TEORIE GRAMATIKY (ASJ/TG)

Slides:



Advertisements
Podobné prezentace
MUDr. Martin Kučera Mgr. Kateřina Fritzlová
Advertisements

Úvod do studia jazyka – 4. Gramatika Morfologie.
Obecné úvahy o jazyce Václav Ort.
Základní škola a Mateřská škola Slapy, okres Praha-západ
JAZYKOVĚDA, JAZYKOVÁ KULTURA, ŘEČ A JAZYK
Rozdělení hlásek DUM 14/1.
ZVUKOVÁ STRÁNKA SLOVA Mgr. Michal Oblouk.
Algoritmy a struktury neuropočítačů ASN – P7
BZOL – ZS 2009 Základy obecné lingvistiky Lucie Medová týden ledna 2010.
Fonetika Fonologie Japonský fonologický systém
Autor: Mgr. Dana Vicherková Datum: Název: VY_32_INOVACE_2.1.12
Autor: Mgr. Vanda Malurová Datum: dubna 2012
SPISOVNÁ VÝSLOVNOST Mgr. Michal Oblouk.
Zvuková stránka věty Spisovná výslovnost.
Metodický list Pořadové číslo: VY_32_INOVACE_I.B.07 Název pro školu:
Hlásky Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Katka Nosková. Materiál zpracován v rámci projektu Implementace ICT techniky do.
Mgr. Michal Oblouk HLÁSKOSLOVÍ.
Zvuková stránka jazyka
Autor: Mgr. Vanda Malurová Datum: dubna 2012
Německá výslovnost.
Úvod do studia jazyka Informace. Základní literatura ČERNÝ, Jiří. Úvod do studia jazyka. Olomouc: Rubico, ISBN: KRAEMEROVÁ,
Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ Název projektuEU peníze středním školám Masarykova OA Jičín Název školyMASARYKOVA OBCHODNÍ AKADEMIE, 17. listopadu.
Věta, výpověď, promluva Název materiálu: VY_32_INOVACE_CJ3r0101
Český jazyk – 2.ročník „Slovo, slabika, hláska, písmeno“
Inovace bez legrace CZ.1.07/1.1.12/
Dagmar Strejčková Jazykový rozbor 1 Dagmar Strejčková
Zvuková stránka jazyka
DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ Název projektuEU peníze středním školám Masarykova OA Jičín Název školyMASARYKOVA OBCHODNÍ.
Název školy: Střední průmyslová škola, Ostrava - Vítkovice, příspěvková organizace Autor: Mgr. Dana Vicherková Datum: Název: VY_32_INOVACE_
ZVUKOVÁ STRÁNKA SLOVA A VĚTY
JAZYKOVĚDA JAZYKOVÉ PŘÍRUČKY
Fonetika (fóné – hlas, zvuk lidské řeči)
Autor: Mgr. Dana Vicherková Datum: Název: VY_32_INOVACE_2.1.13
DIGITÁLNÍ U Č EBNÍ MATERIÁL Č í slo projektu CZ.1.07/1.5.00/ N á zev projektu EU pen í ze středn í m š kol á m Masarykova OA Jič í n N á zev š koly.
Dagmar Strejčková Kapitoly z lexikologie současné češtiny Kapitoly z lexikologie českého jazyka Dagmar Strejčková
Střední průmyslová škola, Mladá Boleslav, Havlíčkova 456
[Výrazy funkce a funkční v Mathesiově definici věty a foném(at)u] Martin Beneš – ÚJČ AV ČR; ÚČJTK FF UK v Praze vzdělávací cyklus Moderní mluvnice češtiny.
VÝUKA VÝSLOVNOSTI VE SKUPINÁCH RUSKY MLUVÍCÍCH STUDENTŮ
Postup při čtení německého textu Důraz je kladen na správnou výslovnost.
FONETIKA & FONOLOGIE ÚVOD DO PROBLEMATIKY dr. Kamil Kopecký Univerzita Palackého v Olomouci Pedagogická fakulta.
KVINTA. = VĚDA ZABÝVAJÍCÍ SE ZKOUMÁNÍM JAZYKA. Dělení podle: 1) jazyků, jimiž se zabývá (např. bohemistika, anglistika, romanistika, hungaristika, sinologie,
FONETIKA A FONOLOGIE OKRUHY KE ZKOUŠCE Mgr. Kamil Kopecký, Ph.D.
Název SŠ:SOU Uherský Brod Autor:Mgr. Dana Zajíčková Název prezentace (DUMu)Zvuková stránka jazyka: souhlásky Tematická oblast:Česky jazyk a literatura.
Číslo projektu CZ.1.07/1.4.00/ Název školyZákladní škola a mateřská škola, Jičín, 17. listopadu 109 Název materiáluVY_32_INOVACE_III_Cj1_17 AutorDaniela.
Kapitoly z fonetiky a fonologie českého jazyka Marek Lollok.
Fonetika a fonologie českého jazyka - seminář
RENDAKU 連濁 /s/ → /z/ [take] + [sao] → [takezao]
Seznámení se s hláskami a jejich dělení
Mgr. Zbyněk Zeman, ZŠ a MŠ Staré Hobzí
Slovanské jazyky a jejich místo mezi indoevropskými jazyky
Slabika jako opomíjená součást jazykového systému
Jazykověda a její disciplíny
Kapitoly z fonetiky a fonologie českého jazyka
JAZYKOVĚDA A JEJÍ DISCIPLÍNY
Kód materiálu: VY_32_INOVACE_08_DELENI_HLASEK Název materiálu:
NÁZEV ŠKOLY: 2. základní škola, Rakovník, Husovo náměstí 3
TYPY HLÁSKOVÝCH ZMĚN Mgr. Kamil Kopecký, Ph.D..
Anotace: prezentace slouží k procvičování rozdělení hlásek a druhů vět
Rozvoj řeči u dítěte z hlediska foneticko-fonologické roviny
DYNAMIKA FONOLOGICKÉHO SYSTÉMU ČEŠTINY
VY 32 INOVACE 361.
SEGMENTÁLNÍ ANALÝZA TEXTU
Anotace: prezentace slouží k procvičování učiva z 2. ročníku
Jazykovedné disciplíny
Segmentálny podsystém 1. časť
DIALEKTY JAPONŠTINY standardní japonština (média, úřady, školy)
DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL
Jazykověda a její disciplíny
ZVUKOVÁ STRÁNKA JAZYKA
Zvuková stránka jazyka
Transkript prezentace:

TEORIE GRAMATIKY (ASJ/TG) Kreditní limit: 3 Požadavky k ukončení: zápočet: referát - seminární práce zkouška: kombinovaná - písemná (včetně základní terminologie), ústní (doplňující) Doporučená literatura: Tsujimura, N.: An Introduction to Japanese Linguistics, Blackwell Publishing, 2002. Watanabe, M.: O podstatě japonského jazyka, Karolinum, 2000. Novák, M.: Gramatika japonštiny I, SPN Praha, 1980. Barešová, I.: Politeness Strategies in Cross-cultural Perspective, Palacky University, Olomouc, 2008.

Program 1. část: FONETIKA A FONOLOGIE 2. část: MORFOLOGIE Fonetický inventář japonštiny – samohlásky, souhlásky Fonémy, fonologická pravidla v J Slabika vs. móra Přízvuk 2. část: MORFOLOGIE Slovní druhy Typy morfémů Slovotvorba 3. část: SYNTAX Věta a větné členy Pasívum, kauzativum, podmětná vs. předmětná slovesa, vztahy dávání-dostávání Slovesný čas, aspekt Modalita Typy vedlejších vět 4. část: PRAGMATIKA Systém zdvořilosti keigo, zdvořilostní strategie

FONETIKA 音声学 Disciplína, která zkoumá zvukovou stránku jazyka z hlediska artikulačního, akustického a percepčního (základní jednotkou je hláska)

