ZPŘÍSTUPŇOVÁNÍ PLNÝCH TEXTŮ V MANUSCRIPTORIU Zdeněk Uhlíř Národní knihovna České republiky Praha
MANUSCRIPTORIUM digitální knihovna uzel v síti digitálního prostoru spojený s jinými uzly (JIB, The CERL Portal, The TEL Portal) možnost využití externích nástrojů IV základ pro virtuální badatelské prostředí
MANUSCRIPTORIUM – věcný rozměr katalogové záznamy –> otevřený katalog historických fondů digitální obrazy –> digitální knihovna obrazových kopií plné texty –> elektronická knihovna plných textů virtuální badatelské prostředí pro práci s historickými fondy
PLNÉ TEXTY – obsahový charakter primární dokumenty – edice textů originálních historických dokumentů primární dokumenty – překlady textů originálních historických dokumentů sekundární dokumenty – texty o primárních dokumentech jakožto nosičích i jakožto záznamech
PLNÉ TEXTY – formální charakter kódování TEI XML – různé DTD automatická transkripce –> scannování, OCR, kódování, korektura manuální transkripce tištěné kritické edice manuální transkripce – pragmatická edice manuální transkripce – prostý přepis
DTD podle TEI mss-fulltext.dtdmss-verse.dtdmss-table.dtd
Libovolný XML editor emacsjEditOxygenNoteTabLight…
manuální transkripce tištěné kritické edice INCIPIT LIBER SECUNDUS. secundus so A 1a, B, C 1, 3 Incipit secundus libellus A 2b (Igitur dux Brac. am Rande nachgetragen) Inc. lib. sec. in chronica Boemorum (wie es scheint von 2. Hd.) A 3a Item A 1 (mit welchem Wort oft die Kapitelanfänge bezeichnet werden) die Aufschrift fehlt A 2a, 3b leerer Raum C 2 INCIPIT LIBER SECUNDUS. secundus so A 1a, B, C 1, 3 Incipit secundus libellus A 2b (Igitur dux Brac. am Rande nachgetragen) Inc. lib. sec. in chronica Boemorum (wie es scheint von 2. Hd.) A 3a Item A 1 (mit welchem Wort oft die Kapitelanfänge bezeichnet werden) die Aufschrift fehlt A 2a, 3b leerer Raum C 2
manuální transkripce – pragmatická edice Primum confortare eos in oracione, Luce vicesimo secundo: Et factus est in agonia, prolixius orabat, apparuit ei angelus domini confortans eum. Lc 22,43: Apparuit autem illi angelus de cælo, confortans eum. Et factus in agonia, prolixius orabat. Primum confortare eos in oracione, Luce vicesimo secundo: Et factus est in agonia, prolixius orabat, apparuit ei angelus domini confortans eum. Lc 22,43: Apparuit autem illi angelus de cælo, confortans eum. Et factus in agonia, prolixius orabat.
manuální transkripce – prostý přepis <body> 1. V pravém horním rohu listu připsáno jiným písařem Historie jednoty pikarcské 1. V pravém horním rohu listu připsáno jiným písařem Historie jednoty pikarcské Tato kniha zdržuje v sobě poznamenání a spolu shromáždění některých věcí pamětihodných přítomným i budoucím. A nichž se patrně od každého pobožného a bedlivého čtenáře bude moci spatřiti boží divné dílo v jednotě při zvláštních osobách, kteréž v Jednotě pojil, mnohá usilování nepřátel, rozličné rady, vyhledávání cest k zkažení, rozptýlení a rozmetání díla božího. A k jakému cíli potom přicházeli k posledku, když je nejvyšší pán jinými věcmi zaměstnával a jako kroužek v chřípě vkládal, aby ne tam šli, kamž chtěli, ale kamž on obrátiti ráčil, a co on z čeho vyvésti chtěl jako mocný pán. A pravda jeho mezitím jako růžička mezi trním předse prokvítala, zrůst i prospěch svůj měla navzdoru všech nepřátel. Tato kniha zdržuje v sobě poznamenání a spolu shromáždění některých věcí pamětihodných přítomným i budoucím. A nichž se patrně od každého pobožného a bedlivého čtenáře bude moci spatřiti boží divné dílo v jednotě při zvláštních osobách, kteréž v Jednotě pojil, mnohá usilování nepřátel, rozličné rady, vyhledávání cest k zkažení, rozptýlení a rozmetání díla božího. A k jakému cíli potom přicházeli k posledku, když je nejvyšší pán jinými věcmi zaměstnával a jako kroužek v chřípě vkládal, aby ne tam šli, kamž chtěli, ale kamž on obrátiti ráčil, a co on z čeho vyvésti chtěl jako mocný pán. A pravda jeho mezitím jako růžička mezi trním předse prokvítala, zrůst i prospěch svůj měla navzdoru všech nepřátel.
výzvy vyřešen problém vztahu diplomatického přepisu / transliterace na jedné a standardizovaného přepisu / transkripce na druhé straně OVŠEM vyvstal problém vztahu katalogizace a editologie v paměťových institucích
Zpřístupňování plných textů v rámci digitální knihovny vytváří nové znalostní prostředí a působí na prosazování nového diskursu, který se příkře odlišuje od dosavadního i ode všech předchozích
Děkuji za pozornost! ♥☻♥ Zdeněk Uhlíř