Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Vypracovala: Mgr. V. Sýkorová Použitá literatura: A. Bauer: Čeština na dlani – přehled světové a české literartury/ český jazyk, nakladatelství Rubico,

Podobné prezentace


Prezentace na téma: "Vypracovala: Mgr. V. Sýkorová Použitá literatura: A. Bauer: Čeština na dlani – přehled světové a české literartury/ český jazyk, nakladatelství Rubico,"— Transkript prezentace:

1

2 Vypracovala: Mgr. V. Sýkorová Použitá literatura: A. Bauer: Čeština na dlani – přehled světové a české literartury/ český jazyk, nakladatelství Rubico, J. Soukal: Literární výchova pro II. stupeň základní školy a odpovídající ročníky víceletých gymnázií, SPN Praha, J. Košťák: Literatura 1. díl, Fortuna Praha, R. Bláhová a kol.: LITERATURA pro 1. ROČNÍK STŘEDNÍCH škol, Didaktis, M. Sochrová: KOMPLETNÍ PŘEHLED české a světové LITERATURY, Fragment, 2007.

3 Literární druh znamenající předvádění příběhu prostřednictvím jednání, dialogů a monologů jednajících postav nazýváme: 1.Epika 2.Lyrika 3.Drama 0 5

4 Řeči jedné osoby, která zůstane na jevišti, říkáme: 1.Monolog 2.Dialog 3.Epilog 0 5

5 Rozhovor neboli 1.Monolog 2.Dialog 3.Epilog 0 5

6 Pro předvádění na scéně se literární dílo převádí do podoby: 1.Divadelního scénáře 2.Divadla malých forem 3.Dvouaktovky 0 5

7 Při divadelním představení sedí diváci : 1.V hledišti 2.Na jevišti 3.Nad oponou 0 5

8 O tom, které hry bude divadelní soubor hrát rozhoduje Ředitel 2.Dramaturg 3.Režisér

9 Divadelní hru k veřejnému předvádění připraví Inspicient 2.Režisér 3.Dramatik

10 Představení řídí (pokyn oponě, dohled na herce, stavěče kulis, na osvětlovače …) Dramatik 2.Dramaturg 3.Inspicient

11 Autora divadelní hry nazýváme 0 5 Josef Kajetán Tyl 1.Oponář 2.Dramatik 3.Dramaturg

12 Veškeré předměty, jež se vyskytují na jevišti, tvoří Dekoraci 2.Koberec 3.Jeviště

13 Vlastnímu ději někdy předchází (autor v něm naznačuje hlavní myšlenku hry, seznamuje s prostředím, …..) Prolog 2.Epilog 3.dialog

14 Brněnské Divadlo Husa na provázku, pražský Semafor či Divadlo Y označujeme jako Divadlo malých forem 2.Divadlo velkých forem 3.Tradiční divadlo Jiří Suchý

15 Dramatický žánr – hra s vážným dějem, nerovný zápas hlavního hrdiny Komedie 2.Fraška 3.Tragédie

16 Dramatický žánr, spojení dramatického textu s hudbou, se nazývá: 1.Melodrama 2.Opera 3.Píseň 0 5

17 Komický obraz zápasu s nedostatky, karikovaná podoba postav, výsměch chybám lidí nebo obraz komické situace: Komedie 2.Tragikomedie 3.Televizní hra

18 Střídá se mluvený a zpívaný text 1.Opera 2.Opereta 3.Muzikál 0 5

19 Druh syntetického divadla (text + zpěv, hudba a tanec) Muzikál 2.Melodrama 3.činohra

20 Téma: Divadlo a film – 7. roč. Použitý software: držitel licence - ZŠ J. J. Ryby v Rožmitále p.Tř. Windows XP Professional SMART Notebook Zoner - České kliparty 1, 2, 3 Autor: Mgr. Věra Sýkorová ZŠ J. J. Ryby v Rožmitále p.Tř. (www.zsrozmital.cz)


Stáhnout ppt "Vypracovala: Mgr. V. Sýkorová Použitá literatura: A. Bauer: Čeština na dlani – přehled světové a české literartury/ český jazyk, nakladatelství Rubico,"

Podobné prezentace


Reklamy Google