Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Kancelársky balík v edukačnom procese

Podobné prezentace


Prezentace na téma: "Kancelársky balík v edukačnom procese"— Transkript prezentace:

1 Kancelársky balík v edukačnom procese
Modul 3 Meno: Alena Grešlíková Škola: ZŠ s MŠ Bukovce

2 Dejiny slovenského jazyka

3 Praslovančina Praslovančina je jazyk, ktorým hovorili predkovia Slovanov, prajazyk slovanských jazykov. pomerne dlho sa rozvíjala ako jednotný dialekt indoeurópskeho prajazyka, a to v období, keď Praslovania žili v spoločnej pravlasti. Keď sa však z tejto pravlasti rozišli, začal sa aj ich prajazyk rozpadať na jednotlivé dialekty.

4 V 8.-9. storočí sa praslovančina rozpadla na
západoslovanské východoslovanské južnoslovanské jazyky V tomto na období vznikol prvý spisovný jazyk Slovanov - staroslovienčina. Prvé slovanské písmo – hlaholika.

5 Pravlasť Slovanov Podľa archeologických nálezov sa nachádzala severne od Karpát medzi Odrou, Vislou a stredným Dneprom a Slovania sa z nej rozšírili v 5. storočí. Rozšírenie Slovanov v Eurázii

6 Staroslovienčina Slovienčina, staroslovienčina, stará cirkevná slovančina, staroslovenčina, stará slovenčina sú všetko názvy pre najstarší slovanskýspisovný jazyk. Spisovná norma vznikla na základe macedónskeho nárečia (kultivovaná macedónčina) používaného v okolí Solúna v 9. storočí. S určitými zmenami sa používa dodnes, nie už však ako živý jazyk, ale ako bohoslužobný jazyk katolíckej cirkvi byzantského obradu (gréckokatolíckej a pravoslávnej cirkvi). Konštantín (Cyril) pre slovienčinu vytvoril na podklade gréckej abecedy hlaholiku. Tá sa používala na Veľkej Morave, do 11. storočia sa učila na učilišti v Ochride (Bulharsko) a dalmátskych ostrovoch (Chorvátsko); veľmi ojedinele ešte aj v 14. storočí (napr. Sázavský kláštor v Čechách), najdlhšie sa však používala v Chorvátsku aj napriek tomu, že tam prevládalo rímskokatolícke vierovyznanie a latinka.

7 Metodovi a Konštantínovi /Cyrilovi/ žiaci
hlaholiku zjednodušili a nazvali ju cyrilika. Vzniklo z písmen veľkej gréckej abecedy

8 Kamaldulskí mnísi Okolo roku 1750, Červený kláštor, založili tzv. slovakistický krúžok Uskutočnili prvý preklad Písma svätého do slovenčiny - tzv. Kamaldulská Biblia, 1760, ostala len v rukopisnej podobe Vytvorili latinsko-slovenský slovník (1763), tiež len rukopisný, známy aj ako Hadbavného slovník (opát Romuald Hadbavný stál za týmito činnosťami) základom ich jazyka sa stal západoslovenský jazyk s čechizmami (vychádzajúc z centra katolíkov – Trnavy)

9 Jozef Ignác Bajza „Slowácki“ jazyk, 1783, zmes viacerých jazykov - český, moravský, poľský, chorvátsky, rusnácky. Nemal jazykovedné vzdelanie. V tomto jazyku napísal prvý slovenský román – René mládenca príhody a skúsenosti. Jeho jazyk sa neujal, používal ho on a niekoľko farárov z okolia Dolného Dubového.

10 Bernolákovci V tomto období výrazne ovplyvnil vývin
spisovného jazyka cisár Jozefa II., ktorý chcel, aby sa v jeho krajine rozvíjalo vzdelávanie v materinských jazykoch, aby sa pestovali materinské jazyky Pod vedením Antona Bernoláka a Antona Kubicu na Bratislavskom generálnom seminári vychádza v latinčine (sprvu anonymne) spis: Jazykovedno – kritická rozprava o slovenských písmenách 1787, Dissertatio philologico-critica de litteris Slavorum Vzniká bernolákovčina, základom sa stáva jazyk vzdelancov z okolia Trnavy (ukážka) – tzv. kultúrna západoslovenčina A. Bernolák o tri roky nato vydáva pravidlá pravopisu v latinčine: Grammatica slavica (Slovenská gramatika, 1790) a prekladový slovník: Slovár slovenský latinsko-česko-nemecko-uherský. V roku 1792 vzniká Slovenské učené tovarišstvo - začína vydávať knihy v bernolákovčine (Juraja Fándlyho, Jána Hollého...) svoj stánok malo aj v Rožňave (svedčí o tom pamätná tabuľa na námestí).

