Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Prezentace se nahrává, počkejte prosím

Brand model Jaka by byla ETA, kdyby to byla osoba? Kdo ji bude mít jako nejlepší kamarádku? Propojení cílové skupiny se značkou na hodnotové a life-stylové.

Podobné prezentace


Prezentace na téma: "Brand model Jaka by byla ETA, kdyby to byla osoba? Kdo ji bude mít jako nejlepší kamarádku? Propojení cílové skupiny se značkou na hodnotové a life-stylové."— Transkript prezentace:

1 Brand model Jaka by byla ETA, kdyby to byla osoba? Kdo ji bude mít jako nejlepší kamarádku? Propojení cílové skupiny se značkou na hodnotové a life-stylové bázi. 1

2 Brand Model - Vysvětlení
Picture of Sender Physique Fyzické objekty (třeba i produkty nebo asociace fyzických objektů), které se vybaví při zmínění značky Jak by značka vypadala, kdyby byla osoba. Personality Vlastnosti, charakter značky. Jaké vlastnosti by značka měla, kdyby to byla osoba. BRAND ESSENCE Culture Značka žije ve vlastní kultuře a také může vycházet z kultury společnosti, ve které je „zrozena“. Jaká pravidla a kodexy, preference platí pro prostředí, ve kterém žije značka a její uživatelé. Relationship Popis vztahu, který v lidech vyvolává. K jakým vztahům (a tedy i sitauacím a prostředí) se značka vztahuje. Externalisation Internalisation Customers´ reflection Jak vnímají značku lidé, tj nejen její uživatelé, ale všichni. Jaký je obecný obraz člověka ztotožňující se se značnou v očích obecné populace. Customers´ self-projection Jak vnímají vztah ke značče její uživatelé. Jaký pocit, hodnotu jim dává. Co jim připomíná. Jak je obohacuje. Picture of Recepient 2

3 Customers´ reflection Customers´ self-projection
Profil ETA 2008 Zodpovědná, pracovitá, trochu nudná, ale docela spolehlivá. Nekonfliktní. Kdyby značka byl člověk: Upřednostňuje zájmy ostatních před vlastními. Je rodinná. Nemá moc velký smysl pro humor a vadí ji, když si z někoho „utahují“. Má velké sociální cítění. Současnou společnost považuje za dost agresivní a soutěživou a necítí se v ní dobře. Ráda uniká do „mikrosvěta“ svojí domácnosti, který považuje za „přístav v bouřlivých vodách“. Necítí se jako „vítěz“, spíš jako „musím se snažit, abych udržela hlavu nad vodou“. Na všem vidí spíš negativní Žehlička, vysavač, robot, které jsmě měli doma, když jsem byl/a malý/á. Kdyby značka byl člověk: unavená žena středního/staršího věku, která ještě nerezignovala na to, že chce vypadat líp, ale moc pro to nedělá, protože nemá čas, pořád pracuje – v práci a pak hlavně doma. Je obyčejná, všední, nenápadná. Picture of Sender .stránky než příležitost. Dalo by se říct, že někdy až bojácná. Nemá ráda změny, časový stres. Má spíš spoustu známých, než opravdové přátele. Svěřování se s pociti považuje za něco, co nepatří ven. Physique Personality Funkcionální vztah (každodenní, obyčejný) Vztak jako k osobě: Dlouholetá známá, možná sousedka, bez hlubokého vztahu. Nejsme přátelé, nesvěřuji se jí s osobními věci, ale vím, kdy má narozeniny a popřeju jí. Poptám se na zdraví a co děti. Mohu jí poprosit, aby zalila květiny, když jedeme pryč. Občas zajdu na návštěvu a probíráme zcela neutrální a nekonfliktní témata. Česká „Sklopená hlava a drží se krok“–součást masy Nejdřív práce, potom zábava. Tradiční genderové role (mix pozůstatků „reálného socialismu“ a porevolučního živelného kapitalismu 90. let) Názorové postoje: Život není žádná sranda. Je třeba tvrdě pracovat, aby si člověk mohl něco dopřát. A taky je třeba dobře vycházet s každým, aby tě někde nepomluvil. Hlavně nevyčnívat z řady a nepřitahovat na sebe pozornost. Chovej se tak, ať ti lidi nezávidí. Nikdo nemusí vědět, co si myslíš a co máš doma. Nechlub se! Externalisation Relationship Culture Internalisation Pro prezentaci byly pouzity obrazky z databanky PIXMAC „Pro staré“ jak věkem, tak „duchem“. Pro pracovité, nudné a praktické. To je značka pro: buď starší lidi nebo i věkem mladší, ale „staré duchem“. Pro ženy, co se vdají a pak už jen uklízejí a nemají vlastní život. Jako generace, co se narodila po válce v 50 letech. Pro obyčejné lidi. Customers´ reflection Customers´ self-projection Já dělám vše, co je v mých silách, pro rodinu. Zodpovědná, pořádná, nemarnotratná. Masovost Postoj: ETA je značka pro každého a každý ji má. Naše rodina ji má taky, nevyčníváme z řady. (pocit: být součástí masy) To, že někdo má ETU neznamená, že jsme kamarádi. Ten člověk je mi jedno, starám se o svoje. (neidentifikace se s ostatními, díky anonymitě masy pocit „nenapojení“) Picture of Recepient 3

