Stáhnout prezentaci
Prezentace se nahrává, počkejte prosím
ZveřejnilIlona Štěpánková
2
NÁZEV ŠKOLY : Základní škola Hostouň, okres Domažlice, příspěvková organizace NÁZEV PROJEKTU : Moderní škola REGISTRAČNÍ ČÍSLO PROJEKTU : CZ.1.07/1.4.00/21.2880 ŠABLONA : III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT NÁZEV A ČÍSLO MATERIÁLU: VY_32_INOVACE_18_S04-Čj-8 VYTVOŘENO : květen 2013 AUTOR: Jarmila Karlovcová VZDĚLÁVACÍ OBLAST: Jazyk a jazyková komunikace VZDĚLÁVACÍ OBOR: Český jazyk SADA: Český jazyk pro 8. ročník NÁZEV VZDĚLÁVACÍHO MATERIÁLU: Básník, jenž za trochu lásky šel by světa kraj
3
ROČNÍK: 8. DRUH UČEBNÍHO MATERIÁLU: Prezentace STUPEŇ A TYP VZDĚLÁVÁNÍ: Základní vzdělávání - druhý stupeň POMŮCKY: Fixy na interaktivní tabuli CÍL – INOVACE: Výklad učiva s využitím interaktivní tabule, procvičování METODICKÉ POKYNY: Část prezentace je zaměřena na opakování Prezentace slouží k výkladu života a díla českého spisovatele Jaroslava Vrchlického. OČEKÁVANÝ VÝSTUP: Žáci v úvodní aktivitě hledají názvy literárních postav, dále je zařazují ke správnému autorovi. Ze zbylých písmen složí název osobnosti Jaroslava Vrchlického. Stručně se seznámí s jeho životem, doplňují chybějící informace do autorova životopisu. Na závěr se seznámí s autorovým dílem.
7
Kocour Mikeš Baryk Dášenka Liška Bystrouška Barunka Bystrouška Dášenka Potter Mikeš Babička Já, Baryk Dobr ý voják Švejk Bylo nás pět Rumcajs Bílý Tesák Harry Potter Švejk Bajza Manka Tesák
8
Profesor Emil Bohuslav Frída, Dr.h.c., uměleckým jménem Jaroslav Vrchlický (17. února 1853 Louny – 9. září 1912 Domažlice) byl český spisovatel, básník, dramatik a překladatel. Podle čeho si Vrchlický pseudonym zvolil? Podle řeky Vrchlice
9
Jaroslav Vrchlický se narodil 17. února ____________ v Lounech v rodině ____________. Jeho zájmy v mládí nejvíce ovlivnil jeho strýc, farář v Ovčárech u Kolína, kde chlapec trávil svá dětská ____________. Vrchlický studoval na gymnáziu v ____________ a po maturitě roku 1872 začal studovat ____________. Již v prvním semestru přestoupil na filozofickou fakultu, kde studoval filozofii, historii a ____________. Po třech letech studia odjel do severní Itálie jako vychovatel. Ještě před jeho odjezdem mu vyšla jeho prvotina, lyrická sbírka Z hlubin. 1853 Klatovech teologii léta kupce jazyky
10
Po návratu do vlasti Jaroslav Vrchlický působil krátce jako učitel. Roku 1879 se oženil s dcerou spisovatelky Sofie Podlipské ____________. Při založení České akademie věd a umění roku 1890 se stal ____________ jejího uměleckého odboru a o tři roky později byl jmenován profesorem všeobecné literatury na Karlově univerzitě. V roce 1908 Vrchlického postihla uprostřed tvůrčí práce mozková mrtvice, která mu znemožnila jakoukoliv intelektuální činnost. Poslední léta života strávil Jaroslav Vrchlický v Domažlicích, kde také 9. září roku ____________ zemřel. 1912 tajemníkem Ludmilou
11
Čím byl pravděpodobně Vrchlického otec? Kterou cizí zemi Vrchlický navštívil? Jak se nazývá Vrchlického literární prvotina? V kolika letech Jaroslav Vrchlický zemřel? kupec Severní Itálii Z hlubin 59 let
12
Manželkou Jaroslava Vrchlického byla Sofie Podlipská? Jaroslav Vrchlický se narodil v Kolíně? Jaroslav Vrchlický studoval historii? Jaroslav Vrchlický zemřel v Domažlicích? Ne, její dcera V Lounech Ano a jazyky Ano
13
Za trochu lásky… Za trochu lásky… ze sbírky Okna v bouři Za trochu lásky šel bych světa kraj, šel s hlavou odkrytou a šel bych bosý, šel s hlavou odkrytou a šel bych bosý, šel v ledu – ale v duši věčný máj, šel v ledu – ale v duši věčný máj, šel vichřicí – však slyšel zpívat kosy, šel vichřicí – však slyšel zpívat kosy, šel pouští – a měl v srdci perly rosy. šel pouští – a měl v srdci perly rosy. Za trochu lásky šel bych světa kraj, Za trochu lásky šel bych světa kraj, jak ten, kdo zpívá u dveří a prosí. jak ten, kdo zpívá u dveří a prosí. Najdi rým básně a rytmus: Střídavý a smíšený daktyl
14
Viktor Hugo, Charles Baudelaire překládal z _________________ Dante Alighieri, Francesco Petrarca překládal z _________________ William Shakespeare, G.G. Byron překládal z _________________ Johann W. Goethe, Fridrich Schiller překládal z _________________ Adam Mickiewicz překládal z _________________ francouzštiny angličtiny němčiny polštiny italštiny
15
Z písmen slož nejznámější divadelní hru J. Vrchlického A C O N N L R A K T Š E J NĚ
16
. ĚNJETŠ LRAK AN CON
17
Noc na Karlštejně je divadelní hra z roku 1884. Zajímavostí této divadelní hry je také to, že bývala pravidelně hrána na letní scéně pod širým nebem přímo na nádvoří hradu Karlštejna, kde často vystupovali herci z pražského Národního divadla. Hra byla poprvé provozována v Národním divadle 28. května 1884. Podle námětu z této divadelní hry vznikl v roce 1973 stejnojmenný filmový muzikál režiséra Zdeňka Podskalského.
18
?
19
Podle čeho si Vrchlický pseudonym zvolil? 1. Studoval Jaroslav Vrchlický historii a jazyky? 2. Z jakých jazyků Vrchlický překládal? Co to je drama? Jak se nazývá Vrchlického literární prvotina? 3.4. 5. Jaká je nejznámější Vrchlického divadelní hra? Co je to pseudonym ? O kom pojednává divadelní hra Noc na Karlštejně? Zemřel Jaroslav Vrchlický v Domažlicích? Jak se jmenovala literární skupina, do které Vrchlický patřil? Jak se jmenoval Vrchlický vlastním jménem? Co víš o jeho soukromém životě? 6.7.8. 9.10.11.12.
20
http://cs.wikipedia.org/wiki/Soubor:Jan_Vilímek_- _Jaroslav_Vrchlický.jpg http://cs.wikipedia.org/wiki/Soubor:Jan_Vilímek_- _Jaroslav_Vrchlický.jpg Přefocený obal vlastního CD Klipart (volně ke stažení Microsoft Office)
Podobné prezentace
© 2024 SlidePlayer.cz Inc.
All rights reserved.