11 Znaky bernolákovčiny Fonetický pravopis – označovanie
mäkkosti pri mäkčení (Ď, Ť, Ň, Ľ) Neexistuje y, ý Namiesto dvojhlások - á, é, ú Odstraňuje české litery ĕ, ů, ř Veľkým začiatočným písmenom sa píšu všetky podstatné mená a výrazy týkajúce sa osôb Hláska j sa zapisuje ako g Hláska q sa zapisuje kv, x ako ks

12 Ľudovít Štúr júl 1843 na Hurbanovej fare v Hlbokom Ľ. Štúr, J. M. Hurban, M. M. Hodža uzatvárajú dohodu o podobe novej spisovnej slovenčiny (Hodža už vtedy nesúhlasí s absenciou y – vrdí, že sa tým odkláňame od Slovanov). Základom sa stávajú stredoslovenské nárečia na sever od Zvolena, reč obyčajného ľudu. Prvé diela: Svojim vrstovníkom na pamiatku (J. Francisci, 1843), 2.ročník almanachu Nitra (1844), Slovenské národné noviny (1845) August 1844 na zasadnutí národného spolku Tatrín – oficiálne vyhlásenie spisovného jazyka. Zdôvodnenie potreby spisovného jazyka: Nárečja slovenskuo alebo potreba písaňja v tomto nárečí (1846). Štúrove pravidlá: Náuka reči slovenskej (1846)

13 1863 - založenie Matice slovenskej, založenie troch slovenských gymnázií:
v Revúcej, v Martine, v Kláštore pod Znievom. Rok zatvorenie Matice i gymnázií. obnovenie Matice slovenskej. Zakladajúci členovia Matice slovenskej

14 Znaky Štúrovej spisovnej slovenčiny
Fonetický pravopis: Ď, Ť, Ň – vždy sa označuje mäkkosť (ďeťi) Neexistuje y, ý, ä, é, ľ, Dvojhlásky: ja, je, uo Zaviedol krátenie druhej dĺžky (krásna) – tzv. rytmický zákon čeština ho nemá V 3. osobe slovies j. č. min. času zavádza (bežau, spievau) Neurčitok slovies končí na –uvať (nocuvať, ukazuvať)

15 Hodžovsko – Hattalovská reforma
Po r.1848 funguje medz Slovákmi Štúrova slovenčina (Štúrovci), bernolákovčina (katolíci), nová staroslovienčina (evanjelici uznávajúci Kollára), biblická čeština (ostatní evanjelici) – nutné zjednotenie. Október 1851, Bratislava – dohoda o zavedení jednotnej podoby spisovného jazyka – Štúrovho s úpravami Hodžu a Hattalu. Zmeny M. Hattalu: Krátka mluvnica slovenská (1852) Úpravy a nutné výnimky: Samo Czambel, Slovenský pravopis (1890), neskôr Rukoväť spisovnej reči slovenskej (1902). M. Hodža M. Hattala S. Czambel

16 Zmeny Martina Hattalu Zaviedol y, ý
Pred e, i sa mäkkosť Ď, Ť, Ň, Ľ prestala označovať Zaviedol ä, ľ, é Zaviedol písanie dvojhlások ia, ie, iu, ô Zaviedol –l v 3. os. j.č. min. času slovies (utekal) Rozdelil slová na 9 slovných druhov (chýbali častice)

17 Pravidlá slovenského pravopisu
1931 vznikajú prvé Pravidlá slovenského pravopisu, ktoré majú za úlohu približovať slovenčinu k češtine (snahy o jednotný československý národ), v ich pozadí český jazykovedec V. Vážný 1940, vznikajú puristické pravidlá, čechizmy zamieňané za slovenské novotvary 1953, pravidlá sú prvýkrát vydané Ústavom slovenského jazyka SAV 1991 – radikálne zmeny v Pravidlách slovenského pravopisu (zmeny v písaní veľkých písmen, prechyľovaní, interpunkcii, uhorských menách) 2. vydanie: 1998, 3. vydanie: 2000 (najnovšie).

18 Spisovný jazyk v súčasnosti
Zaoberá sa ním Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra oficiálne založený 1. apríla 1943 Vydáva: Pravidlá slovenského pravopisu Slovník slovenského jazyka (6-dielny) Krátky slovník slovenského jazyka Synonymický slovník Krátky slovník slovenského jazyka a Pravidlá slovenského pravopisu boli opatrením Ministerstva kultúry SR č. MK 1501/ /5088 schválené ako diela v súčasnosti kodifikujúce štátny jazyk.

19 Aktuálne problémy spisovného jazyka
Slovenský rozhlas 1 - rozhlasová poradňa, každý prac. deň o 6:40 teletext STV1 – s. 510 časopisy Slovenská reč, Kultúra slova slovníky a pravidlá zdarma:

20 Zdroje

21 Ďakujem za pozornosť Alena Grešlíková


Stáhnout ppt "Kancelársky balík v edukačnom procese"

Podobné prezentace


Reklamy Google