4 Customers´ reflection Customers´ self-projection
Profil ETA 2008 Zodpovědná, pracovitá, trochu nudná, ale docela spolehlivá. Nekonfliktní. Kdyby značka byl člověk: Upřednostňuje zájmy ostatních před vlastními. Je rodinná. Nemá moc velký smysl pro humor a vadí ji, když si z někoho „utahují“. Má velké sociální cítění. Současnou společnost považuje za dost agresivní a soutěživou a necítí se v ní dobře. Ráda uniká do „mikrosvěta“ svojí domácnosti, který považuje za „přístav v bouřlivých vodách“. Necítí se jako „vítěz“, spíš jako „musím se snažit, abych udržela hlavu nad vodou“. Na všem vidí spíš negativní Žehlička, vysavač, robot, které jsmě měli doma, když jsem byl/a malý/á. Kdyby značka byl člověk: unavená žena středního/staršího věku, která ještě nerezignovala na to, že chce vypadat líp, ale moc pro to nedělá, protože nemá čas, pořád pracuje – v práci a pak hlavně doma. Je obyčejná, všední, nenápadná. Picture of Sender .stránky než příležitost. Dalo by se říct, že někdy až bojácná. Nemá ráda změny, časový stres. Má spíš spoustu známých, než opravdové přátele. Svěřování se s pociti považuje za něco, co nepatří ven. Physique Personality Funkcionální vztah (každodenní, obyčejný) Vztak jako k osobě: Dlouholetá známá, možná sousedka, bez hlubokého vztahu. Nejsme přátelé, nesvěřuji se jí s osobními věci, ale vím, kdy má narozeniny a popřeju jí. Poptám se na zdraví a co děti. Mohu jí poprosit, aby zalila květiny, když jedeme pryč. Občas zajdu na návštěvu a probíráme zcela neutrální a nekonfliktní témata. Česká „Sklopená hlava a drží se krok“–součást masy Nejdřív práce, potom zábava. Tradiční genderové role (mix pozůstatků „reálného socialismu“ a porevolučního živelného kapitalismu 90. let) Názorové postoje: Život není žádná sranda. Je třeba tvrdě pracovat, aby si člověk mohl něco dopřát. A taky je třeba dobře vycházet s každým, aby tě někde nepomluvil. Hlavně nevyčnívat z řady a nepřitahovat na sebe pozornost. Chovej se tak, ať ti lidi nezávidí. Nikdo nemusí vědět, co si myslíš a co máš doma. Nechlub se! Externalisation Relationship Culture Internalisation Pro prezentaci byly pouzity obrazky z databanky PIXMAC „Pro staré“ jak věkem, tak „duchem“. Pro pracovité, nudné a praktické. To je značka pro: buď starší lidi nebo i věkem mladší, ale „staré duchem“. Pro ženy, co se vdají a pak už jen uklízejí a nemají vlastní život. Jako generace, co se narodila po válce v 50 letech. Pro obyčejné lidi. Customers´ reflection Customers´ self-projection Já dělám vše, co je v mých silách, pro rodinu. Zodpovědná, pořádná, nemarnotratná. Masovost Postoj: ETA je značka pro každého a každý ji má. Naše rodina ji má taky, nevyčníváme z řady. (pocit: být součástí masy) To, že někdo má ETU neznamená, že jsme kamarádi. Ten člověk je mi jedno, starám se o svoje. (neidentifikace se s ostatními, díky anonymitě masy pocit „nenapojení“) Picture of Recepient 4

