Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine.

Slides:



Advertisements
Podobné prezentace
Vypracovala:Mgr.Silvie Reitharová
Advertisements

PŘÍTOMNÝ ČAS PROSTÝ.
Linking Words and phrases
Relative Clauses Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Romana Petrová. Dostupné z Metodického portálu ISSN: 
Used to/ would, be/ get used to Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Romana Petrová. Dostupné z Metodického portálu
Anotace: prezentace je určena pro žáky pátých ročníků seznámí se zde s tvarem slovesa “can“ v min. čase tvar minulého času could + tvar slovesa v záporu.
Reported speech – nepřímá řeč Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Romana Petrová. Dostupné z Metodického portálu
Nemusel jsem tam jít. I didn't have to go there..
to BE  was (1. a 3. osoba jednot.čísla) were (všechny ostatní osoby) I waswe were you wereyou were he she wasthey were it.
Reported speech Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Romana Petrová. Dostupné z Metodického portálu ISSN:
Modal verbs Markéta Zakouřilová VY_32_INOVACE_108 ZŠ Jenišovice.
Přítomný čas prostý Present Simple Tense Základní škola a Mateřská škola, Otnice, okres Vyškov Mgr. Číslo a název klíčové aktivity: Interní číslo: nevyplňovat.
Název a adresa školy: Střední odborné učiliště stavební, Opava, příspěvková organizace, Boženy Němcové 22/2309, Opava Název operačního programu:OP.
So, such, (a) few, (a) little Nominal Subject Clauses Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Romana Petrová. Dostupné z Metodického.
Název a adresa školy: Střední odborné učiliště stavební, Opava, příspěvková organizace, Boženy Němcové 22/2309, Opava Název operačního programu:OP.
Základní škola Jakuba Jana Ryby Rožmitál pod Třemšínem Efektivní výuka pro rozvoj potenciálu žáka projekt v rámci Operačního programu VZDĚLÁVÁNÍ PRO KONKURENCESCHOPNOST.
Registrační číslo projektu:CZ.1.07/1.5.00/ Šablona/číslo materiálu:III/2 VY_32_INOVACE_ANJ460 Jméno autora:Mgr. Soňa Nekvindová Třída/ročník2. ročník.
Translation Translate the following sentences from English into Czech. Vzor: I don’t like the translation of this book. Who translated it? Nelíbí se mi.
Tento výukový materiál vznikl v rámci Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost 1. KŠPA Kladno, s. r. o., Holandská 2531, Kladno,
Škola1. ZŠ T. G. Masaryka Milevsko AutorMgr. Lenka Soldátová ČísloVY_32_INOVACE_78 NázevGoing to … Téma hodinyFuture tense PředmětAnglický jazyk Ročník/y/7.
Název školyIntegrovaná střední škola technická, Vysoké Mýto, Mládežnická 380 Číslo a název projektuCZ.1.07/1.5.00/ Inovace vzdělávacích metod EU.
Podpora rozvoje cizích jazyků pro Evropu 21. stol. INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním.
Revision test Relative clauses.
FUTURE ARRANGEMENTS. Sejdeme se na náměstí. V pondělí jede Jana do Vídně. Oni budou obědvat v restauraci. Zítra navštívíme národní park. O víkendu Tom.
Číslo projektuCZ.1.07/1.5.00/ Číslo materiáluVY_32_INOVACE_166 Název školyGymnázium, Tachov, Pionýrská 1370 AutorMgr. Eleonora Klasová PředmětAnglický.
FUTURE - GOING TO, FUTURE - USING PRESENT CONTINUOUS, FUTURE PLANS Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích Institute of Technology.
Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky. INTRODUCTION Použité obrázky a foto:
O Základní škola a mateřská škola, Svoboda nad Úpou, okres Trutnov O Bc. Lucie Ševčíková O VY_22_INOVACE_2.2.1 AJ6,7k_18 O Téma: My town – Svoboda nad.
Slovesa v minulém čase 7. ročník Základní škola Jakuba Jana Ryby Rožmitál pod Třemšínem Efektivní výuka pro rozvoj potenciálu žáka projekt v rámci Operačního.
IF / FUTURE TIME CLAUSES. 1)I´ll wait here. You´ll get back. (until) 2)Give me a ring. You´ll hear some news. (when) 3)The TV programme will end. I´ll.
Základní škola Velké Karlovice, okres Vsetín ŠKOLA: Základní škola Velké Karlovice, okres Vsetín Mgr. Pavla Šrubařová AUTOR: Mgr. Pavla Šrubařová VY_22_INOVACE_AKON_10_Summer_holidays_present_simple.
Tim´s holiday in Prague práce s textem Základní škola Čelákovice VY_32_INOVACE_094_Tim´s holiday - Práce s textem Dostupné z Metodického portálu
(a) little, (a) few málo, trochu vypracovala: Mgr. Monika Štrejbarová.
Název školy: Základní škola a Mateřská škola Kladno, Norská 2633 Autor: Martina Jílková Název materiálu: VY_22_INOVACE_AJ.5.Jíl.29_Timetable Datum:
 ANOTACE  Anotace:  Didaktický učební materiál je určen žákům středních škol k zopakování učiva. Prezentace se skládá ze cvičení určených k upevnění.
NÁZEV ŠKOLY: ZÁKLADNÍ ŠKOLA A MATEŘSKÁ ŠKOLA, HLUŠICE AUTOR: PAEDDR. VAŇKOVÁ MARCELA ČÍSLO PROJEKTU: CZ.1.07/1.4.00/ NÁZEV: VY_32_INOVACE_1A_20_CAN,
Základní škola Třemošnice, okres Chrudim, Pardubický kraj Třemošnice, Internátní 217; IČ: , tel: , emaiI:
Název školy Gymnázium, střední odborná škola, střední odborné učiliště a vyšší odborná škola, Hořice Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/ Název materiálu.
Název školy: Základní škola a Mateřská škola, Hradec Králové, Úprkova 1 Autor: Mgr. Medková Blanka Název: VY_32_INOVACE_4C_3_London (3) Téma: 4C_Aj 7.tř.
