbalý člověk nicka bezvýznamný člověk kakabus nevrlý člověk

18 ARCHAISMY, HISTORISMY Archaismy:  slova zastaralá, dnes nahrazená jinými: např. - cirka (asi), silozpyt (fyzika), přiharcovati (přijet na koni),  včetně mluvnických archaismů - řku (řeknu) Historismy:  slova zaniklá se zaniklou skutečností: např. halapartna, tolar, kolomazník, žebračenka, ungelt (celnice).

19 NEOLOGISMY  Slova nová nebo jako nová dosud vnímaná: posilovna, fitko, tunelovat, zohlednit, zviditelnit, odklonit (finance), rogalo

20 ROZLIŠTE SLOVA NEUTRÁLNÍ, HOVOROVÁ, EXPRESIVNÍ, ARCHAISMY, HISTORISMY, NEOLOGISMY  Mášenka, dukát, průšvih, autoklíče, purkmistr, starosta, vozataj, okorat, panelák, přefrčet, truhlice, lunochod, prašan, praporec, tunelovat, kýžený, fajnovka, onuce  a) neutrální:  starosta, okorat, onuce  b) hovorová:  prašan, panelák, fajnovka  c) expresivní:  Mášenka, průšvih, přefrčet  d) archaismy:  truhlice, praporec, kýžený  e) historismy:  dukát, purkmistr, vozataj  f) neologismy:  autoklíče, lunochod, tunelovat

21 OBJASNĚTE FRAZEOLOGICKÁ SPOJENÍ:  Mít jazyk na vestě Být udýchán, unaven po námaze  Svrbí ho jazyk Má chuť něco říci  Mít jazyk (ostrý) jako břitva Být výřečný nebo hubatý  Mít jedovatý jazyk Být uštěpačný, pomlouvačný  Mluví, co mu slina na jazyk přinese Říká, co ho napadne

22 SHRNUTÍ  Národní jazyk je

23 ZDROJE:    GRYGERKOVÁ, Marcela. SPISOVNÝ JAZYK A JAZYKOVÁ KULTURA [online]. [cit ]. Dostupný na WWW:  SOCHROVÁ, Marie. Český jazyk v kostce Aktualizované vydání Praha: Fragment, 2009, ISBN  Karlík P., Nekula M., Pleskalová J. Encyklopedický slovník češtiny. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2002, ISBN X.  HAUSER, Přemysl: Nauka o slovní zásobě. Vyd. 1. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, n.p., s.  MAŠKOVÁ, Drahuše. Český jazyk - přehled středoškolského učiva. Třebíč: Petra Velanová, 2006, ISBN  KOSTEČKA, Jiří. Český jazyk pro 1. ročník gymnázií. Praha: SPN - pedagogické nakladatelství, a.s., 2003, ISBN

24 OBRÁZKY:  PANG, Jeffrey FROM BERKELEY, CA, USA,. Wikimedia Commons [online]. [cit ]. Dostupný na WWW:  HILLEWAERT, Hans. Wikipedia.cz [online]. [cit ]. Dostupný na WWW:  LEGLER, B.. Wikipedia.cz [online]. [cit ]. Dostupný na WWW: Ophioglossumpusillum.jpg Ophioglossumpusillum.jpg  ROSSER1954. Wikimedia Commons [online]. [cit ]. Dostupný na WWW: Spiers_harts_tongue_fern.JPG Spiers_harts_tongue_fern.JPG  NEUVEDEN. Národnostní složení obyvatelstva [online]. [cit ]. Dostupný na WWW:  RADEGAST. Wikimedia Commons [online]. [cit ]. Dostupný na WWW:  PAJAST. Wikipedia.cz [online]. [cit ]. Dostupný na WWW: Czech_dialects.PNG Czech_dialects.PNG

25 OBRÁZKY:  GAO, Jialiang. Wikipedia.cz [online]. [cit ]. Dostupný na WWW: ov_Czech_Rep.jpg ov_Czech_Rep.jpg  


Stáhnout ppt "Název DUM: VY_32_INOVACE_XVII_2_2_Čeština – národní jazyk Šablona číslo: XVII Sada číslo: 2 Pořadové číslo DUM: 2 Autor: Mgr. Milena Uhrovičová."

Podobné prezentace


Reklamy Google