5 Customers´ reflection Customers´ self-projection
Profil ETA 2008 Zodpovědná, pracovitá, trochu nudná, ale docela spolehlivá. Nekonfliktní. Kdyby značka byl člověk: Upřednostňuje zájmy ostatních před vlastními. Je rodinná. Nemá moc velký smysl pro humor a vadí ji, když si z někoho „utahují“. Má velké sociální cítění. Současnou společnost považuje za dost agresivní a soutěživou a necítí se v ní dobře. Ráda uniká do „mikrosvěta“ svojí domácnosti, který považuje za „přístav v bouřlivých vodách“. Necítí se jako „vítěz“, spíš jako „musím se snažit, abych udržela hlavu nad vodou“. Na všem vidí spíš negativní Žehlička, vysavač, robot, které jsmě měli doma, když jsem byl/a malý/á. Kdyby značka byl člověk: unavená žena středního/staršího věku, která ještě nerezignovala na to, že chce vypadat líp, ale moc pro to nedělá, protože nemá čas, pořád pracuje – v práci a pak hlavně doma. Je obyčejná, všední, nenápadná. Picture of Sender .stránky než příležitost. Dalo by se říct, že někdy až bojácná. Nemá ráda změny, časový stres. Má spíš spoustu známých, než opravdové přátele. Svěřování se s pociti považuje za něco, co nepatří ven. Physique Personality Funkcionální vztah (každodenní, obyčejný) Vztak jako k osobě: Dlouholetá známá, možná sousedka, bez hlubokého vztahu. Nejsme přátelé, nesvěřuji se jí s osobními věci, ale vím, kdy má narozeniny a popřeju jí. Poptám se na zdraví a co děti. Mohu jí poprosit, aby zalila květiny, když jedeme pryč. Občas zajdu na návštěvu a probíráme zcela neutrální a nekonfliktní témata. Česká „Sklopená hlava a drží se krok“–součást masy Nejdřív práce, potom zábava. Tradiční genderové role (mix pozůstatků „reálného socialismu“ a porevolučního živelného kapitalismu 90. let) Názorové postoje: Život není žádná sranda. Je třeba tvrdě pracovat, aby si člověk mohl něco dopřát. A taky je třeba dobře vycházet s každým, aby tě někde nepomluvil. Hlavně nevyčnívat z řady a nepřitahovat na sebe pozornost. Chovej se tak, ať ti lidi nezávidí. Nikdo nemusí vědět, co si myslíš a co máš doma. Nechlub se! Externalisation Relationship Culture Internalisation Pro prezentaci byly pouzity obrazky z databanky PIXMAC „Pro staré“ jak věkem, tak „duchem“. Pro pracovité, nudné a praktické. To je značka pro: buď starší lidi nebo i věkem mladší, ale „staré duchem“. Pro ženy, co se vdají a pak už jen uklízejí a nemají vlastní život. Jako generace, co se narodila po válce v 50 letech. Pro obyčejné lidi. Customers´ reflection Customers´ self-projection Já dělám vše, co je v mých silách, pro rodinu. Zodpovědná, pořádná, nemarnotratná. Masovost Postoj: ETA je značka pro každého a každý ji má. Naše rodina ji má taky, nevyčníváme z řady. (pocit: být součástí masy) To, že někdo má ETU neznamená, že jsme kamarádi. Ten člověk je mi jedno, starám se o svoje. (neidentifikace se s ostatními, díky anonymitě masy pocit „nenapojení“) Picture of Recepient 5

