Slides:



Advertisements
Podobné prezentace
Vypracovala: Mgr. Silvie Reitharová
Advertisements

Gymnázium, Obchodní akademie a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Hodonín Podmínkové věty – typ 0, 1, 2, 3.
„Agropuzzle” meeting in Poland March 2012 UNESCO Heritage Presentation.
Linking Words and phrases
PŘÍSLOVEČNÉ URČENÍ (Pu)
Integrovaná duchovní péče ve zdravotnických službách Rev. George Cobb Vedoucí kaplanského týmu Nemocnice Mount Vernon North West London, UK.
Ona a on: Masculine & Feminine Pronouns In each of the following sentences, replace ona with on, and vice versa. Remember to keep the pronoun in the correct.
Should, ought to Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Romana Petrová. Dostupné z Metodického portálu ISSN:
Co tohle znamená? What does this mean?. Všichni ví kdo jsem. Everyone knows who I am.
Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Bc. Martin Krčmař. Střední škola hotelnictví a služeb a Vyšší odborná škola, Opava, příspěvková.
ČLENY PODSTATNÝCH JMEN člen neurčitý člen určitý Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Radek Dlouhý Základní škola Kolín III.,
Jazyk a jazyková komunikace Cizí jazyk Slovesné časy v angličtině Present perfect cvičení VY_22_INOVACE_32 Sada 1 Základní škola T. G. Masaryka, Český.
Jméno autora: Mgr. Mária Filipová Datum vytvoření: Ročník: 1. – 4. ročník Číslo DUMu: VY_32_INOVACE_02_AJ_CM Vzdělávací oblast:Jazyk a jazyková.
Čtenáři a čtení v ČR (2007) společný projekt Ústavu pro českou literaturu AV ČR, v. v. i., a Národní knihovny ČR s finanční podporou Ministerstva kultury.
NÁZEV ŠKOLY: Základní škola Javorník, okres Jeseník REDIZO: NÁZEV: VY_32_INOVACE_440_Složeniny se SOME, ANY, NO a EVERY AUTOR: Ing. Magdalena.
Kolik je hodin? What time is it?. Jak se tam dostanu? How do I get there?
Practising Present perfect Been/gone. Choose been or gone I am sorry I´m late. I´ve been/gone to the bank. Where is Jim? He´s been/gone home. I´ve been/gone.
Summer Vacation
Indefinite pronouns Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Romana Petrová. Dostupné z Metodického portálu ISSN:
y.cz Název školyStřední odborná škola a Gymnázium Staré Město Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ AutorMgr. Roman Chovanec Název šablonyIII/2.
Podpora rozvoje cizích jazyků pro Evropu 21. stol. INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním.
Podpora rozvoje cizích jazyků pro Evropu 21. stol. INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním.
Tento výukový materiál vznikl v rámci Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost 1. KŠPA Kladno, s. r. o., Holandská 2531, Kladno,
Název a adresa školy: Střední odborné učiliště stavební, Opava, příspěvková organizace, Boženy Němcové 22/2309, Opava Název operačního programu:OP.
Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ Číslo materiáluVY_32_INOVACE_ 005 Název školyGymnázium, Tachov, Pionýrská 1370 AutorMgr.Stanislava Antropiusová PředmětAnglický.
Jméno autora: Mgr. Mária Filipová Datum vytvoření: Číslo DUMu: VY_32_INOVACE_12_AJ_CM Ročník: 1. – 4. ročník Vzdělávací oblast:Jazyk a jazyková.
My cultural life Autorem materiálu, pokud není uvedeno jinak, je Bc. Kateřina Najmanová.
Culture By Dagmar Machů Škola: SOU Valašské Klobouky Ročník: Nástavbové studium Podnikání 2 Název projektu: Zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Předmět:
Podpora rozvoje cizích jazyků pro Evropu 21. stol. INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním.
OZNAČENÍ MATERIÁLU: AJ164 NÁZEV VZDĚLÁVACÍHO MATERIÁLU: Great Britain, The United Kingdom NÁZEV ŠKOLY: Základní škola, Znojmo, Václavské nám. 8 ČÍSLO PROJEKTU:
přednášky v rámci bakalářského prosemináře:
Název školy : Základní škola a mateřská škola, Svoboda nad Úpou, okres Trutnov Autor : Bc. Lucie Ševčíková Datum : Název : VY_22_INOVACE_2.2.2.
