Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Jak chránit to, co skutečně chránit potřebuji

Podobné prezentace


Prezentace na téma: "Jak chránit to, co skutečně chránit potřebuji"— Transkript prezentace:

1 Jak chránit to, co skutečně chránit potřebuji
aneb průmyslově právní ochrana patentem či užitným vzorem Jak chránit to, co skutečně chránit potřebuji aneb průmyslově právní ochrana patentem či užitným vzorem RNDr. Kateřina Peřinová Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky

2 VYNÁLEZY TECHNICKÁ ŘEŠENÍ CO NELZE CHRÁNIT novost novost
nad rámec pouhé odborné dovednosti průmyslová využitelnost novost výsledek vynálezecké činnosti průmyslová využitelnost CO NELZE CHRÁNIT objevy vědecké teorie matematické metody plány software atd. důsledky

3 CO LZE CHRÁNIT Patent Užitný vzor věc postup věc použití
1. Robotické zařízení, obsahující pohyblivý člen (1) propojený se základním rámem (6) pomocí dvou paralelně uspořádaných rovinných kinematických řetězců, z nichž každý sestává z ramene (2) rotační vazbou (5) spojeného s pohyblivým členem (1) a uloženého posuvně v pouzdru (4), které je svým čepem (3), jehož podélná osa je rovnoběžná s osou rotační vazby (5) mezi ramenem (2) a pohyblivým členem (1), uloženo v otvoru vytvořeném v základním rámu (6), vyznačující se tím, že k pohyblivému členu (1) je připojen svou rotační vazbou (5) na rameni (2) alespoň jeden další konstrukčně stejný a paralelně uspořádaný rovinný kinematický řetězec, přičemž u všech kinematických řetězců je ke každému čepu (3) připojen výstupní hřídel (7) rotačního pohonu, pro zajištění potlačení nežádoucích výskytů kinematických singularit v zařízení. postup Užitný vzor věc 1. Držák vzorku pro tahové experimenty v transmisním elektronovém mikroskopu, který se skládá z vakuové části a části umístěné v prostředí s atmosférickým tlakem, zahrnuje wolframový drátek (11), dvojici wolframových tyčinek (12), náklopnou kolébku (13), pohyblivou čelist (14), vzorek (16), wolframový kolíček (15) a táhlo (26) vyznačující se tím, že dále zahrnuje stejnosměrný elektrický mikromotor (1) tahové síly s převodovkou (2), ke které je připojen šroub (3) s maticí (4) zajištěnou nastavitelnými koncovými dorazy, se kterou je pevně spojen jeden konec válcové pružiny (5), druhý konec válcové pružiny (5) je spojen se siloměrem (6), z něhož je vyveden elektrický signál do komerčně dodávané jednotky (28) regulátoru a zobrazovače pro tenzometry s displejem umístěné ve skříňce (27) regulovatelného zdroje napětí pro mikromotor (1) tahové síly, která dále obsahuje regulovatelný zdroj stejnosměrného napětí pro napájení mikromotoru (1) tahové síly napájený společně s jednotkou (28) z elektrické sítě 230V, k siloměru (6) je dále připojen mechanizmus pro přenos tahové síly do vakuového prostoru tvořený dvouramennou pákou tahové síly, která obsahuje dvojici vnějších ramen (7) dvouramenné páky tahové síly, vnitřní rameno (10) dvouramenné páky tahové síly, umístěné mezi vnější ramena (7), a hřídel (8) tahové síly, ke kterému na každé straně mezi vnitřním ramenem (10) a vnějším ramenem (7) přiléhá O-kroužek (9) oddělující vakuovou část držáku od části držáku umístěné v prostředí s atmosférickým tlakem, přičemž vnitřní rameno (10) dvouramenné páky tahové síly je spojeno s wolframovým drátkem (11), držák dále zahrnuje stejnosměrný elektrický mikromotor (17) náklonu s převodovkou (18), který je propojen s konektorem Y tilt/rotation na mikroskopu, k převodovce (18) je připojen šroub (19) s maticí (20) zajištěnou nastavitelnými koncovými dorazy, s maticí (20) je dále spojena stupnice náklonu (21) s ukazatelem a mechanizmus přenosu náklonu do vakuového prostoru tvořený dvouramennou pákou náklonu, která obsahuje vnější rameno (22) dvouramenné páky náklonu, vnitřní rameno (25) dvouramenné páky náklonu a hřídel (23) náklonu, ke kterému mezi vnitřním ramenem (25) a vnějším ramenem (22) přiléhá O-kroužek (24) oddělující vakuovou část držáku od části držáku umístěné v prostředí s atmosférickým tlakem, přičemž vnitřní rameno (25) dvouramenné páky náklonu je spojeno s táhlem (26). 1. Způsob výroby fotokatalytických pigmentů, sestávajících se z  TiO2, připraveného hydrolýzou rozpustných solí Ti3+ nebo Ti4+ v přítomnosti alkalických činidel, a substrátu, vyznačující se tím, že substrát má krystalickou strukturu, přičemž substrát je křemičitan nebo alumokřemičitan nebo kaolin nebo mastek nebo křída nebo popílek nebo jejich směsi, dále oxid nebo sirník nebo sůl kovu Si, Mg, Al, Ca, Mn nebo prekurzor oxidů těchto kovů, dále sádra nebo baryt nebo rutil nebo dolomit nebo vápenec nebo fluorit nebo magnesit nebo kalcit nebo grafit nebo karborafin nebo karbid uhlíku nebo pyrit nebo apatit nebo Thomasova struska nebo jejich směsi, a to ve formě prášku, přičemž koncentrace substrátů se ve výchozích roztocích solí Ti3+ nebo Ti4+ pohybuje v rozmezí od 1 do 80 % hmot., a reakce probíhá při teplotách od 40 °C do 100 °C. použití 3. Použití směsi podle nároku 1 jako krmivo pro ryby.

