BOŽENA NĚMCOVÁ BABIČKA (Obrazy ze života venkovského) 1855
Více než 300 vydání, přeložena do řady světových jazyků, inspirovala četné umělce, především ilustrátory
Vznik r. 1855 Denní události, zvyky Střídání přímých dějů s vyprávěnými ( babiččino mládí, příběhy z okolí) R. 1859 jednání s tiskařem Augustou o vydání Babičky Září 1861 odjezd do Litomyšle –práce na edici Chudoba, nedůstojné životní podmínky – dokončena jen textová verze, ne vydání
zlatý fond české literatury Inspirace vzpomínkami na dětství Pohybuje se mezi skutečností a snem Psáno v nejtěžším období života( smrt syna, finanční, osobní krize, politická perzekuce) zlatý fond české literatury
Místa děje Staré bělidlo Mlýn Hospoda - Kristla
Eleonora z Kounic, pomoc v nesnázích Nejstarší vydání ( 1855) Věnování
Slovenské vydání
Německé vydání
Babička v ruštině Kolibří vydání Odstavcové vydání
Ilustrátoři Adolf Kašpar
K.V.Muttich L.Kvěchová
Vladimír Tesař
Zdeněk Burian Vydání z roku 1940
Václav Špála Martin Velíšek
Martin Velíšek
Další vydání Nejoblíbenější babička
Svět babiččiných vnuků Pamětní medaile s motivem z Babičky
Fotografické vydání
Inscenace v divadlech
Oživlé postavy v Ratibořicích a na Starém bělidle R.1942 – 1. filmová verze
Filmová zpracování
Viktorčin osud
(místo, odkud Viktorka pocházela) Viktorčina místa Červený Kostelec (místo, odkud Viktorka pocházela) Hrob Viktorky
Příprava rozhlasové nahrávky Rarita
Známka, pamětní medaile
Prameny www.wikipedia.cz www.hrady.cz www.babicka.webnode.cz www.kladskepomezi.cz www.untitled.cz www.csfd.cz
Prezentace byla vytvořena v rámci projektu CZ.1.07/1.1.08/01.0025 Podpora realizace počítačového zaměření ŠVP ZŠ Valašská Bystřice. Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky. I N V E S T I C E D O R O Z V OJ E V Z D Ě L Á V Á N Í