6 Customers´ reflection Customers´ self-projection
Profil ETA 2008 Zodpovědná, pracovitá, trochu nudná, ale docela spolehlivá. Nekonfliktní. Kdyby značka byl člověk: Upřednostňuje zájmy ostatních před vlastními. Je rodinná. Nemá moc velký smysl pro humor a vadí ji, když si z někoho „utahují“. Má velké sociální cítění. Současnou společnost považuje za dost agresivní a soutěživou a necítí se v ní dobře. Ráda uniká do „mikrosvěta“ svojí domácnosti, který považuje za „přístav v bouřlivých vodách“. Necítí se jako „vítěz“, spíš jako „musím se snažit, abych udržela hlavu nad vodou“. Na všem vidí spíš negativní Žehlička, vysavač, robot, které jsmě měli doma, když jsem byl/a malý/á. Kdyby značka byl člověk: unavená žena středního/staršího věku, která ještě nerezignovala na to, že chce vypadat líp, ale moc pro to nedělá, protože nemá čas, pořád pracuje – v práci a pak hlavně doma. Je obyčejná, všední, nenápadná. Picture of Sender .stránky než příležitost. Dalo by se říct, že někdy až bojácná. Nemá ráda změny, časový stres. Má spíš spoustu známých, než opravdové přátele. Svěřování se s pociti považuje za něco, co nepatří ven. Physique Personality Funkcionální vztah (každodenní, obyčejný) Vztak jako k osobě: Dlouholetá známá, možná sousedka, bez hlubokého vztahu. Nejsme přátelé, nesvěřuji se jí s osobními věci, ale vím, kdy má narozeniny a popřeju jí. Poptám se na zdraví a co děti. Mohu jí poprosit, aby zalila květiny, když jedeme pryč. Občas zajdu na návštěvu a probíráme zcela neutrální a nekonfliktní témata. Česká „Sklopená hlava a drží se krok“–součást masy Nejdřív práce, potom zábava. Tradiční genderové role (mix pozůstatků „reálného socialismu“ a porevolučního živelného kapitalismu 90. let) Názorové postoje: Život není žádná sranda. Je třeba tvrdě pracovat, aby si člověk mohl něco dopřát. A taky je třeba dobře vycházet s každým, aby tě někde nepomluvil. Hlavně nevyčnívat z řady a nepřitahovat na sebe pozornost. Chovej se tak, ať ti lidi nezávidí. Nikdo nemusí vědět, co si myslíš a co máš doma. Nechlub se! Externalisation Relationship Culture Internalisation Pro prezentaci byly pouzity obrazky z databanky PIXMAC „Pro staré“ jak věkem, tak „duchem“. Pro pracovité, nudné a praktické. To je značka pro: buď starší lidi nebo i věkem mladší, ale „staré duchem“. Pro ženy, co se vdají a pak už jen uklízejí a nemají vlastní život. Jako generace, co se narodila po válce v 50 letech. Pro obyčejné lidi. Customers´ reflection Customers´ self-projection Já dělám vše, co je v mých silách, pro rodinu. Zodpovědná, pořádná, nemarnotratná. Masovost Postoj: ETA je značka pro každého a každý ji má. Naše rodina ji má taky, nevyčníváme z řady. (pocit: být součástí masy) To, že někdo má ETU neznamená, že jsme kamarádi. Ten člověk je mi jedno, starám se o svoje. (neidentifikace se s ostatními, díky anonymitě masy pocit „nenapojení“) Picture of Recepient 6