4 Plná moc Přihláška VYNÁLEZ – popis, nároky, anotace
TECHNICKÉ ŘEŠENÍ – popis, nároky Plná moc Přihláška Dohoda o spolumajitelství

5 POPIS VYNÁLEZU Název Oblast techniky Dosavadní stav techniky
Podstata vynálezu Příklady provedení Průmyslová využitelnost Patentové nároky Anotace

6 NÁZEV Tvoří se většinou až na závěr, musí mít stejné znění
jako úvodní část nároků. Nejlépe maximálně 10 slov.

7 OBLAST TECHNIKY Stručný popis průmyslové či vědní oblasti, do
které předmět vynálezu spadá.

8 DOSAVADNÍ STAV TECHNIKY
Popis posledních dostupných informací (známých řešení, způsobů či zařízení), které spadají do oblasti Vašeho předmětu vynálezu Popis nevýhod doposud známých řešení Citace zdrojů, ze kterých jste vycházeli

9 PODSTATA VYNÁLEZU „Vyčerpávající“ popis předmětu Vašeho vynálezu (podrobné informace) Popis všeho nového oproti dosavadnímu stavu techniky novost Detailní popis výhod, které vynález přináší oproti dosavadnímu stavu techniky, jak řeší nevýhody a problematiku uvedené v dosavadním stavu techniky, jak překonává dosavadní stav techniky, případně neočekávaný účinek vynálezecká činnost Podklady pro podrobné vysvětlení všech patentových nároků

10 PŘEHLED OBRÁZKŮ NA VÝKRESECH
Stručný popis toho, co je uvedeno na obrázcích Obrázky zahrnují nákresy, grafy, tabulky, struktury, schémata atd.