Fonetický inventář japonštiny Poměrně jednoduchá soustava hlásek Naprostá převaha otevřených slabik Tónový přízvuk

SAMOHLÁSKY 母音 5 samohlásek: a, i, u, e, o Dělení podle postavení jazyka při artikulaci: i, e → přední a → střední o, u → zadní Vertikálně: i, u → vysoké e, o → středové a → nízké + dlouhé samohlásky (zejména ó, ú) + dvojhlásky (ai, ei, oi, ui)

? V jaké části japonského lexika se převážně vyskytují dlouhé samohlásky? v sinojaponských slovech (gakkó, kačó, mukó) ve slovech japonského původu – minimálně výrazy pro rodinné příslušníky (okásan, odžiisan apod.) kvalitativní slovesa (atarašii, sabišii) pravděpodobnostní způsob (mašó, dešó) citoslovce, onomatopoické výrazy ve slovech přejatých (bíru, kóra, déto)

? V jaké části japonského lexika se vyskytují dvojhlásky? převážně v sinojaponských slovech (mai, sei, sai) ei → pouze v sinojaponských slovech v kmeni některých japonských sloves

SOUHLÁSKY 子音 základní, palatalizované, geminované Způsob artikulace Místo artikulace retné alveo- dentální palatální velární hrtanové závěrové neznělé znělé p b t d k g třené neznělé s z h nosovky m n likvidy r polosamohlásky w j (w)

? Kde se v japonském lexiku vyskytuje hláska „p“? v sinojaponských slovech na švu složeniny ve slovech přejatých v japonských slovech onomatopoického a expresívního charakteru

Palatalizace a geminace souhlásek Palatalizace – změna tvrdé souhlásky na měkkou, měkčení charakteristické pro sinojaponská a přejatá slova v J transkripci naznačeno vkládaným „y“ za základní nepalatalizovanou hlásku např. syasin (しゃしん), tyawan (ちゃわん) Geminace – zdvojení ve slovech japonského původu – u některých sloves ve slovech onomatopoického a expresívního charakteru ve slovech přejatých

FONOLOGIE 音韻論 ? příklad alofónů v ČJ ? příklad alofónů v J Disciplína, která se zabývá funkcí zvuků v systému jednotlivých jazyků (základní jednotkou je foném) foném 音素 – minimální funkční (abstraktní) jednotka fonologického systému mající distinktivní funkci, může rozlišit význam slova př. pata – vata pata - paty alofón 異音 – systémová (poziční) varianta fonému ? příklad alofónů v ČJ ? příklad alofónů v J

Fonologická pravidla v J Alofonní varianty neznělé souhlásky /t/ /t/ → /t/ /t/ → /ts/ /t/ → /č/ Alofonní varianty neznělé souhlásky /s/ /s/ → /s/ /s/ → /š/ Alofonní varianty znělé souhlásky /z/ /z/ → /z/ /z/ → /dž/ Alofonní varianty souhlásky /h/ /h/ → /h/ /h/ → /f/ /h/ → /ch/

Devokalizace /i/ a /u/ → Samohlásky /i/ a /u/ jsou neznělé mezi neznělými souhláskami → Samohlásky /i/ a /u/ jsou neznělé, jestliže se vyskytují na konci slova a zároveň jim předchází neznělá souhláska ! V některých dialektech k devokalizaci nedochází

? Jak vyslovíme souhlásku /n/ v následujících případech? číslo 3 /sanban/ → [samban] 3 min /sanpun/ → [sampun] 3 roky /sannen/ → [san:en] 3 body /santen/ → [santen] 3 knihy /sansacu/ → [sansacu] 3 kroky /sandan/ → [sandan] 3 předměty /sanko/ → [saŋko] pokoj č. 3 /sangóšicu/ → [saŋgóšicu] /n/ + bilabiální souhláska → [m] /n/ + alveolární souhláska → [n] /n/ + velární souhláska → [ŋ]