7 Customers´ reflection Customers´ self-projection
Profil ETA 2008 Zodpovědná, pracovitá, trochu nudná, ale docela spolehlivá. Nekonfliktní. Kdyby značka byl člověk: Upřednostňuje zájmy ostatních před vlastními. Je rodinná. Nemá moc velký smysl pro humor a vadí ji, když si z někoho „utahují“. Má velké sociální cítění. Současnou společnost považuje za dost agresivní a soutěživou a necítí se v ní dobře. Ráda uniká do „mikrosvěta“ svojí domácnosti, který považuje za „přístav v bouřlivých vodách“. Necítí se jako „vítěz“, spíš jako „musím se snažit, abych udržela hlavu nad vodou“. Na všem vidí spíš negativní Žehlička, vysavač, robot, které jsmě měli doma, když jsem byl/a malý/á. Kdyby značka byl člověk: unavená žena středního/staršího věku, která ještě nerezignovala na to, že chce vypadat líp, ale moc pro to nedělá, protože nemá čas, pořád pracuje – v práci a pak hlavně doma. Je obyčejná, všední, nenápadná. Picture of Sender .stránky než příležitost. Dalo by se říct, že někdy až bojácná. Nemá ráda změny, časový stres. Má spíš spoustu známých, než opravdové přátele. Svěřování se s pociti považuje za něco, co nepatří ven. Physique Personality Funkcionální vztah (každodenní, obyčejný) Vztak jako k osobě: Dlouholetá známá, možná sousedka, bez hlubokého vztahu. Nejsme přátelé, nesvěřuji se jí s osobními věci, ale vím, kdy má narozeniny a popřeju jí. Poptám se na zdraví a co děti. Mohu jí poprosit, aby zalila květiny, když jedeme pryč. Občas zajdu na návštěvu a probíráme zcela neutrální a nekonfliktní témata. Česká „Sklopená hlava a drží se krok“–součást masy Nejdřív práce, potom zábava. Tradiční genderové role (mix pozůstatků „reálného socialismu“ a porevolučního živelného kapitalismu 90. let) Názorové postoje: Život není žádná sranda. Je třeba tvrdě pracovat, aby si člověk mohl něco dopřát. A taky je třeba dobře vycházet s každým, aby tě někde nepomluvil. Hlavně nevyčnívat z řady a nepřitahovat na sebe pozornost. Chovej se tak, ať ti lidi nezávidí. Nikdo nemusí vědět, co si myslíš a co máš doma. Nechlub se! Externalisation Relationship Culture Internalisation Pro prezentaci byly pouzity obrazky z databanky PIXMAC „Pro staré“ jak věkem, tak „duchem“. Pro pracovité, nudné a praktické. To je značka pro: buď starší lidi nebo i věkem mladší, ale „staré duchem“. Pro ženy, co se vdají a pak už jen uklízejí a nemají vlastní život. Jako generace, co se narodila po válce v 50 letech. Pro obyčejné lidi. Customers´ reflection Customers´ self-projection Já dělám vše, co je v mých silách, pro rodinu. Zodpovědná, pořádná, nemarnotratná. Masovost Postoj: ETA je značka pro každého a každý ji má. Naše rodina ji má taky, nevyčníváme z řady. (pocit: být součástí masy) To, že někdo má ETU neznamená, že jsme kamarádi. Ten člověk je mi jedno, starám se o svoje. (neidentifikace se s ostatními, díky anonymitě masy pocit „nenapojení“) Picture of Recepient 7

