Ty, hodilo by se mi, kdybys mi mohl pomoci s jednou drobností. Hey, I could use your help with a little job.
Víš, chci oplatit jednomu člověku, See, there's this guy I wanna get back at,
že mi na zahrádku vysypal shnilé ovoce. for dumping rotten fruits in my backyard.
No to teda jo, to se nedivím že jsi naštvaný. No kidding, no wonder you're mad.
Už přišels na to, co bys chtěl, abych provedl? So have you figured out what you'd like me to do?
Co kdybych ho takhle přejel náklaďákem? How about I run him over with a truck?
Tak jo, pokud nikdo nezjistí, že jsem tě najal já. Ok, as long as no one finds out it was me who hired you.
Vlastně jsem si říkal, že bychom to mohli probrat u pití. Actually, I thought we might discuss this over drinks.
Co kdyby ses za nějakou půlhodinku zastavil u mě? Why don't you stop at my place in about 30 minutes?
Tak jo, jenom si vezmu kabát a ty mi zajdi pro pušku. Ok, I'll just grab my coat and you go get my gun.
Budeš ji muset vyhrabat zpod všech těchto krámů. You're gonna have to dig it from under all this junk.
Dobrá puška je to, co stojí za trochu hrabání. A good gun it is, worth a little digging for.
Ty bys s tím bordelem už měl fakt něco udělat. Honestly, it's time you did something about this mess.
Já bych řekl, že ti to tady každou chvilku praskne. If you ask me, this place is about to burst.
Pak se na to, žes všechno to svinstvo schovával, budeš dívat jinak. Then you'll feel differently about saving all this crap.