11 PŘÍKLADY PROVEDENÍ VYNÁLEZU
Doložení existence nebo funkčnosti předmětu vynálezu příslušnými testy, zkouškami, popisem sestavení zařízení, popisem uskutečnění způsobu… Příklady musí být popsány tak, aby je průměrný odborník z oboru byl schopen na základě popisu realizovat, bez vynaložení jakékoli vynálezecké činnosti Důkaz, že předmět vynálezu lze opakovaně uskutečnit průmyslová využitelnost Příklady by měly pokrývat celý rozsah ochrany

12 PRŮMYSLOVÁ VYUŽITELNOST
Oblast průmyslového využití nového vynálezu

13 Musí přesně vymezovat obsah a rozsah předmětu ochrany
PATENTOVÉ NÁROKY Název vynálezu …stav techniky…, v y z n a č u j í c í s e t í m, ž e …předmět vynálezu. Musí přesně vymezovat obsah a rozsah předmětu ochrany NÁROKY Nezávislý – Zastřešující – pokrývá všechna řešení pro která je platný, definuje rozmezí, struktury, podmínky, atd., které jsou předmětem vynálezu, jsou Vámi ověřené, tedy proveditelné Závislý(é) – Výhodná řešení Nárok začíná vždy názvem vynálezu, dále obsahuje stručně popsaný nejbližší dosavadní stav, na který za význakem přímo navazuje předmět vynálezu Nárok může obsahovat vždy jen jeden jasně definovaný předmět ochrany.

14 ANOTACE Stručné výstižné shrnutí předmětu ochrany Maximálně 150 slov

15 PŘEDMĚT OCHRANY TECHNICKÉ ŘEŠENÍ VYNÁLEZ Výrobek Výrobek Způsob výroby
Zařízení VYNÁLEZ Výrobek Způsob výroby Zařízení Použití Při splnění podmínky jednotnosti: lze v jedné přihlášce vynálezu mít i více nezávislých patentových nároků (nárokovaných řešení).

16 produkt Název maximálně 10 slov Oblast techniky
Stručný popis průmyslové či vědní činnosti, do které spadá předmět vynálezu. Dosavadní stav techniky Popis posledních dostupných informací, které spadají do oblasti Vašeho předmětu vynálezu, Popis nevýhod dosud známých řešení a k tomu citace zdrojů ze kterých jste vycházeli. Popis jednoho známého řešení nejbližšího Vašemu předmětu vynálezu. Popis nevýhod tohoto řešení. Podstata vynálezu Podklady pro podrobné vysvětlení všech patentových nároků. Popis předmětu Vašeho vynálezu, podrobné informace, popis všeho nového, výhod, které řešení přináší oproti dosavadnímu stavu, jak řeší nevýhody a problematiku uvedené v dosavadním stavu techniky, vymezení se oproti dosavadnímu stavu techniky. Popis Vašeho materiálu, jeho složení, strukturu, vlastnosti atd....- případně rozmezí, pokud jsou nějaká výhodná řešení, uvést všechna. Řešení musí být definováno jasně a jednoznačně. Po podání přihlášky již do popisu nelze doplňovat informace, které by sloužily jako dodatečná opora k výkladu patentových nároků, v původním popisu nejednoznačně uvedených. (všechna řešení musí být realizovatelná, popsaná příčinou, popř. doplněno informací, co je důsledkem)

17 produkt Přehled obrázků na výkresech
Stručný popis toho, co je uvedeno na obrázcích. Obrázky nesmí obsahovat technické výkresy. (obrázky: umístit na další strany za nároky, obrázky by měly být černobílé, jednoduché, snadno reprodukovatelné, obsahující jen vztahové značky uvedené v popise) Např.: Obr. 1. zobrazuje …… Příklady provedení Příklady by měly pokrývat celý rozsah předmětu ochrany a měly by být popsány tak, aby je průměrný odborník z oboru byl schopen uskutečnit bez vynaložení jakékoli vynálezecké činnosti. (pro výhodná řešení, rozmezí atd. - uvést nejlépe pro každou možnost příklad, popř. u rozmezí – pro maximum, minimum a střed) Příklad 1……...Např. způsob přípravy materiálu: x gramů látky A se smíchá s y g látky B, směs se vaří ...minut ,....produkt se žíhá po dobu.....při teplotě.....výsledkem je materiál o složení a struktuře atd. Průmyslová využitelnost Oblast průmyslového využití předmětu vynálezu.. PATENTOVÉ NÁROKY Anotace (max. 150 slov)

