Šablona III/2 Č. materiálu VY_32_INOVACE_STO_367 Ročník: 2.

Slides:



Advertisements
Podobné prezentace
Šablona III/2 Č. materiálu VY_32_INOVACE_STO_379 Ročník: 2.
Advertisements

Ročník:3./4. Vzdělávací obor: M/01 Hotelnictví Předmět:Software hotelového provozu Tematický okruh:Práce s HSW Téma:HSW Výhody modulu POS Jméno autora:Jaroslav.
Ročník:1. Vzdělávací obor: M/01 Hotelnictví H/01 Kuchař - číšník Předmět: Technika obsluhy/stolničení Tematický okruh: Jednoduchá obsluha Téma:
Ročník:2. Vzdělávací obor: M/01 Hotelnictví H/01 Kuchař - číšník Předmět:Technika obsluhy/stolničení Tematický okruh:Složitá obsluha Téma:SO.
Šablona III/2 Č. materiálu VY_32_INOVACE_STO_364 Ročník: 2.
Šablona III/2 Č. materiálu VY_32_INOVACE_STO_375 Ročník: 2.
Šablona III/2 Č. materiálu VY_32_INOVACE_STO_361 Ročník: 2.
Ročník:3./4. Vzdělávací obor: M/01 Hotelnictví Předmět:Software hotelového provozu Tematický okruh:Práce s HSW Téma:HSW Banketing Jméno autora:Jaroslav.
Šablona III/2 Č. materiálu VY_32_INOVACE_STO_378 Ročník: 2.
Šablona III/2 Č. materiálu VY_32_INOVACE_STO_362 Ročník: 2.
Šablona III/2 Č. materiálu VY_32_INOVACE_STO_396 Ročník: 1.
Šablona III/2 Č. materiálu VY_32_INOVACE_STO_385 Ročník: 1.
Šablona III/2 Č. materiálu VY_32_INOVACE_STO_365
Šablona III/2 Č. materiálu VY_32_INOVACE_STO_384 Ročník: 1.
Šablona III/2 Č. materiálu VY_32_INOVACE_STO_391 Ročník: 1.
Ro č ník:1. Vzdělávací obor: M/01 Hotelnictví H/01 Kucha ř - č íšník Předmět: Technika obsluhy/stolničení Tematický okruh: Jednoduchá obsluha.
Ročník:1. Vzdělávací obor: M/01 Hotelnictví H/01 Kuchař - číšník Předmět: Technika obsluhy/stolničení Tematický okruh: Jednoduchá obsluha Téma:
Ročník:2. Vzdělávací obor: M/01 Hotelnictví H/01 Kuchař - číšník Předmět:Technika obsluhy/stolničení Tematický okruh:Složitá obsluha Téma:
Ro č ník:2. Vzd ě lávací obor: M/01 Hotelnictví H/01 Kucha ř - č íšník Předmět:Technika obsluhy/stolničení Tematický okruh:Složitá obsluha.
Ročník:1. Vzdělávací obor: M/01 Hotelnictví H/01 Kuchař - číšník Předmět: Technika obsluhy/stolničení Tematický okruh: Jednoduchá obsluha Téma:
Ro č ník:3./4. Vzdělávací obor: M/01 Hotelnictví Předmět: Software hotelového provozu Tematický okruh: Práce s HSW Téma: HSW Pracovní list sklad.
Šablona III/2 Č. materiálu VY_32_INOVACE_STO_373 Ročník: 2.
Šablona III/2 Č. materiálu VY_32_INOVACE_STO_393 Ročník: 1.
Ročník:2. Vzdělávací obor: M/01 Hotelnictví H/01 Kuchař - číšník Předmět:Technika obsluhy/stolničení Tematický okruh:Složitá obsluha Téma:SO.
Šablona III/2 Č. materiálu VY_32_INOVACE_STO_394 Ročník: 1.
Šablona III/2 Č. materiálu VY_32_INOVACE_HOP_124
Šablona III/2 Č. materiálu VY_32_INOVACE_STO_390 Ročník: 1.
Šablona III/2 Č. materiálu VY_32_INOVACE_STO_388 Ročník: 1.
Kvíz Kvíz
Procenta Slovní úlohy. Jméno autora: Marie Roglová Škola: ZŠ Náklo Datum vytvoření (období): duben 2013 Ročník:7. Tematická oblast: Matematická gramotnost.
Ročník:2. Vzdělávací obor: M/01 Hotelnictví H/01 Kuchař - číšník Předmět: Technika obsluhy/stolničení Tematický okruh:Složitá obsluha Téma:SO.
Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ Číslo materiáluVY_JAROSLAV_HRUZA_SPOLECENSKA_SETKANI_BANKET_PREZENTACE_11 Název školyStřední škola služeb, obchodu.
Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/ Číslo materiálu VY_32_INOVACE_BOZENA_SEDIVA_HOLENI A UPRAVA VLASU A VOUSU_11 Název školy Střední škola služeb, obchodu.
Kvalifikace pracovníka v sociálních službách a sociálního pracovníka.