Název školy: ZÁKLADNÍ ŠKOLA SADSKÁ Autor: Mgr. Věra Tománková Název DUM: VY_32_Inovace_ Word order Název sady: Project 1 Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/
AUTOR : Mgr. Alena Bartoňková NÁZEV : VY_32_INOVACE_13_08_A7_Bartonkova TÉMA : Složeniny some – thing, body OBSAH : Složeniny some – thing, body ČÍSLO.
Gymnázium, Brno, Elgartova 3 GE - Vyšší kvalita výuky CZ.1.07/1.5.00/ III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Téma: English Grammar.
Vyjádření možnosti/pravděpodobnosti pomocí may, might, could, will Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Romana Petrová. Dostupné.
Gymnázium, Brno, Elgartova 3 GE - Vyšší kvalita výuky CZ.1.07/1.5.00/ III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Téma: English Grammar.
Název školy: ZÁKLADNÍ ŠKOLA SADSKÁ Autor: Mgr. Věra Tománková Název DUM: VY_32_Inovace_ To be - otázka Název sady: Project 1 Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/
Základní škola Třemošnice, okres Chrudim, Pardubický kraj Třemošnice, Internátní 217; IČ: , tel: , emaiI:
Název školy: Střední zdravotnická škola a vyšší odborná škola zdravotnická Karlovy Vary Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Vzdělávací materiál: Spojovací.
Tento výukový materiál vznikl v rámci Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Výukový materiál vytvořen v rámci projektu EU peníze školám.
NÁZEV ŠKOLY: Základní škola Strančice, okres Praha - východ
Jméno autora: Mgr. Jiří Kala Škola: ZŠ Náklo Datum vytvoření (období):
GE - Vyšší kvalita výuky
Základní škola a Mateřská škola Choustník, okres Tábor
VY_32_Inovace_ Sloveso „to be“- opakování
Název školy: ZŠ Klášterec nad Ohří, Krátká 676 Autor: Mgr
Where were you in the summer holidays? What did you do?
Obchodní akademie, Střední odborná škola a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky, Hradec Králové Autor: Mgr. Radka Černá Název materiálu: VY_32_INOVACE_5_ANGLICKY_JAZYK_GRAMATIKA_03.
Shopping 2. ledna 2014 VY_32_INOVACE_150119
Anglický jazyk 3.třída to be
VY_32_INOVACE_Spo_III 11 Text: U6B Kids
Název školy: ZŠ Klášterec nad Ohří, Krátká 676 Autor: Mgr
Základní škola a Mateřská škola Choustník, okres Tábor
Comparatives and superlatives
Název školy: ZŠ Klášterec nad Ohří, Krátká 676 Autor: Lenka Špillerová Název materiálu: VY_32_INOVACE_05_42_ time prepositions Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/
Autor: Mgr. Lucie Pospíšilová Datum:
Kdo má rád detektivní romány? Who likes detective novels?
Integrovaná střední škola v Semilech 28. října 607, Semily
Translation 08/06 Kdy byste chtěli odejít? When would you like to leave? Pojďme ihned. Let‘s go straight away. Mám ti s tím pomoci? Shall I help.
Translation 03/01 Máte rád fotbal? Do you like football?
Translation 17/01 Líbilo by se ti jet v létě do Itálie . (fancy) Do you fancy going to Italy in the summer? Mohly bychom navštívit Florencii. We could.
Translation 05/07 Jessica ráda chodí do divadel, že? Jessica likes going to theatres, doesn‘t she? Ten koncert nevypadá zajímavě, že? The concert doesn‘t.
Transkript prezentace:

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak Lakota a bit. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak some Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak some Lakota. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak some Lakota. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak some Lakota. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak some Lakota. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak some Lakota. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak some Lakota. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak some Lakota. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak some Lakota. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak some Lakota. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak some Lakota. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak some Lakota. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak some Lakota. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak some Lakota. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak some Lakota. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak some Lakota. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.

Translation drill 16/01 Kde se Paulův dědeček narodil? Where was Paul‘s grandfather born? Narodil se v Pine Ridge v Jižní Dakotě. He was born in Pine Ridge, South Dakota. Můžeme ho jet navštívit. We can go and visit him. Pojeďme tam příští týden! Let‘s go there next week! Kdy nám to letí? - Ve čtvrtek v 10:30 dopoledne. When is our flight? - On Thursday at 10.30 am. Paulův děda je domorodý Američan. Paul‘s grandfather is a Native American. On stále žije v teepee. He still lives in a teepee. Když byl mladý, uměl trochu mluvit lakotsky. When he was young, he could speak some Lakota. Jeho nejoblíbenějším jídlem byl pečený bizon. His favourite meal was roasted bison. Nemohli ho ale jíst moc často. But they couldn‘t eat it very often.