y.cz Název školyStřední odborná škola a Gymnázium Staré Město Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ AutorMgr. Roman Chovanec Název šablonyIII/2.
Název projektu: Digitalizace výuky oboru Kosmetické službyČíslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Škola: Soukromá střední odborná škola Břeclav, s.r.o.,
Název školy: ZÁKLADNÍ ŠKOLA SADSKÁ Autor: Mgr. Věra Tománková Název DUM: VY_32_Inovace_ Adverbs of frequency Název sady: Project 2 Číslo projektu:
Název školy: Základní škola a Mateřská škola, Hradec Králové, Úprkova 1 Autor: Mgr. Medková Blanka Název: VY_32_INOVACE_4C_5_London (5) Téma: 4C_Aj 7.tř.
Elektronické učební materiály - II. stupeň Anglický jazyk Autor: Petra Skotnicová MASS MEDIA RADIO MAGAZINE TELEVISION INTERNET NEWSPAPER COMICS.
Název školy: Základní škola a Mateřská škola, Hradec Králové, Úprkova 1 Autor: Mgr. Medková Blanka Název: VY_32_INOVACE_4C_6_London (6) Téma: 4C_Aj 7.tř.
My home town. Název školy: Střední škola sociální PERSPEKTIVA a Vyšší odborná škola, s.r.o. Adresa:Mírová 218/6 Dubí III - Pozorka Název projektu KLÍČE.
VY_32_INOVACE_Sei_III_11 Present perfect Název projektu: OP VK Registrační číslo: CZ.1.07/1.4.00/ OP Vzdělání pro konkurenceschopnost.
Elektronické učební materiály - II. stupeň Anglický jazyk Autor: Marcela Vojtíšková What did you do yesterday?
Základní škola Třemošnice, okres Chrudim, Pardubický kraj Třemošnice, Internátní 217; IČ: , tel: , emaiI:
Název školy Gymnázium, střední odborná škola, střední odborné učiliště a vyšší odborná škola, Hořice Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/ Název materiálu.
Název školy: Základní škola a Mateřská škola, Hradec Králové, Úprkova 1 Autor: Mgr. Medková Blanka Název: VY_32_INOVACE_4C_3_London (3) Téma: 4C_Aj 7.tř.
Praha & EU: Investujeme do vaší budoucnosti Evropský sociální fond Gymnázium, Praha 10, Voděradská 2 Projekt OBZORY NEW YORK Brainstorming ideas about.
Art Gymnázium a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Zlín Tematická oblast Angličtina: The USA Datum vytvoření Ročník 2.
Past simple and past continuous. Pokud hovoříme o situaci v minulém čase v určité době, používáme minulý čas Pokud hovoříme o situaci v minulém čase v.
Elektronické učební materiály - II. stupeň Anglický jazyk Autor: Marcela Vojtíšková Present perfect – EVER, NEVER Have you ever been in New York? Yes,
Kliknutím lze upravit styl předlohy Volný čas, zábava (Free time) B1 Gymnázium a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Zlín Tematická.
Angličtina: Queen Victoria
Název školy: ZŠ Bor, okres Tachov, příspěvková organizace
Interesting places - word formation, use of English
Angličtina: Franklin D Roosevelt
Abstrakt Abstract Cíl práce Testované hypotézy Bibliografie
VY_32_Inovace_ Conjunctions Project 3
VY_32_Inovace Have to x must Project 3
Základní škola Ústí nad Labem, Anežky České 702/17, příspěvková organizace   Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ Název projektu: „Učíme lépe a moderněji“
POZNÁVÁME ZÁJMENA JEJICH JÁ ONI NAŠE KDO ? MĚ NIC TY MŮJ
(Minulý čas průběhový)
The United States of America: PLACES OF INTEREST
I haven´t seen your ID card.
Téma hodiny: English speaking countries – Australia 2.
Název školy: Základní škola Chomutov, Písečná 5144 Název materiálu: VY_22_INOVACE_05_Mrakodrapy_v_New_Yorku_zh1 Číslo projektu: CZ 1.07/1.4.00/
zpracovaný v rámci projektu
Tento materiál byl vytvořen rámci projektu EU peníze školám
Název školy: ZŠ Klášterec nad Ohří, Krátká 676 Autor: Mgr
Angličtina: Horatio Nelson
ŠABLONA 32 VY_32_INOVACE_10_25_Future Tenses Going to
PRESENT PERFECT (PŘEDPŘÍTOMNÝ ČAS)
Translation 03/02 Žiješ se svou rodinou? Do you live with your family?
Transkript prezentace:

Philippe Meers – Daniël Biltereyst: Enlightened City Iluminace 1/ n=39392&ct=40094&e= n=39392&ct=40094&e= esearch/the_enlighted_city.php esearch/the_enlighted_city.php Lies Van de Vijver – Gert Willems: Commercial versus Ideological Imperatives: Results form a large scale oral history research. Konference The Glow in their Eyes. Gent, 2007

Mark Jancovich – Lucy Faire – Sarah Stubbings: The Place of the Audience. Cultural Geographies of Film Consumption. BFI, 2003 Annette Kuhn: Dreaming of Fred and Ginger. Cinema and Cultural Memory. New York University Press, 2002 Jackie Stacey: Hollywood Memories. Screen Rachel Moseley: Growing up with Audrey Hepburn. Manchester, 2002 Shaun Moores: The box on the dresser: memories of early radio and everyday life. In: Media, Culture and Society 10, 1988 Sue Harper – Vincent Porter – Moved to tears: weeping in the cinema in postwar Britain. Screen 37, č. 2, s Lynn Spigel – Henry Jenkins: Same Bat Channel, Different Bat Times: Mass Culture and Popular Memory. In: William Uricchio – Roberta Pearson (eds.), The Many Lives of the Batman. BFI, 1991 (Helen Richards: „Something to look forward to“: Memory work on the treasured memories of cinema going in Bridgend, South Wales. Scope, November Helen Taylor: Scarlett´s Women: Gone with the wind and its female fans. London, 1989 Kevin Corbett: Bad sound and sticky floors. An ethnographic look at the symbolic value of historic small-town movie theatres. In: Kathryn Fuller-Seeley – George Potamianos (eds.), Hollywood in the neighborhood. University of California Press, 2008 Alexander Dhoest: Everybody liked it: collective memories of early Flemish television fiction. Participations, vol. 3, č. 1, 2006 –

Annette Kuhn: Dreaming of Fred and Ginger. Cinema and Cultural Memory. New York University Press, 2002 otázky: Která kina jste navštěvoval/a? (kdy, kde, jak často) - Jak často se měnil program kin? - Kdy (ve kterou denní dobu) jste obvykle navštěvoval/a kino? kolik stálo vstupné? - Ve kterém ročním období? (rozdíly léto/zima) - Jaké byly rozdíly v lokálních kinech? („luxusní“ kina, rozdíly v promítaných filmech, v cenách vstupného) rozdíl v lokálních kinech – „posh“? typy filmů? chodil/a jste do centra do kina? - Přítomnost a role personálu: uvaděčky, vrátní, vedoucí kina, živá vystoupení… - S kým jste obvykle navštěvoval/a kino? - Jaký oděv jste obvykle volil/a pro návštěvu kina? - Měl/a jste ve zvyku konzumovat v kině jídlo či nápoje? - Jak jste se vy a ostatní návštěvníci obvykle v kině chovali? (jestliže se vám film líbil/nelíbil) - jaké jste měl pocity před, během, po filmu?

Annette Kuhn: Dreaming of Fred and Ginger. Cinema and Cultural Memory. New York University Press, Jaké byly Vaše oblíbené filmy – co rozhodovalo o tom, jestli film je „dobrý“, nebo „špatný“? - Jaké byly Vaše oblíbené filmové hvězdy? jak se proměňoval váš vkus? - Jaké byly Vaše zkušenosti s barevnými a zvukovými filmy? - Jaká byla role krátkých filmů a týdeníků? - evropské filmy - Jak jste si vybíral/a film? - Sbíral/a jste fotografie filmových hvězd, četl/a filmové časopisy? - Navštěvoval/a jste filmové kluby, byl jste členem filmového klubu? - Zpíval/a jste si písně z filmů, kupoval/a jste si desky nebo notové listy s filmovou hudbou? - Jaké jiné druhy zábavy představovaly alternativu k návštěvě kina? - Navštěvoval/a jste kino o prázdninách, dovolených, svátcích? - Co pro Vás návštěva kina znamenala?

Rachel Moseley: Growing up with Audrey Hepburn. Manchester, 2002 pamatujete se, kdy jste poprvé slyšela o A.H. nebo ji viděla? jaký byl váš první dojem? kde jste o ní četla – vídala ji – nejčastěji? (filmy, video, tv, časopisy); pokud v kině nebo na videu, s kým jste filmy sledovala? máte oblíbené filmy A.H.? proč je to váš oblíbený film? co jste dělávala/děláte podobně jako A.H.? je nějaký zvláštní oděv, který si pamatujete? čím je specifický? ušila jste si – nebo jste nosila – někdy šaty podobné jako A.H.? jaké byly? koupila, nebo ušila jste si je? kam jste je nosila? řekla byste, že vás ovlivnil její styl? proč podle vás zůstala tak populární? Co je důvodem její přetrvávající přitažlivosti? je něco, co byste chtěla dodat a o čem jsme nemluvili?

Kevin Corbett: Bad sound and sticky floors. An ethnographic look at the symbolic value of historic small-town movie theatres. In: Kathryn Fuller-Seeley – George Potamianos (eds.), Hollywood in the neighborhood. University of California Press, 2008 co mi můžete říct o historii tohoto kina? jak dlouho už jej navštěvujete? jak často jej navštěvujete? co se vám na něm líbí a co naopak nelíbí? chodíte i do jiných kin? jestliže ano, které a proč preferujete? je toto kino důležitou součástí vašeho města? jestliže ano, proč? Jak by jste pociťoval/a, kdyby toto kino mělo nadále sloužit jinému účelu? Nebo kdyby se mělo zavřít? Nebo by mělo být zbouráno? Máte nějakou specifickou vzpomínku na návštěvu tohoto kina, o kterou by jste se chtěl/a podělit? Nějakou zkušenost, o které by jste mi chtěl/a vyprávět?

Dotazník – FB Robert C. Allen: