Stáhnout prezentaci
Prezentace se nahrává, počkejte prosím
ZveřejnilAlena Kašparová
1
Lokalizace DSpace 1. setkání českých uživatelů DSpace 22.4.2008 VŠB-TUO Ostrava Zdeňka Mácková, Ústřední knihovna FF MU Brno, mackova@phil.muni.cz
2
VŠB-TU Ostrava DSpace verze 1.3.2. správce: Ústřední knihovna VŠB-TUO http://dspace.vsb.cz/ 1. překlad v. 1.3.2. - Dušan Jalůvka, FEI VŠB-TUO, v rámci diplomové práce, 200 6 úprava překladu – Mgr. Pavla Rygelová, Ústřední knihovna VŠB-TUO, 2007
3
Univerzita Pardubice DSpace verze 1.4.2. správce: Univerzitní knihovna UPa https://dspace.upce.cz:8443/ vyšli ze základního překladu verze 1.3.2. Dušana Jalůvky – úprava překladu + překlad nových hlášek pro verzi 1.4.2. - Mgr. Lucie Vyčítalová, Univerzitní knihovna UPa, podzim 2007
4
Masarykova univerzita, Brno DSpace verze 1.4.2., příprava přechodu na 1.5., rozhraní zatím v angličtině správce: ÚVT MU http://dspace.muni.cz nyní práce na sjednocení verzí lokalizace + aktualizace pro verzi 1.5. (Zdeňka Mácková, ÚK FF MU)
5
Univerzita T. Bati, Zlín Kde se vzal, tu se vzal… 23. 4. 2008 – další (3.) verze překladu Dušana Jalůvky + aktualizace pro v. 1.5. (Ústřední knihovna UTB) Existují ještě jiné verze české lokalizace??? pavla.rygelova@vsb.cz nebo mackova@phil.muni.cz pavla.rygelova@vsb.czmackova@phil.muni.cz
6
Další fáze - "závěrečná": společné doladění, rozhodnutí problematických termínů vznik oficiální verze, která bude součástí "language packu“
7
www stránky Czech Dspace http://www.ics.muni.cz/dspacecz/
Podobné prezentace
© 2024 SlidePlayer.cz Inc.
All rights reserved.