Deklinácia substantív úvod do problematiky prof. PaedDr. Jana Kesselová, CSc. 25. 9. 2017
O čom budeme hovoriť osobitosti deklinácie substantív vo flektívnom jazyku Prečo vznikol nový (otvorený) deklinačný systém substantív? nevýhody tradičného deklinačného systému typy deklinácie v slovenčine
Nasledujúce substantíva priraďte k vzorom. sociológ hosť husita Lea úvod Nasledujúce substantíva priraďte k vzorom. sociológ hosť husita Lea tango
Uplatnime poznatky zo ZŠ a SŠ... sociológ – sociológovia/chlapi hosť – hostia/chlapi, s hosťami/s chlapmi husita – husiti/hrdinovia, husitmi/hrdinami Lea – k Lei/k žene, o Lei/o žene, Leí/žien-0 tango – o tangu/o meste
vzor to, čo predstavuje vlastnosti celej skupiny prislúchajúcich substantív svedok svedkovia – chlapi svedkami – chlapmi bandita banditi – hrdinovia banditmi – hrdinami 1. Je vzor naozaj vzor? 2. Ako tento rozpor riešiť?
2 riešenia ponechať tradičný systém vzorov a uznať existenciu konkurenčných koncoviek vzor nie je ideálny vzor, nespĺňa podmienku, že je reprezentantom celej triedy substantív vytvoriť nový systém vzorov
2. riešenie doc. M. Sokolová nový otvorený deklinačný systém cieľ: na základe hierarchicky usporiadaného súboru pravidiel začleniť slovenské substantíva do jednoznačných typov bez výraznejších výnimiek čiže: redukovať konkurenčné gramatické koncovky SOKOLOVÁ, Miloslava: Nový deklinačný systém slovenských substantív. Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove 2007, s. 31 – 48. http://www.juls.savba.sk/ediela/novy_deklinacny_system/]
Makroparadigma: sústava všetkých paradigiem v rámci substantiv
vzory podľa nového deklinačného systému M. Sokolovej (2007) sociológ syn hosť priateľ husita futbalista Lea idea tango stredisko
2. časť Prečo je deklinácia slovenských substantív taká rozmanitá a pestrá?
Deklinácia flektívneho jazyka vod-a vod-y vod-y vôd-0 vod-e vod-ám vod-u vod-y o vod-e vod-ách vod-ou vod-ami
deklinácia obmieňanie gramatických významov rodu, čísla a pádu substantíva v rámci jednej lexémy formálne obmeny toho istého slova
Platí v slovenčine vzťah, že jeden gramatický význam je vždy vyjadrený jednou formou?
-i noc-0 noci noci nocí noci nociam noc-0 noci o noci nociach nocou nocami
pádová polysémia 1gramatická koncovka je nositeľom viacerých rovnorodých (t. j. v rámci 1 paradigmy) gramatických významov kost-i: G sg, D sg, L sg (o), N pl, A pl
-a G sg. živ. m. chlapa G sg. neživ. m. duba N sg f. žena G sg. n. mesta
pádová homonymia 1gramatická koncovka je nositeľom viacerých rôznorodých gramatických významov -a: chlap-a, dub-a, žen-a, ulic-a, mest-a, srdc-a, dievč-a…
Aj takto sa dá chápať pádová homonymia feminínum/neutrum plurál datív
pádová synonymia 1 gramatický význam sa vyjadruje viacerými gramatickými koncovkami N pl. živ. mask: -i, -ia, -ovia
Typická črta deklinácie flektívneho jazyka asymetrický dualizmus vo vzťahu výrazu a významu (formy a obsahu) gramatickej koncovky
Nový deklinačný systém Zohľadňuje: vnútorné sily jazykového systému vzťah symetrie a asymetrie obsahu a formy (výrazu a významu) súčinnosť viacerých jazykových rovín fonologickej morfonologickej morfologickej a derivačnej roviny
Tri typy deklinácie I. Menná deklinácia štyri makroskupiny: životné maskulína, neživotné maskulína, feminína a neutrá
II. Adjektiválna deklinácia špeciálne typy substantív, adjektiváliá hlavný, domáca, zloté, poštovné, prepitné,Tolstoj kombinované substantívno-adjektívne skloňovanie vzor gazdiná, subst. pani
podľa rodovo typickej koncovky III. Indeklinábiliá základnou tendenciou pri prevzatí internacionalizmov je zaradenie do deklinačného systému podľa formy podľa rodovo typickej koncovky substantíva, ktorých zakončenie je iné, než sú rodovo typické koncovky, zostávajú nesklonné martini, karé, emu, negližé, Rachel, Waterloo