8 Customers´ reflection Customers´ self-projection
Profil ETA 2008 Zodpovědná, pracovitá, trochu nudná, ale docela spolehlivá. Nekonfliktní. Kdyby značka byl člověk: Upřednostňuje zájmy ostatních před vlastními. Je rodinná. Nemá moc velký smysl pro humor a vadí ji, když si z někoho „utahují“. Má velké sociální cítění. Současnou společnost považuje za dost agresivní a soutěživou a necítí se v ní dobře. Ráda uniká do „mikrosvěta“ svojí domácnosti, který považuje za „přístav v bouřlivých vodách“. Necítí se jako „vítěz“, spíš jako „musím se snažit, abych udržela hlavu nad vodou“. Na všem vidí spíš negativní Žehlička, vysavač, robot, které jsmě měli doma, když jsem byl/a malý/á. Kdyby značka byl člověk: unavená žena středního/staršího věku, která ještě nerezignovala na to, že chce vypadat líp, ale moc pro to nedělá, protože nemá čas, pořád pracuje – v práci a pak hlavně doma. Je obyčejná, všední, nenápadná. Picture of Sender .stránky než příležitost. Dalo by se říct, že někdy až bojácná. Nemá ráda změny, časový stres. Má spíš spoustu známých, než opravdové přátele. Svěřování se s pociti považuje za něco, co nepatří ven. Physique Personality Funkcionální vztah (každodenní, obyčejný) Vztak jako k osobě: Dlouholetá známá, možná sousedka, bez hlubokého vztahu. Nejsme přátelé, nesvěřuji se jí s osobními věci, ale vím, kdy má narozeniny a popřeju jí. Poptám se na zdraví a co děti. Mohu jí poprosit, aby zalila květiny, když jedeme pryč. Občas zajdu na návštěvu a probíráme zcela neutrální a nekonfliktní témata. Česká „Sklopená hlava a drží se krok“–součást masy Nejdřív práce, potom zábava. Tradiční genderové role (mix pozůstatků „reálného socialismu“ a porevolučního živelného kapitalismu 90. let) Názorové postoje: Život není žádná sranda. Je třeba tvrdě pracovat, aby si člověk mohl něco dopřát. A taky je třeba dobře vycházet s každým, aby tě někde nepomluvil. Hlavně nevyčnívat z řady a nepřitahovat na sebe pozornost. Chovej se tak, ať ti lidi nezávidí. Nikdo nemusí vědět, co si myslíš a co máš doma. Nechlub se! Externalisation Relationship Culture Internalisation Pro prezentaci byly pouzity obrazky z databanky PIXMAC „Pro staré“ jak věkem, tak „duchem“. Pro pracovité, nudné a praktické. To je značka pro: buď starší lidi nebo i věkem mladší, ale „staré duchem“. Pro ženy, co se vdají a pak už jen uklízejí a nemají vlastní život. Jako generace, co se narodila po válce v 50 letech. Pro obyčejné lidi. Customers´ reflection Customers´ self-projection Já dělám vše, co je v mých silách, pro rodinu. Zodpovědná, pořádná, nemarnotratná. Masovost Postoj: ETA je značka pro každého a každý ji má. Naše rodina ji má taky, nevyčníváme z řady. (pocit: být součástí masy) To, že někdo má ETU neznamená, že jsme kamarádi. Ten člověk je mi jedno, starám se o svoje. (neidentifikace se s ostatními, díky anonymitě masy pocit „nenapojení“) Picture of Recepient 8

9 Customers´ reflection Customers´ self-projection
Profil ETA 2008: Žehlička, vysavač, robot, které jsmě měli doma, když jsem byl/a malý/á. 2010 +: Vysavač, žehlička, kuchyňské přístroje, fén. Moderní design. Prakticné inovace. Tradice. Kvalita. Upravená, moderní let matka 2 dětí. 2008: Zodpovědná, pracovitá, trochu nudná, ale docela spolehlivá. Nekonfliktní. 2010 +: Usměvavá, veselá, přátelská, vřelá, aktivní, pracovitá, praktická, optimistická, chytrá. Picture of Sender Physique Personality 2008: Česká „Sklopená hlava a drží se krok“–součást masy Nejdřív práce, potom zábava. Tradiční genderové role 2010 +: Česká a rodinná Praktická a nápaditá, cení si technického umu. Aktivní účast ve společnosti v okruhu známých, přátel Reálná, stojí oběma nohama na zemi. Lehkost a přirozenost, na nic si nehraje. 2008: Funkcionální vztah (každodenní, obyčejný) Vztak jako k osobě: Dlouholetá známá, možná sousedka, bez hlubokého vztahu. 2010 +: Porozumění, Blízkost (patříme k sobě, máme se rádi, záleží nám na sobě), intimní znalost Vztah jako k osobě: oblíbená švagrová nebo nejlepší kamarádka/přítelkyně (nikoli sestra) JISTOTA BLÍZKOSTI Externalisation Relationship Culture Internalisation Pro prezentaci byly pouzity obrazky z databanky PIXMAC 2008: „Pro staré“ jak věkem, tak „duchem“. Pro pracovité, nudné a praktické. 2010 +: Pro moderní, aktivní rodiny (transgeneration). Pro ty chytré, kteří: vědí přesně, co chtějí a nenechají si vnutit nesmysly si umějí vybrat dobrou kvalitu vyžadují „férovost“ (fair cena, fair komunikace atd.) Customers´ reflection Customers´ self-projection 2008: Já dělám vše, co je v mých silách, pro rodinu. Zodpovědná, pořádná, nemarnotratná. 2010 +: Jsem součástí velké rodiny, patřím tam. Picture of Recepient 9

