Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Muset v angličtině Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Šimon Daníček. Dostupné z Metodického portálu www.rvp.cz; ISSN 1802-4785.

Podobné prezentace


Prezentace na téma: "Muset v angličtině Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Šimon Daníček. Dostupné z Metodického portálu www.rvp.cz; ISSN 1802-4785."— Transkript prezentace:

1 muset v angličtině Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Šimon Daníček. Dostupné z Metodického portálu ISSN Provozuje Národní ústav pro vzdělávání, školské poradenské zařízení a zařízení pro další vzdělávání pedagogických pracovníků (NÚV).

2 muset v angličtině Vážení milovníci angličtiny, hned na začátku si řekněme, že ono je muset a muset. Tedy v češtině ne, tam je muset, a tím to vadne. V angličtině je, dá se říci, trojí muset.

3 muset v angličtině V prvním případě musíte, protože vás nutí něco zvenčí – musíte jít, protože vám jede vlak, musíte zaplatit nájem, protože jinak byste nebydleli, musíte vyzvednout babičku na nádraží, protože jste to slíbili atd. Pro tyto situace v angličtině používáme slovesnou vazbu have to. Have to se normálně časuje jako jakékoli jiné sloveso, takže Musel jsem odejít. bude I had to leave. a Budu muset odejít. zase I’ll have to leave.

4 muset v angličtině Aby to bylo trochu pestřejší, oni rádi rodilí mluvčí často namísto have používají have got – a to už ve významu mít: I have no money. = I’ve got no money. No a stejně tak je tomu u muset: I have to leave. = I’ve got to leave. (A protože rádi zkracují, aby šetřili dechem, setkáte se klidně i s hovorovým I gotta leave.)

5 muset v angličtině U druhého anglického muset nutnost či tlak vychází zevnitř, z mysli osoby, která říká, že se něco musí. Jde o věty typu Musím být lepší člověk! či Musíš mi věřit! Jak asi sami cítíte, jde o emocionálně vypjatější situace než v podstatě neutrálnější Musím běžet, protože mi jede vlak.

6 muset v angličtině V tomto druhém případě se obecně nepoužívá have to, nýbrž must: I must be a better person! You must believe me! Must má ale tvar pouze pro přítomný čas, takže když dojde ke změně času, musí vypomoci ohebnější příbuzný have to: I must today., ale I had to yesterday. a I’ll have to tomorrow.

7 muset v angličtině Probrali jsme jedno muset, probrali jsme i druhé muset, takže pojďme na to třetí… Zatímco u prvního i druhého muset je přítomen tlak (ať už zvenčí či zevnitř), u třetího tomu tak není – třetí muset nám sděluje, že to tak určitě je či bylo: Ty musíš být šťastný! (You must be happy!) To muselo bolet! (It must have hurt!)

8 muset v angličtině Možná budete zklamaní, ale třetí muset má podobu must. Ale jak jsme řekli – jedná se o jiné must než v druhém případě. Nejlépe možná bude mluvit o must číslo 2. Ono se s ním i jinak pracuje, když chceme do minulosti – zatímco předchozí must se mění na had to, v tomto případě přichází ke slovu infinitiv minulý (have + 3. tvar slovesa): It must have hurt. (To muselo bolet.)

9 muset v angličtině Pojďme si to tedy pěkně shrnout:
„Tlaková“ muset máme dvě: have to a must. Do minulosti mají obě tvar had to. Třetí muset znamená „určitě“. Používá se must číslo 2. Minulost se tvoří přidáním infinitivu minulého.

10 A nyní si nabyté vědomosti vyzkoušejme! Přeložte:
muset v angličtině A nyní si nabyté vědomosti vyzkoušejme! Přeložte: 1) To muselo být krásné! 2) Musela jsem to udělat. 3) Musíš si věřit! 4) Musím jít, vyzvedávám tetu na nádraží. 5) Všechno se tu musí změnit! 6) Musím čůrat. 7) Musíte jí zavolat! 8) To si musí dělat srandu! 9) Museli ten dům prodat, byli švorc.

11 muset v angličtině 1) It must have been beautiful! 2) I had to do it.
3) You must believe yourself! 4) I have to go, I am picking my aunt up at the station. 5) Everything must change around here! 6) I have to pee. (Zde sice nutnost vychází z vás, ale je to fyzické, nikoli pocitové, takže have to.) 7) You must call her! 8) She must be joking! 9) They had to sell the house, they were broke.


Stáhnout ppt "Muset v angličtině Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Šimon Daníček. Dostupné z Metodického portálu www.rvp.cz; ISSN 1802-4785."

Podobné prezentace


Reklamy Google