18 produkt - nároky Superparamagnetické nanočásticové sondy na bázi oxidů železa, s výhodou magnetitu nebo maghemitu, s modifikovaným povrchem, vyznačující se tím, že jsou pokryty mono-, di- nebo polysacharidy ze skupiny zahrnující D-arabinosu, D-glukosu, D-galaktosu, D-manosu, laktosu, maltosu, dextrany a dextriny nebo aminokyselinami nebo poly(aminokyselinami) ze skupiny zahrnující alanin, glycin, glutamin, asparagin, histidin, arginin, L-lysin, kyselinu asparagovou a glutamovou, a tvoří koloid sestávající z částic s úzkou distribucí velikostí o indexu polydisperzity menším než 1,3, jejichž střední velikost je od 0,5 do 30 nm, s výhodou 1 až 10 nm, obsah oxidu železa tvoří 70 – 99,9 hm. %, s výhodou 90 hm. %, obsah modifikačního činidla tvoří 0,1 – 30 hm. %, s výhodou 90 hm. %. Superparamagnetické nanočásticové sondy podle nároku 1, vyznačující se tím, že jejich velikost je menší než 2 nm a index polydisperzity menší než 1,1.

19 způsob Název maximálně 10 slov Oblast techniky
Stručný popis průmyslové či vědní činnosti, do které spadá předmět vynálezu. Dosavadní stav techniky Popis posledních dostupných informací, které spadají do oblasti Vašeho předmětu vynálezu, Popis nevýhod dosud známých řešení a k tomu citace zdrojů ze kterých jste vycházeli. Popis jednoho známého řešení nejbližšího Vašemu předmětu vynálezu, o jaký jde způsob, popis jednotlivých kroků způsobu, podmínky, atd.. Popis nevýhod tohoto řešení. Podstata vynálezu Podklady pro podrobné vysvětlení všech patentových nároků. Popis předmětu Vašeho vynálezu, podrobné informace, popis všeho nového, výhod, které řešení přináší oproti dosavadnímu stavu, jak řeší nevýhody a problematiku uvedené v dosavadním stavu techniky, vymezení se oproti dosavadnímu stavu techniky. Popis Vašeho způsobu, jak jdou jednotlivé kroky za sebou, podmínky jejich uskutečnění - rozmezí, pokud jsou nějaká výhodná řešení způsobu, uvést všechna. Řešení musí být definováno jasně a jednoznačně. Po podání přihlášky již do popisu nelze doplňovat informace, které by sloužily jako dodatečná opora k výkladu patentových nároků, v původním popisu nejednoznačně uvedených, např. konkrétní dříve neuvedená složení směsí, hodnoty teplot, tlaků, doby zdržení v procesu. (všechna řešení musí být realizovatelná, popsaná příčinou, popř. doplněno informací, co je důsledkem)

