Autor: Bc. Lucie Čechová, ZŠ Lingua Universal

Slides:



Advertisements
Podobné prezentace
Název školy: Střední průmyslová škola, Ostrava - Vítkovice, příspěvková organizace Autor: PaedDr. Hana Mikolajková Datum: Název: VY_32_INOVACE_8.2.7.
Advertisements

SLOŽENÝ MINULÝ ČAS Vypracovala: Málková Jarmila
Projekt: H/01 Mechanik opravář motorových vozidel
Projekt: L/01 Uměleckořemeslné zpracování kovů
OSOBNÍ ZÁJMENA A JEJICH SKLOŇOVÁNÍ
ŠKOLA:Gymnázium, Tanvald, Školní 305, příspěvková organizace ČÍSLO PROJEKTU:CZ.1.07/1.5.00/ NÁZEV PROJEKTU:Šablony – Gymnázium Tanvald ČÍSLO ŠABLONY:III/2.
Využití multimediálních nástrojů pro rozvoj klíčových kompetencí žáků ZŠ Brodek u Konice reg. č.: CZ.1.07/1.1.04/ Předmět : Německý jazyk Ročník.
TÁZACÍ ZÁJMENA A TÁZACÍ PŘÍSLOVCE
VZTAŽNÁ A UKAZOVACÍ ZÁJMENA
SKLOŇOVÁNÍ PODSTATNÝCH JMEN
ZÁKLADNÍ ŠKOLA PODBOŘANY, HUSOVA 276, OKRES LOUNY
SKLOŇOVÁNÍ PŘÍDAVNÝCH JMEN 3 - BEZ ČLENU
Anglický slovosled (oznamovací věty)
SKLOŇOVÁNÍ PŘÍDAVNÝCH JMEN 2 - SE ČLENEM NEURČITÝM
Množné číslo podstatných jmen
Název školy: Střední průmyslová škola, Ostrava - Vítkovice,
SKLOŇOVÁNÍ PŘÍDAVNÝCH JMEN 1 - SE ČLENEM URČITÝM
M I N U L Ý Č A S NEPRAVIDELNÁ SLOVESA.
Základní škola a Mateřská škola Slapy, okres Praha-západ
ŠKOLA:Gymnázium, Tanvald, Školní 305, příspěvková organizace ČÍSLO PROJEKTU:CZ.1.07/1.5.00/ NÁZEV PROJEKTU:Šablony – Gymnázium Tanvald ČÍSLO ŠABLONY:III/2.
Označení DUM Fi- DUM Autor
Označení DUM Fi- DUM Autor
Tento výukový materiál vznikl v rámci Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost 1. KŠPA Kladno, s. r. o., Holandská 2531, Kladno,
Tento výukový materiál vznikl v rámci Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost 1. KŠPA Kladno, s. r. o., Holandská 2531, Kladno,
Tento výukový materiál vznikl v rámci Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost 1. KŠPA Kladno, s. r. o., Holandská 2531, Kladno,
VÝUKOVÝ MATERIÁL ZPRACOVÁN V RÁMCI PROJEKTU EU PENÍZE ŠKOLÁM Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ Jméno autora:Mgr. Jitka Charvátová Třída/ročník:
Tento výukový materiál vznikl v rámci Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost 1. KŠPA Kladno, s. r. o., Holandská 2531, Kladno,
Tento výukový materiál vznikl v rámci Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost 1. KŠPA Kladno, s. r. o., Holandská 2531, Kladno,
Název školy: Střední průmyslová škola, Ostrava - Vítkovice, příspěvková organizace Autor: Mgr. Dana Vicherková Datum: Název: VY_32_INOVACE_
Střední odborné učiliště Liběchov Boží Voda Liběchov Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Šablona: I/2 Inovace a zkvalitnění výuky.
Slovní druhy přehled.
Šablona:III/2č. materiálu: VY_32_INOVACE_114 Jméno autora: Lucie Šrámková Třída/ročník: 4. Datum vytvoření: Výukový materiál zpracován v rámci.
Zápor nicht, kein, nichts
TYPOGRAFICKÉ PRAVIDLA
Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Jaroslava Zámostná. Dostupné z Metodického portálu ISSN: , financovaného.
Tento výukový materiál vznikl v rámci Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost 1. KŠPA Kladno, s. r. o., Holandská 2531, Kladno,
SLOVNÍ DRUHY.
Škola:Chomutovské soukromé gymnázium Číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu:Moderní škola Název materiálu:VY_32_INOVACE_CESKYJA ZYK1_16 Tematická.
Tento výukový materiál vznikl v rámci Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost 1. KŠPA Kladno, s. r. o., Holandská 2531, Kladno,
Co nejrychleji a nejpřesněji odpovídej na dané otázky.
Mgr. Michal Oblouk OHEBNÉ SLOVNÍ DRUHY.
Základní gramatika latiny
CJL mluvnice Tvarosloví Mgr. Zina Omelková
7. LEKCE (7. TÝDEN) Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích Insitute of Technology And Business In České Budějovice.
2. LEKCE (2. TÝDEN) Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích Insitute of Technology And Business In České Budějovice.
Němčina pro jazykové školy nově 1 Lektion 13: Shoppen im Supermarkt Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Petra Reindlová. Dostupné.
Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Šablona: II/2 Sada: I. Ověření ve výuce: kvarta Datum:
Němčina pro jazykové školy nově 1 Lektion 8: Was ziehe ich an? Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Petra Reindlová. Dostupné.
Dativ von Substantiven 3.pád podstatných jmen Proč se učit 3. pád ?  v německém jazyce se tvary členu mění s daným pádem 1.pád der (ein) die (eine)
Název školy ZÁKLADNÍ ŠKOLA, JIČÍN, HUSOVA 170 Číslo projektu CZ.1.07/1.4.00/ Číslo a název klíčové aktivity 3.2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím.
Mgr. Zuzana Manková NĚMECKÝ JAZYK PERFEKTUM – SILNÁ SLOVESA Projekt POMOC PRO TEBE CZ.1.07/1.5.00/
Návo d Znáš dobře mluvnici? Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Jaroslava Zámostná. Dostupné z Metodického portálu
Odpověď na tyto otázky nalezneš v jazykových příručkách.
ŠKOPKOVÁ HELENA, ZŠ HORNÍ SLAVKOV, NÁDRAŽNÍ 683
VY_32_Inovace_6.3.7 AZ kvíz tvarosloví Český jazyk 7. ročník
Financováno z ESF a státního rozpočtu ČR.
Obchodní akademie, Střední odborná škola a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky, Hradec Králové Autor: Mgr. Jakub Hlávko Název materiálu:
Mgr. Marie Havránková TVAROSLOVÍ 1 Mluvnice pro 2. ročník 2. ročník
KOMPLEXNÍ VĚTNÝ ROZBOR
Název školy: ZŠ Varnsdorf, Edisonova 2821, okres Děčín, příspěvková organizace Autor: Alena Červášková Jazyk a jazyková komunikace, Německý jazyk, Perfektum.
OZNAČENÍ MATERIÁLU: VY_32_INOVACE_276_ČJ8
Němčina pro 8. třídu Anotace : Německý jazyk pro 8. ročník
Název: VY_12_INOVACE_ČJ_15   Škola: ZŠ a MŠ Chraštice, Chraštice 44
Digitální učební materiál
Číslo projektu CZ.1.07/1.4.00/ Název sady materiálů
Název školy: ZŠ Klášterec nad Ohří, Krátká 676 Autor: Mgr
zpracovaný v rámci projektu
NÁZEV ŠKOLY: ZÁKLADNÍ ŠKOLA KOLÍN V., MNICHOVICKÁ 62
Název Jazykové příručky Název projektu: OP VK
Transkript prezentace:

Jak používat slovník aneb „nemusíš všechno vědět, ale musíš vědět, kde to najdeš.“ Autor: Bc. Lucie Čechová, ZŠ Lingua Universal Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.0644 Šablona: III/2

Typ slovníku nejprve se musíš rozhodnout, jaký typ slovníku zvolíš (v této prezentaci jsem zvolila slovník od FINu, protože je ve školách stále ještě hojně zastoupený) ne každý slovník ti odpoví na tvé otázky vždy dbej na to, aby měl slovník pravidla nového pravopisu (vydání po roce 2004) Příklady slovníků: Německo-český + Česko-německý slovník, KPS Fragment, 2 svazky Ilustrovaný studijní slovník německo-český/česko- německý, Fraus, Obsahuje i CD-ROM, 1 svazek Velký slovník německo-český/česko-německý, Lingea, 1 svazek Německo-český/česko-německý slovník, FIN, 1 svazek

tajemství slovníku - přední část při otevření tvrdé vazby je návod „Jak používat slovník“ v přední části se nachází seznam zkratek použitých ve slovníku (např. adj – adjektivum - přídavné jméno) seznam značek použitých ve slovníku (např. ~ nahrazuje celé základní heslo) seznam značek pro přepis německé výslovnosti (např. ŋ zvuk, který se vyslovuje v českém slově u slov banka, Hanka)