VY_32_INOVACE_01 Český jazyk 1.třída – nácvik čtení slabik Autor: Veronika Biskupova, Základní škola a Mateřská škola Jivina Vytvořeno v rámci v projektu.
Základní škola a Střední škola CREDO, o.p.s Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ Cvičení na trampolíně (skoky) - I. díl Výukový materiál č.: VY_32_INOVACE_153_Cvičení.
Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ Číslo materiáluVY_JAROSLAV_HRUZA_SPOLECENSKA_VYCHOVA_A_KOMUNIKACE_V_RESTAURACI_PREZENTA CE_11 Název školyStřední škola.
Integrovaná střední škola, Hodonín, Lipová alej 21, Hodonín Registrační čísloCZ.1.07/1.5.00/ Označení DUMVY_32_INOVACE_E30.03 Ročník3. ročník.
METODICKÝ LIST PRO ZŠ Pro zpracování vzdělávacích materiálů (VM)v rámci projektu EU peníze školám Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost Projekt:
Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ Číslo materiáluVY_32_INOVACE_242_TÉMA_ Doklady a evidence Název školy Masarykova střední škola zemědělská a Vyšší.
Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ Číslo materiáluVY_JAROSLAV_HRUZA_SPOLECENSKA_SETKANI_RAUT-1_PREZENTACE_13 Název školyStřední škola služeb, obchodu.
Složitá obsluha míchání předkrmového salátu Název školySŠHS Kroměříž Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ Autor Andrea Mišurcová Název šablonyIII/2 – inovace.
PROCENTA Vymezení pojmu procento, základ, počet procent.
Všechna neocitovaná díla jsou dílem autora.
Základní škola a Střední škola CREDO, o. p. s Číslo projektu: CZ. 1
Daňová evidence STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA A STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ
Způsoby obsluhy Způsob obsluhy je technická záležitost servisu pokrmů.
VY_32_INOVACE_CH.8.A Název školy: ZŠ Štětí, Ostrovní 300 Autor: Mgr. Tereza Hrabkovská Název materiálu: VY_32_INOVACE_CH.8.A.10_KYSLÍKATÉ KYSELINY_2.
ZÁKLADNÍ ŠKOLA SLOVAN, KROMĚŘÍŽ, PŘÍSPĚVKOVÁ ORGANIZACE
Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/ Číslo materiálu
Název vzdělávacího materiálu
Banketní obsluha Název školy SŠHS Kroměříž Číslo projektu
Technologický postup Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/
Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/ Číslo materiálu VY_32_INOVACE_22-11
NÁZEV ŠKOLY: Střední odborné učiliště a Základní škola AUTOR: Bc
DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL
METODICKÝ LIST PRO ZŠ Pro zpracování vzdělávacích materiálů (VM)v rámci projektu EU peníze školám Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost   
Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/ Číslo materiálu
Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/ Číslo materiálu
Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/ Číslo materiálu
Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/ Číslo materiálu VY_32_INOVACE_22-17
VY_32_INOVACE_645_PILOVÁNÍ MATERIÁLU Název školy
Obchodní akademie, Střední odborná škola a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky, Hradec Králové Autor: Mgr. Lenka Marková Název materiálu:
Název školy Střední zdravotnická škola a vyšší odborná škola zdravotnická Nymburk, Soudní 20 IČO Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu.
NÁZEV PROJEKTU: INVESTICE DO VZDĚLÁNÍ NESOU NEJVYŠŠÍ ÚROK
Tresty a ochranná opatření ( trestní sankce)
Šablona III/2 Č. materiálu VY_32_INOVACE_STO_392 Ročník: 1.
Číslo projektu MŠMT: Číslo materiálu: Název školy: Ročník:
Kondiční cvičení v tělocvičně Překážková dráha
Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/ Číslo materiálu
Transkript prezentace:

Šablona III/2 Č. materiálu VY_32_INOVACE_STO_367 Ročník: 2. Vzdělávací obor: 65-42-M/01  Hotelnictví 65-51-H/01  Kuchař - číšník Předmět: Technika obsluhy/stolničení Tematický okruh: Složitá obsluha Téma: SO nižší forma překládání Jméno autora: Jaroslav Petrů Vytvořeno dne:  7.7.2012 Metodický popis, (anotace) Podpora hodiny – objasnění pojmu složitá obsluha od základních prvků a seznámení s nižší formou složité obsluhy.

Nižší forma složité obsluhy překládání

Proč překládáme Překládání pokrmů se řadí mezi základní dovednosti obsluhujícího personálu. Ale patří i k základním zručnostem kuchaře či managera Důvod překládání je zcela jednoduchý – dosažení vyšší kvality poskytovaných služeb a zdokonalení servisu se zachováním co největšího pohodlí hosta. Pokud chceme více peněz je potřeba udělat něco na víc a hosta zaujmout pro jeho další návštěvu

Co překládáme V zásadě můžeme překládat vše co nám zručnost dovolí Běžné je překládání : příloh,předkrmů ,taktéž pečiva a ostatních chodů včetně polévek a moučníků To že překládáme znamená že zároveň nabízíme určitou položku či množství – je to ukázka pokrmů přímo u hosta za účelem prodeje.

Jak překládáme Hlavní zásada oproti běžnému servisu z prava v jednoduché obsluze překládáme vždy z LEVA Důvodem je mnohem jednoduší manipulace a přístup k hostům Překládat můžeme jak jsme již zmínil přímo u hosta z levé strany či na pomocném stolku u stolu hosta /keridon/

Čím překládáme Jako nejjednodušší možnost lze zvolit vždy přítomnou polévkou lžíci a masovou vidličku Tento komplet označujeme jako základní překládací příbor Dále možnost použít široký sortiment speciálních překládacích příborů dle druhu pokrmu

Jak překládáme Držení překládací příboru se řídí dle druhu který si pro danou činnost zvolíme – speciální příbory Pouze u běžného překládacího příboru / lžíce a vidlička / je zapotřebí trochu zručnosti a cviku Známe držení jednou rukou či oběma Při držení v jedné ruce držíme příbor mezi palcem a prostředníčkem pravé ruky – viz.praktická ukázka Při servisu je možno dle druhu pokrmu použít jak klešťový tak lopatkový způsob

Kontrolní otázky Co je to nižší forma SO Popište servis S čím pracujeme DÚ – trénujte popsanou techniku pro práci v příští hodině

zdroje http://www.ceskatelevize.cz/porady/10084897100-kluci- v-akci/207562221900039/ http://images.google.com/imgres?q=p%C5%99ekl%C3% A1d%C3%A1n%C3%AD+pokrm%C5%AF&hl=cs&tbm=is ch&tbnid=wAIal9URTzlBvM:&imgrefurl=http://www.ces katelevize.cz/porady/1124997157-etiketa-obsluha/204522 http://eshop.gastro-styl.cz/pribory/pribor-atlantis http://www.ssss.cz/files/kpucebnice/p/st/kovovy%20inve ntar/prekladaci%20-%20bezne.htm