20 způsob Přehled obrázků na výkresech
Stručný popis toho, co je uvedeno na obrázcích. Obrázky nesmí obsahovat technické výkresy. (obrázky: umístit na další strany za nároky, obrázky by měly být černobílé, jednoduché, snadno reprodukovatelné, obsahující jen vztahové značky uvedené v popise) Např.: Obr. 1. zobrazuje …… Příklady provedení Příklady by měly pokrývat celý rozsah předmětu ochrany a měly by být popsány tak, aby je průměrný odborník z oboru byl schopen uskutečnit bez vynaložení jakékoli vynálezecké činnosti. (pro výhodná řešení, rozmezí atd. - uvést nejlépe pro každou možnost příklad, popř. u rozmezí – pro maximum, minimum a střed) Příklad 1……...Např.: x gramů látky A se smíchá s y g látky B, směs se vaří ...minut ,....produkt se žíhá po dobu.....při teplotě.....(výsledkem je materiál o složení a struktuře atd.) Průmyslová využitelnost Oblast průmyslového využití předmětu vynálezu.. PATENTOVÉ NÁROKY Anotace (max. 150 slov)

21 způsob - nároky Způsob výroby kombinovaného anorganického pigmentu tvořeného z 25 až 99 % hmot. přírodním substrátem a z 1 až 75 % hmot. oxidy nebo sulfidy alespoň jednoho z kovů Co nebo Bi nebo Fe nebo Mn nebo Ni nebo Cu nebo Al nebo Cr nebo Cd, přičemž přírodní substrát je tvořen alespoň jedním minerálem ze skupiny jílových minerálů nebo alespoň jedním minerálem ze skupiny živců nebo jejich směsí vyznačující se tím, že se do vodné suspenze přírodního substrátu přidá sůl alespoň jednoho z kovů a močoviny srážející hydroxidy kovů nebo thioacetamidu srážející sulfidy kovů a tato násada se za stálého míchání udržuje při teplotě 50 °C až 100 °C po dobu 15 minut až 10 hodin, produkt se zfiltruje a promyje a buď se ve formě suspenze nebo pasty nebo upravený sušením do práškové nebo granulované formy ponechá, použije-li se thioacetamid, nebo vyžíhá při teplotách 800 °C až 1200 °C, použije-li se močovina.

22 způsob - příklady Příklad 1
50 g kaolinitu bylo rozmícháno ve 2 l destilované vody okyselené 5 ml koncentrované H2SO4. Po přidání 12 g CoSO4 . 7H2O, 13,5 g Al2(SO4) H2O a 15 g močoviny ((NH2)2CO) byla tato násada doplněna destilovanou vodou na objem 5 l. Násada byla zahřívána a po dobu 6 hodin udržována při teplotě 90 °C pod zpětným chladičem za stálého míchání, do zásadité reakce roztoku. Kaolinit s vyloučenými vrstvami Co(OH)2 a Al(OH)3 byl promyt destilovanou vodou na vodivost 250µS a sušen do konstantní hmotnosti ve vakuové sušárně při 90 ºC. Žíháním na teplotu 1200 °C byla vrstva hydroxidů převedena na vrstvu příslušných oxidů CoO a Al2O3 v molárním poměru 2/1.

23 zařízení Název maximálně 10 slov Oblast techniky
Stručný popis průmyslové či vědní činnosti, do které spadá předmět vynálezu. Dosavadní stav techniky Popis posledních dostupných informací, které spadají do oblasti Vašeho předmětu vynálezu, Popis nevýhod dosud známých řešení a k tomu citace zdrojů ze kterých jste vycházeli. Popis jednoho známého řešení nejbližšího Vašemu předmětu vynálezu, o jaké jde zařízení, popis komponent, ze kterých se skládá, jak jsou propojeny, atd.. Popis nevýhod tohoto řešení. Podstata vynálezu Podklady pro podrobné vysvětlení všech patentových nároků. Popis předmětu Vašeho vynálezu, podrobné informace, popis všeho nového, výhod, které řešení přináší oproti dosavadnímu stavu, jak řeší nevýhody a problematiku uvedené v dosavadním stavu techniky, vymezení se oproti dosavadnímu stavu techniky. Popis Vašeho zařízení ve statickém stavu, výčet jednotlivých součástí a popis jak jsou jednotlivé součásti propojeny, rozměry, použité materiály nebo specifikace součástí. Pokud je více možných propojení nebo použití komponent nebo nějaká výhodná řešení, uvést všechny. Pro možné komponenty, materiály atd. uvést co nejvíce příkladů. Řešení musí být definováno jasně a jednoznačně. Po podání přihlášky již do popisu nelze doplňovat informace, které by sloužily jako dodatečná opora k výkladu patentových nároků, v původním popisu nejednoznačně uvedených. (všechna řešení musí být realizovatelná, popsaná příčinou, popř. doplněno informací, co je důsledkem, popis propojení komponent: A je propojeno s B...)

