Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Prezentace se nahrává, počkejte prosím

– Francois Villon 32_04_12: Literatura Anotace Jazyk Očekávaný výstup

Podobné prezentace


Prezentace na téma: "– Francois Villon 32_04_12: Literatura Anotace Jazyk Očekávaný výstup"— Transkript prezentace:

1 – Francois Villon 32_04_12: Literatura Anotace Jazyk Očekávaný výstup
Prezentace: Francois Villon–výklad či opakování se samostatnou prací žáků, doplněno pracovním listem Vzdělávací oblast, vzdělávací obor Jazyk a jazyková komunikace, Český jazyk a literatura Tematický okruh, téma Český jazyk, literatura Autor, datum vytvoření Mgr. Lucie Marková,   Jazyk český  Očekávaný výstup Žáci se seznámí nebo si procvičí znalosti o životě a díle Francoise Villona, zopakují si některé literární pojmy literatury pomocí IT nebo dataprojektoru Speciální vzdělávací potřeby ne  Klíčová slova Balada – villonská, kontrast, testament Druh učebního materiálu  prezentace, Potřebné pomůcky PC a MS Office, dataprojektor nebo IT, sešit, psací potřeby Druh interaktivity  Kombinovaná - výklad, doplněno samostatnou prací žáků Cílová skupina 6. – 9. ročník, let  Stupeň a typ vzdělávání ZŠ – 2. stupeň Potřebný čas 35 min Řešení  ne Celková velikost Zdroje Vlastní, obrázky z Wikimedia Commons Vytvořeno v rámci projektu EU peníze školám – Základní škola Ústí nad Labem, Vojnovičova 620/5, příspěvková organizace

2 Počátky francouzské renezance
Francois Villon Počátky francouzské renezance Tematická oblast: Český jazyk a literatura Vytvořila: Mgr. Lucie Marková Vytvořeno v rámci projektu EU peníze školám – Základní škola Ústí nad Labem, Vojnovičova 620/5, příspěvková organizace

3 Balada (1458) – vznikla do soutěže vévody orleánského
Já u pramene jsem a žízní hynu; horký jak oheň, zuby drkotám; dlím v cizotě, kde mám svou domovinu; ač blízko krbu, zimnici přec mám; nahý jak červ, oděn jak prelát sám, směji se v pláči, doufám v zoufaní; mně lékem je, co jiné poraní; mně při zábavě oddech není přán; já sílu mám a žádný prospěch z ní, srdečně přijat, každým odmítám. (úryvek) Vytvořeno v rámci projektu EU peníze školám – Základní škola Ústí nad Labem, Vojnovičova 620/5, příspěvková organizace

4 K jakému literárnímu žánru bys přiřadil úvodní ukázku?
V ukázce je použit kontrast. Najdi příklady. například: pramen x žízní hynu cizota x domovina nahý jak červ x oděv prelát Vytvořeno v rámci projektu EU peníze školám – Základní škola Ústí nad Labem, Vojnovičova 620/5, příspěvková organizace

5 FRANCOIS VILLON (fransua vijon)
Vlastním jménem Francois de Montcorbier (d montkorbjé), zvaný též Francois des Loges, se narodil v Paříži asi roku 1431 nebo 1432 ve velmi chudé rodině. Pseudonym Villon používal ve svých básních. [ ] dostupný pod licencí jako volné dílo na Vytvořeno v rámci projektu EU peníze školám – Základní škola Ústí nad Labem, Vojnovičova 620/5, příspěvková organizace

6 Studentská léta Na obrázku je dnešní podoba univerzity v Sorboně
Mládí prožil Villon v klášteře sv. Benedikta u příbuzného kaplana Guillauma de Villon, který se staral o jeho vzdělání. V březnu 1449 složil bakalářskou zkoušku, opravňující ke studiu na univerzitě, kde studoval v letech 1451 až 1452. [ ] dostupný pod licencí jako volné dílo na Vytvořeno v rámci projektu EU peníze školám – Základní škola Ústí nad Labem, Vojnovičova 620/5, příspěvková organizace

7 V této došlo k řadě studentských bouří, jichž se Villon pilně účastnil – a nejednou tekla krev.
V roce 1452 složil magisterskou zkoušku – která otvírala cestu k dalšímu studiu, nebo si mohl zažádat o církevní benefici (úřad s důchodem). Villon nevyužil ani jednoho a raději zůstal na „volné noze“ v Paříži, kde se stýkal se zlodějskou  bandou tzv. coquillardů. Vytvořeno v rámci projektu EU peníze školám – Základní škola Ústí nad Labem, Vojnovičova 620/5, příspěvková organizace

8 Nevázaný život Nejvíce se o jeho životě dozvídáme ze soudních spisů – byl to rváč, tulák a souzen byl dokonce pro zabití. Vytvořeno v rámci projektu EU peníze školám – Základní škola Ústí nad Labem, Vojnovičova 620/5, příspěvková organizace