tajemství slovníku – prostřední část často uprostřed slovníku – odděluje od sebe česko-německou a německo-českou část najdeme zde ve stručnosti vysvětlenou německou gramatiku tzn. typy skloňování podstatných jmen typy skloňování přídavných jmen druhy zájmen číslovky a jejich skloňování přehled silných sloves (stupnici – často zde i tvar rozkazu a konjunktivu) geografické údaje o zemích a mnohé a mnohé další

tajemství slovníku - zadní část úplně v zadní části se nachází abecední seznam německých zkratek např. a.a.C. (a.a.Chr.) anno anta Christum (lat. im Jahre vor Christus) Vždy musíme mít na paměti, že každý slovník je jiný a jednotlivé části mohou být různě obměněny a nacházet se v různých částech slovníku

Překladová část – podstatná jména I. r Fleck ((e)s, e) 1 místo; nicht vom ~ kommen nehnout se z místa 2 skvrna 3 záplata; blaue ~e modřiny koncovka 2.pádu tvar množného čísla významy tohoto slova (kvůli výslovnosti můžeme (tzn. die Flecke) v různých kontextech vložit –e; značí nám, že se jedná o silné skloňování*) člen podst.jména jedná se o frazeologická spojení značí opakování nicht vom Fleck kommen slova blaue Flecke * pokud by byla koncovka –en, jedná se o slabé skloňování

Překladová část – podstatná jména II. e Frau (~, en) žena, paní; die alte ~ stařena; ~ Doktor (paní doktorka) člen podst.jména podstatné jméno je ve 2.p tvar množného čísla stejné jako v 1.p. (tzn. die Frauen) překlad slova jedná se o spojení značí opakování die alte Frau, Frau Doktor slova

Překladová část – podstatná jména III. s Chlor (s, 0) ; [klo:] chem. chlór člen podst.jména podstatné jméno ve 2.pádě výslovnost slova překlad slova značí silné skloňování tvar množného čísla (toto podstatné jméno nemá množné číslo)

Překladová část – přídavná jména grob 1 drsný, hrubý; eine ~ Hand hrubá ruka 2 řídký; ein ~es Sieb řídké síto 3 těžký; ~e Arbeit těžká práce 4 velký ein ~er Irrtum velký omyl 5 nezdvořilý, hrubý význam slova slovní spojení opakování slova

Překladová část – SLOVESA i. schaden (h.) škodit, ubližovat; das schadet nichts to neškodí; was schadet es? Co na tom? pomocné sloveso haben význam slovesa ve slovním spojení v perfektu

Překladová část – SLOVESA II. bleiben* (ie, b.ie) 1 zůstat, zůstávat; 2 zbýt, zbývat pozn. na straně 104 silné sloveso tvar kmene v préteritu tvar kmene a pomocné (najdeme ho v přehledu sloveso v perfektu sloves) odkaz, kde najdeme například různé vazby sloves, synonyma, atd.

Překladová část – SLOVESA III. ḁufdecken (h.) 1 prostřít; 2 odkrýt památník i povahu; die Karten ~ odkrýt, vyložit karty ANT abdecken, zudecken tečka pod písmenem značí pomocné sloveso v perfektu slovní spojení přízvuk* antonymum – opak slova * přízvuk na první slabice u sloves značí slovesa s odlučitelnou předponou přízvuk na druhé slabice u sloves značí slovesa s neodlučitelnou předponou

Překladová část – SLOVESA IV. befestigen (h.) 1 upevnit, připevnit; 2 opevnit město 3 přenes. utvrdit (j-n in etw. dat koho v čem) tečka pod písmenem značí pomocné sloveso v perfektu pád – j-n (tzn. přízvuk* jemanden utvrdit koho co) předložka, která se pojí se slovesem tzn. utvrdit koho co v čem dat = dativ – 3.pád tzn. po předložce bude následovat 3.pád * přízvuk na první slabice u sloves značí slovesa s odlučitelnou předponou přízvuk na druhé slabice u sloves značí slovesa s neodlučitelnou předponou

a na závěr – každá rada drahá nezapomeň, že pokud hledáš český ekvivalent k německému slovu, musíš mít otevřenou část německou  a naopak v německé abecedě neexistuje CH, musíš hledat nejprve C a pak dojít k H nepřekládej slova podle prvního významu, vždy ber ohled na kontext nezapomeň, že v běžné konverzaci nebudeš mít slovní s sebou   Viel Spaß