24 zařízení Přehled obrázků na výkresech
Stručný popis toho, co je uvedeno na obrázcích. Obrázky nesmí obsahovat technické výkresy. (obrázky: umístit na další strany za nároky, obrázky by měly být černobílé, jednoduché, snadno reprodukovatelné, obsahující jen vztahové značky uvedené v popise) Např.: Obr. 1. zobrazuje schéma …… Příklady provedení Příklady by měly pokrývat celý rozsah předmětu ochrany a měly by být popsány tak, aby je průměrný odborník z oboru byl schopen uskutečnit bez vynaložení jakékoli vynálezecké činnosti. (jednotlivé komponenty na obrázcích označit vztahovými značkami, v celém textu by měla být zachována stejná terminologie názvů jednotlivých komponent, pro výhodná řešení – uvést nejlépe pro každou možnost příklad) Příklad 1……...Např.: Zařízení dle předmětu vynálezu se skládá z komponenty 1, komponenty 2, ……., dále popis propojení komponent – komponenta 1 je připojena ke komponentě 2, případně specifikace komponent, např. velikost, použité materiály, atd., případně uvedení funkčnosti zařízení dle příkladu. Průmyslová využitelnost Oblast průmyslového využití předmětu vynálezu.. PATENTOVÉ NÁROKY Anotace (max. 150 slov) Případně: seznam vztahových značek: 1 – 2 – .

25 zařízení - nároky Optické zařízení pro vlnovou konverzi optických signálů, zahrnující zdroj (1) optického signálu s konstantní úrovní intenzity, který je opticky propojen s prvním vstupem optického vazebního členu (3), s druhým vstupem optického vazebního členu (3) je propojen vstupní optický konektor (2), přivádějící vstupní signál, výstup optického vazebního členu (3) je propojen s nelineárním optickým vláknem (4), které je propojeno s optickým filtrem (5) typu pásmová propust a filtr (5) je dále propojen s výstupním optickým konektorem (7), vyznačující se tím, že dále zahrnuje braggovskou mřížku (6), která je v zařízení připojena buď mezi nelineárním optickým vláknem (4) a optickým filtrem (5) typu pásmová propust, potlačujícím vstupní signál a propouštějícím konvertovaný signál, a nebo mezi optickým filtrem (5) typu pásmová propust, potlačujícím vstupní signál a propouštějícím konvertovaný signál, a výstupním optickým konektorem (7) celého zařízení. Obr. 1

26 zařízení - příklady Příklad 1
Optické zařízení pro vlnovou konverzi optických signálů ve formátu s návratem k nule (modulační formát RZ), jehož blokové schéma je na obr. 1, je sestaveno tak, že zdroj 1 optického signálu s konstantní úrovní intenzity, má vlnovou délku 1547 nm a výkonovou úroveň 19 dBm, je opticky propojen s prvním vstupem optického vazebního členu 3, což je vlnově selektivní vazební člen s pásmem propustnosti  nm, druhý vstup optického vazebního členu 3 je propojen se vstupním optickým konektorem 2 přivádějícím vstupní signál, tedy optický datový signál amplitudově modulovaný ve formátu s návratem k nule, který bude vlnově konvertován, v tomto případě signál o přenosové rychlosti 10 Gb/s, vlnové délce 1563 nm a délce trvání pulzů 2,5 ps, výstup vazebního členu 3 je propojen se vstupem nelineárního vlákna 4 o délce 50 m s nelineárním koeficientem 11 W-1km-1 a nízkou disperzí, výstup nelineárního vlákna 4 je propojen se vstupem optického filtru 5 typu pásmová propust, jako filtr 5 je použit selektivní vazební člen s pásmem propustnosti  nm, který potlačuje vstupní signál a propouští konvertovaný signál, optický filtr 5 je propojen s braggovskou mřížkou 6, uniformní s rezonanční vlnovou délkou 1547 nm a spektrální šířkou 0.13 nm, a její výstup je propojen s výstupním optickým konektorem 7 celého zařízení. Rezonanční vlnová délka braggovské mřížky 6 odpovídá vlnové délce signálu zdroje 1 optického signálu s konstantní úrovní intenzity. Jejich spektrální odladění je mnohem menší než spektrální šířka fázově modulovaného signálu s konstantní úrovní intenzity na výstupu nelineárního vlákna. Délka trvání vstupních datových pulzů 2,5 ps je mnohem kratší než bitová perioda vstupního signálu, která je 100 ps a než doba šíření vstupních datových pulzů braggovskou mřížkou, která je 82 ps. Mezi dvěma po sobě jdoucími pulzy má proto signál v mřížce dostatečný čas k ustálení, což je jedna z podmínek správné funkce konvertoru. Druhá z podmínek je dosažení dostatečného nelineárního fázového zdvihu při křížové fázové modulaci v nelineárním vlákně. Optimálního nelineárního fázového zdvihu π je dosaženo při výkonové úrovni vstupního signálu 19 dBm. Všechny komponenty jsou propojeny opticky, optickými vlákny. Jednotlivé součásti zařízení obsahují vstupní a výstupní optické vlákno. Tato vlákna jsou propojena optickými spojkami. Očkový diagram vstupního signálu je zobrazen na obr. 2a a očkový diagram konvertovaného signálu na obr. 2b. Stejné zařízení bylo vyzkoušeno i při přenosové rychlosti 20 a 40 Gb/s. Parametry všech součástí zařízení jsou stejné. Výkonová úroveň optického signálu s konstantní úrovní intenzity zůstala 19 dBm, tedy nelineární fázový zdvih dosažený v nelineárním vlákně byl suboptimální. Pro případ konverze vstupního signálu s návratem k nule s přenosovou rychlostí 20 Gb/s je očkový diagram vstupního signálu je zobrazen na obr. 3a a očkový diagram konvertovaného signálu na obr. 3b. Při shodných podmínkách stejným způsobem funguje i zařízení téměř totožné se zařízením popsaným výše, u kterého je však výstup nelineárního vlákna 4 propojen s braggovskou mřížkou 6, která je dále propojena se vstupem optického filtru 5 typu pásmová propust, jehož výstup je propojen s výstupním optickým konektorem 7 celého zařízení.

