Stáhnout prezentaci
Prezentace se nahrává, počkejte prosím
ZveřejnilŠarlota Bártová
2
Deixe fluentního afatika Lera Ivanova, Adam Pospíšil Monínec-Žďárek 11. 5. 2013
3
Materiál 2x půlhodinový neřízený rozhovor 1.s neznámou osobou (studentka) 2.se známou osobou (logoped) > zkoumané jevy vysledovány z nahrávek, neelicitovány
4
Pacient: pan K. 78 let, důchodce březen 2009: cévní mozková příhoda neurologická diagnosa: poškození LH hned po příhodě: nesrozumitelná slovní produkce + porucha porozumění > „Wernickeova afázie“, fluentní
5
Po třech letech terapie kvalitativně stejné četnější autokorekce přetrvává porucha porozumění na větné úrovni – ovšem: složitá souvětí, s inversemi… – viz psané testy
7
Afatický projev?
8
Stručný popis projevu pana K. – dnes fluentní produkce – automatisované sekvence: – vo co de – víte co myslim – a jedeme dál narušený přístup do mentálního lexikonu – sémantické parafázie: – generalisující dělat místo plnovýznamových sloves, eg zaklepat taky gramatické – v zásadě jen v psaných testech ostatní roviny jazyka narušeny minimálně či vůbec
9
Užívání deiktických výrazů panem K. Dle standardní klasifikace deixe osobní (sociální) prostorová a časová diskursivní + nedeiktické užívání deiktiv
10
Problémy analýzy afatický vs. neafatický (odlišení od „zdravého“ projevu) příčiny pochybení
11
Ad příčiny pochybení v rámci automatisovaných sekvencí vs. „výskyt produktivní“ v testech vs. v neřízené komunikaci – v psaném projevu – dáno grafickými poruchami?
12
Osobní deixe = odkazování vůči participantským rolím v řečové události přepínání deiktického centra > užití přímé řeči
13
Přímá řeč Nadužívá celkově přímou řeč? Možné důvody: hůře zvládá souvětí? garance bezchybnosti? > * další automatisované sekvence?
14
Avizuje adekvátně, že jde o PŘ? uvozující výrazy typu „A on povídá…“ intonace PK:pak jsme dělali (.) prakticky (..) v košicích různé věci pak zas v nitře pak zas chvíli v rusku chviličku potom jsem vždycky jenom tam do toho udělal džžž (.) asi tak ((smích)) L:((smích)) mhm PK:tys tam zas udělal ňákej horo:r a eh já povidám ale nedělal dyť to poslouchám co tady s tim děláte tak buďte rozumný jo trošičku chlapi Přímá řeč – pokračování
15
jde v PŘ o skutečné citace? hranice PŘ PK: jinak jsme byli měli chatu že jo no v týně (..) kluci to nechtěli todle tak sme to nakonec prodali. jenom pro vás poněvadž nebudu z toho dělat todle poněvadž kluci maj svoje věci a todle támhle a támhle a kdo by to tam dělal taksm- tak byli rádi že některý lidi tam (.) vedle to chtěli tak jsme řikali tak všechno to bylo ženy teda jo (.) tak to dejte dohromady trochu sem do toho kecal já ale tak (.) bokem jo (.) poněvadž do toho nemužu moc kecat Přímá řeč – pokračování
16
„rétoricky“ adekvátní užití, ne úplně dobře avizováno PK:tak todle mi de že jo to okamžitě napíšu. čoveče jaks to dělal kdysi? jo když jsem byl na pří- průmyslovce jo tamhle Přímá řeč – pokračování
17
Sociální deixe jeho řečová situace: více méně obecněčesky oba partneři (jako) doktoři v souladu s tím: hrubší slovo > omluva pane doktore vůči referentovi: pan doktor
18
Vůči adresátům logopedovi vyká neznámé a mladší osobě – vyká: víte co myslim? – nebo tyká? PK: toho moc teda nedělám to abych ti řek pravdu páč já jsem na to nikdy moc nebyl ale žena je puntičkář – obojí může být automatisovaná sekvence
19
Prostorová deixe správně + nadužívá: eg adverbiální demonstrativum místo cílených autosémantik L: a po té příhodě vás přivezli kam? PK: sem. tady přímo hned ro- přímo sem. L: mhm a na jak- na jaký oddělení? PK: no pod námi. no to bylo vlastě euro- říkám to správně, pod námi hned. L: mhm PK:kousek
20
prostředky spaciální vs. temporální deixe – nejspíš grafický chyby
21
Gesta gesto správně, jazykový výraz špatně: menší menší menší gesto špatně, jazykový výraz správně: zespoda až nahoru
22
Diskursivní deixe nikdy v anteposici víte co myslim? PK: ale já musim doktorovi tajdle pajzr sem říkal já říkám to správně? pajzr ano říkám to pan doktor říkal no já sem říkal já potřebuju tak v deset za po deseti abych moh jet domů
23
Nedeiktické užití deiktiv todle, todleto, takhle… často důsledek lexikálního deficitu PK: já jsem z toho todle tak já povidam tak já musim pomalu abych zase z toho ti nedělal hlavu já nevim z tohodle. asi takhle
24
Co na to afasiologie PH zodpovědná za pragmatické fce – neporušena afasiologie: zkoumá spíš isolovaně než v interakci obecný názor: pragmatika v afáziích zachována – míněna a) schopnost komunikovat b) porozumění intended meaning…
25
Úspěšný v komunikaci? Kompensační strategie 1)místo cíl. slova: sémanticky příbuzný (hyperonymum) / demonstrativum… PK: dokážu to ještě todle normálně na to 2)cirkumlokuce: L: a co to je za firmu? PK: to je auto auto autobo br bab pardon. (.) dělaj auta jenom pro některý věci co dávaj do škodovku. do škodovky a todleto jo 3)gesta
26
Velmi fluentní Autokorekce – neschopen neologismů – pokud to existuje v jazyce > spíš se neopraví Spolupráce ze strany komunikačních partnerů – elicituje partnerův souhlas říkám to správně? víte co myslim? nižší než zdravá informační hodnota sdělení Úspěšný v komunikaci?
27
Návrhy klasifikace deiktických afatických prvků pana K. Dle etiologie – problémy s personální deixí < obtížnější užívat slovesa v různých realisacích kategorií za sebou Dle výsledku – brání správné interpretaci zcela, částečně či vůbec – znalost kontextu pomáhá (u deiktiv) či nikoliv
28
Chce to ( experimentální ) výzkum Možné pracovní hypotézy Nadužívá přímou řeč. + efekt placebo? Chybuje i v gestických prostředcích spaciální deixe. + hlubší narušení? Vytváří se mu nové automatisované sekvence. + rychlost tohoto vytváření – efekt primingu?
29
PS Nefunkční užití fráze zatížené diskurzivní funkcí abych řek pravdu
30
Děkujeme vám za pozornost!
Podobné prezentace
© 2024 SlidePlayer.cz Inc.
All rights reserved.