9 Villon u soudu Když je usvědčen z krádeže, znovu prchá a v letech 1457 až 1461 se potuluje, prchá před spravedlností, občas je uvězněn. Když se roku 1462 vrátil do Paříže, je znovu uvězněn pro krádež a vykázán z města Paříže. Dne 5. června 1455 se dopouští vraždy, snad nešťastnou náhodou v sebeobraně, ale prchá z Paříže. V lednu 1456 je omilostněn a vrací se do kláštera sv. Benedikta, kde píše Malou závěť (Odkaz). Vytvořeno v rámci projektu EU peníze školám – Základní škola Ústí nad Labem, Vojnovičova 620/5, příspěvková organizace

10 F. Villon - Malý testament překlad Otokar Fischer
Čtrnáct set šestapadesát jsem já, žák Villon František, rozhodl o všem vyžádat, co napsal jsem kdy a co řek, veřejný jasný posudek. Sám když mám strachy uzdu v hubě a z hladu volný límeček, moh bych lež s pravdou smíchat hrubě. Vytvořeno v rámci projektu EU peníze školám – Základní škola Ústí nad Labem, Vojnovičova 620/5, příspěvková organizace

11 Konec života Villon píše řadu básní ilustrujících jeho bezuzdný život, shrnutých roku 1461 do Velké závěti. Jeho stopa mizí 5. ledna 1463, kdy mu soud změnil trest smrti na vyhnanství, zemřel někdy mezi lety 1463 a 1468. Vytvořeno v rámci projektu EU peníze školám – Základní škola Ústí nad Labem, Vojnovičova 620/5, příspěvková organizace

12 Balada o jazycích klevetníků
Vem arsenik a olovo tam vlej, posypej sírou, co se svařilo tu, nehašeným vápnem to zamíchej, pak rozkrájej tam propocenou botu a z židovky tam vetři nečistotu, z malomocného hlen, žluč z vlků, lišek, jezevců a fen, s utrejchem svař to, zalej do aspiku, aby to bylo hodně ostré jen, a škvař v tom jazyky svých klevetníků! Z mozečků koček přísadu tam dej, těch, co se bojí vody, - Tak půl lotu - , dále - což nepřijde tě laciněj - ze vzteklé čubky něco slin a potu a z lesklé tresky ploutevních dvé hrotů. Potom to nakap smrdutých pěn, do nichž byl krysí čumák namočen, v nichž plovou pulci obouživelníků a v nichž byl potěr ropuch rozetřen, a škvař v tom jazyky svých klevetníků! Té směsi se jen dřívkem dotýkej, sic by tě ohrozila na životu, dvě kapky krve do ní zakvedlej, co ranhojiči stříkly na kalhotu, a pak tam seškrab ještě horší slotu : vřed z rakoviny, otok zpuchlých vén a konec konců vraž tam z čankru šlem a též - to bordelů dím zákazníku - vodu, jež zbyla z jisté lázně žen, a škvař v tom jazyky svých klevetníků! Z těch lahůdek - li ragout připraven, proceď jej plátnem z podělaných plen - to lepší je než lít to do cedníku, trus prasat vem, to zvlášť si připomeň, a škvař v tom jazyky svých klevetníků! Vytvořeno v rámci projektu EU peníze školám – Základní škola Ústí nad Labem, Vojnovičova 620/5, příspěvková organizace

13 Vydávání Villonova díla
Poprvé souborně vyšlo roku 1489 v Paříži. Světovou i naši literaturu ovlivnil tzv. villonskou baladu. Do češtiny přeložil několik jeho balad Jaroslav Vrchlický (1883) a roku 1927 vynikajícím způsobem Otokar Fischer. Villona dále překládali např. Jarmila Loukotková, F. X. Šalda aj. Vytvořeno v rámci projektu EU peníze školám – Základní škola Ústí nad Labem, Vojnovičova 620/5, příspěvková organizace

14 Villonovská nebo francouzská balada
Balada francouzská či Villonova (tři sloky s refrénem a stejnými rýmy, čtvrtá sloka tzv. poslání – envoi), vznikla v románských literaturách ve století ze středověké francouzské milostné písně. V české literatuře ji psali J. Vrchlický a V. Nezval. Vytvořeno v rámci projektu EU peníze školám – Základní škola Ústí nad Labem, Vojnovičova 620/5, příspěvková organizace

15 Balada z hadrů Svým odkazem Villon inspiroval i Voskovce a Wericha při tvorbě jejich inscenace Balada z hadrů. [ ] dostupný pod licencí jako volné dílo na Vytvořeno v rámci projektu EU peníze školám – Základní škola Ústí nad Labem, Vojnovičova 620/5, příspěvková organizace

16 Karel Kryl a Francois Villon
Villonovy verše zaujaly svou nadčasovostí i moderní autory. S loutnou v teplickém divadélku Na zámku recitoval svého oblíbeného autora Francoise Villona písničkář Karel Kryl, jeden z pořadů nesl přímo název Dražba na Villona. ukázka K. Kryl si mimo jiné vybral Villonův Testament. Hudba je součástí původní nahrávky z 60. let 20. století. Báseň Francoise Villona Testament přeložil Otokar Fischer. Vytvořeno v rámci projektu EU peníze školám – Základní škola Ústí nad Labem, Vojnovičova 620/5, příspěvková organizace


Stáhnout ppt "– Francois Villon 32_04_12: Literatura Anotace Jazyk Očekávaný výstup"

Podobné prezentace


Reklamy Google