Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Šablona III/2 Č. materiálu VY_32_INOVACE_STO_367 Ročník: 2.

Podobné prezentace


Prezentace na téma: "Šablona III/2 Č. materiálu VY_32_INOVACE_STO_367 Ročník: 2."— Transkript prezentace:

1 Šablona III/2 Č. materiálu VY_32_INOVACE_STO_367 Ročník: 2.
Vzdělávací obor: 65-42-M/01  Hotelnictví 65-51-H/01  Kuchař - číšník Předmět: Technika obsluhy/stolničení Tematický okruh: Složitá obsluha Téma: SO nižší forma překládání Jméno autora: Jaroslav Petrů Vytvořeno dne:   Metodický popis, (anotace) Podpora hodiny – objasnění pojmu složitá obsluha od základních prvků a seznámení s nižší formou složité obsluhy.

2 Nižší forma složité obsluhy
překládání

3 Proč překládáme Překládání pokrmů se řadí mezi základní dovednosti obsluhujícího personálu. Ale patří i k základním zručnostem kuchaře či managera Důvod překládání je zcela jednoduchý – dosažení vyšší kvality poskytovaných služeb a zdokonalení servisu se zachováním co největšího pohodlí hosta. Pokud chceme více peněz je potřeba udělat něco na víc a hosta zaujmout pro jeho další návštěvu

4 Co překládáme V zásadě můžeme překládat vše co nám zručnost dovolí
Běžné je překládání : příloh,předkrmů ,taktéž pečiva a ostatních chodů včetně polévek a moučníků To že překládáme znamená že zároveň nabízíme určitou položku či množství – je to ukázka pokrmů přímo u hosta za účelem prodeje.

5 Jak překládáme Hlavní zásada oproti běžnému servisu z prava v jednoduché obsluze překládáme vždy z LEVA Důvodem je mnohem jednoduší manipulace a přístup k hostům Překládat můžeme jak jsme již zmínil přímo u hosta z levé strany či na pomocném stolku u stolu hosta /keridon/

6 Čím překládáme Jako nejjednodušší možnost lze zvolit vždy přítomnou polévkou lžíci a masovou vidličku Tento komplet označujeme jako základní překládací příbor Dále možnost použít široký sortiment speciálních překládacích příborů dle druhu pokrmu

7 Jak překládáme Držení překládací příboru se řídí dle druhu který si pro danou činnost zvolíme – speciální příbory Pouze u běžného překládacího příboru / lžíce a vidlička / je zapotřebí trochu zručnosti a cviku Známe držení jednou rukou či oběma Při držení v jedné ruce držíme příbor mezi palcem a prostředníčkem pravé ruky – viz.praktická ukázka Při servisu je možno dle druhu pokrmu použít jak klešťový tak lopatkový způsob

8 Kontrolní otázky Co je to nižší forma SO Popište servis
S čím pracujeme DÚ – trénujte popsanou techniku pro práci v příští hodině

9 zdroje v-akci/ / A1d%C3%A1n%C3%AD+pokrm%C5%AF&hl=cs&tbm=is ch&tbnid=wAIal9URTzlBvM:&imgrefurl= katelevize.cz/porady/ etiketa-obsluha/204522 ntar/prekladaci%20-%20bezne.htm


Stáhnout ppt "Šablona III/2 Č. materiálu VY_32_INOVACE_STO_367 Ročník: 2."

Podobné prezentace


Reklamy Google