27 nároky - zapojení Elektronický obvod pro elektrostatické přepínání iontových nebo elektronových svazků mezi detektory nabitých částic vyznačující se tím, že zahrnuje stabilizovaný spínavý síťový zdroj (1), konektor (3), dvoupólový vypínač (4), stejnosměrný stabilizovaný zdroj (6) napětí, kompaktní napěťový modul (8) pro kladnou polaritu výstupního napětí, kompaktní napěťový modul (9) pro zápornou polaritu výstupního napětí, diodový můstek (11), optočlen (12), potenciometr (13), dvoupólový přepínač (15), relé (16) pro oddělení/připojení výstupu modulu (8) od/k výstupu (23) obvodu, relé (17) pro oddělení/připojení výstupu modulu (9) od/k výstupu (23) obvodu, kontakt (18) relé (16), kontakt (19) relé (17), řídící vstup (14) napěťového modulu (8) pro kladnou polaritu výstupního napětí i napěťového modulu (9) pro zápornou polaritu výstupního napětí, výstup (23), přičemž výstup diodového můstku (11), na jehož vstup je přiveden budící elektrický signál (10) elektronických obvodů vakuových zařízeních pracujících s iontovými nebo elektronovými svazky, je připojen na vstup optočlenu (12) připojeného ke stabilizovanému zdroji (6) a k potenciometru (13), potenciometr (13) je dále paralelně připojen na řídící vstup (14) napěťového modulu (8) pro kladnou polaritu výstupního napětí i napěťového modulu (9) pro zápornou polaritu výstupního napětí, přičemž mezi výstup napěťovému modulu (8) a výstup (23) je připojen kontakt (18) relé (16) a mezi výstup napěťovému modulu (9) a výstup (23) je připojen kontakt (19) relé (17) a relé (16, 17) i napěťové moduly (8, 9) jsou dále připojeny k dvoupólovému přepínači (15), který je připojen přes dvoupólový vypínač (4) a konektor (3) ke stabilizovanému síťovému zdroji (1). 2. Elektronický obvod podle nároku 1 vyznačující se tím, že k výstupu dvoupólového vypínače (4) je připojena dioda (5) indikující síťové napájení.

28 Jasnost a jednoznačnost
„ve vhodném okamžiku se zařízení přepne ….“ – kdy? „komponenta A je umístěna v proměnné vzdálenosti od komponenty B“ – jaké? „látka A se smíchá s látkou B a směs se vaří“ – jaké množství látek? Jak dlouho se vaří? „povrch se brousí…“ – jak dlouho? Jednou nebo vícekrát?

29 Rozsah ochrany - realizovatelnost
Důsledky „směs se míchá dokud není modrá“ „látka je křehká“ „produkt je vodivý“ Rozsah ochrany - realizovatelnost „jako nosič se použije polymer“ Vše uvedené v nárocích musí být realizovatelné, i kombinace uvedených znaků a rozmezí.

30 Rozsah ochrany vs. popis vs. jasnost a jednoznačnost - realizovatelnost
„komponenta A je uložena na podložce“ Pokud lze na jakékoli podložce, je dobré toto definovat v popisu. Pokud nelze na jakékoli podložce, je potřeba v popisu a v nárocích jasně a jednoznačně definovat na jaké podložce, a je vhodné vše podložit příklady provedení. Doplnění druhu podložky po podání přihlášky vynálezu může jít nad rámec původního podání. Rovněž nelze doplňovat např. konkrétní dříve neuvedená složení směsí, hodnoty teplot, tlaků, doby zdržení v procesu, které by sloužily jako dodatečná opora k výkladu patentových nároků.

31 Zkušenosti z patentových řízení
Nejčastěji je namítáno nedostatek vynálezecké činnosti či novosti nepodložení popisem: požadovaný rozsah ochrany neodpovídá doloženým příkladům realizovatelnost není dostatečně prokázána Důvody založení práva přednosti před publikováním Důsledky Metodiky hodnocení: spolu s podáváním přihlášek vynálezů i užitné vzory, vždy když to jde přihlašování řešení bez vynálezecké výše

32 Praxe z patentových úřadů
USPTO zavedl final action při druhém výměru, zkoumá průmyslové využití Moderní databázové systémy: najde se téměř všechno Např. abstrakt našich vědců z konference v Koreji výroční zpráva ústavu EPO - rule 161

33 Vynález se pokládá za nový, není-li součástí stavu techniky
Publikace Vynález se pokládá za nový, není-li součástí stavu techniky Stavem techniky je vše, co se stalo dostupným veřejnosti před datem práva přednosti přihlášky vynálezu Předmět vynálezu nesmí být před podáním přihlášky vynálezu a získáním práva přednosti zveřejněn.

34 Děkuji Vám za pozornost.
Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky


Stáhnout ppt "Jak chránit to, co skutečně chránit potřebuji"

Podobné prezentace


Reklamy Google