10 Customers´ reflection Customers´ self-projection
Profil ETA 2008: Žehlička, vysavač, robot, které jsmě měli doma, když jsem byl/a malý/á. 2010 +: Vysavač, žehlička, kuchyňské přístroje, fén. Moderní design. Prakticné inovace. Tradice. Kvalita. Upravená, moderní let matka 2 dětí. 2008: Zodpovědná, pracovitá, trochu nudná, ale docela spolehlivá. Nekonfliktní. 2010 +: Usměvavá, veselá, přátelská, vřelá, aktivní, pracovitá, praktická, optimistická, chytrá. Picture of Sender Physique Personality 2008: Česká „Sklopená hlava a drží se krok“–součást masy Nejdřív práce, potom zábava. Tradiční genderové role 2010 +: Česká a rodinná Praktická a nápaditá, cení si technického umu. Aktivní účast ve společnosti v okruhu známých, přátel Reálná, stojí oběma nohama na zemi. Lehkost a přirozenost, na nic si nehraje. 2008: Funkcionální vztah (každodenní, obyčejný) Vztak jako k osobě: Dlouholetá známá, možná sousedka, bez hlubokého vztahu. 2010 +: Porozumění, Blízkost (patříme k sobě, máme se rádi, záleží nám na sobě), intimní znalost Vztah jako k osobě: oblíbená švagrová nebo nejlepší kamarádka/přítelkyně (nikoli sestra) JISTOTA BLÍZKOSTI Externalisation Relationship Culture Internalisation Pro prezentaci byly pouzity obrazky z databanky PIXMAC 2008: „Pro staré“ jak věkem, tak „duchem“. Pro pracovité, nudné a praktické. 2010 +: Pro moderní, aktivní rodiny (transgeneration). Pro ty chytré, kteří: vědí přesně, co chtějí a nenechají si vnutit nesmysly si umějí vybrat dobrou kvalitu vyžadují „férovost“ (fair cena, fair komunikace atd.) Customers´ reflection Customers´ self-projection 2008: Já dělám vše, co je v mých silách, pro rodinu. Zodpovědná, pořádná, nemarnotratná. 2010 +: Jsem součástí velké rodiny, patřím tam. Picture of Recepient 10

11 Customers´ reflection Customers´ self-projection
Profil ETA 2008: Žehlička, vysavač, robot, které jsmě měli doma, když jsem byl/a malý/á. 2010 +: Vysavač, žehlička, kuchyňské přístroje, fén. Moderní design. Prakticné inovace. Tradice. Kvalita. Upravená, moderní let matka 2 dětí. 2008: Zodpovědná, pracovitá, trochu nudná, ale docela spolehlivá. Nekonfliktní. 2010 +: Usměvavá, veselá, přátelská, vřelá, aktivní, pracovitá, praktická, optimistická, chytrá. Picture of Sender Physique Personality 2008: Česká „Sklopená hlava a drží se krok“–součást masy Nejdřív práce, potom zábava. Tradiční genderové role 2010 +: Česká a rodinná Praktická a nápaditá, cení si technického umu. Aktivní účast ve společnosti v okruhu známých, přátel Reálná, stojí oběma nohama na zemi. Lehkost a přirozenost, na nic si nehraje. 2008: Funkcionální vztah (každodenní, obyčejný) Vztak jako k osobě: Dlouholetá známá, možná sousedka, bez hlubokého vztahu. 2010 +: Porozumění, Blízkost (patříme k sobě, máme se rádi, záleží nám na sobě), intimní znalost Vztah jako k osobě: oblíbená švagrová nebo nejlepší kamarádka/přítelkyně (nikoli sestra) Externalisation Relationship Culture Internalisation Pro prezentaci byly pouzity obrazky z databanky PIXMAC 2008: „Pro staré“ jak věkem, tak „duchem“. Pro pracovité, nudné a praktické. 2010 +: Pro moderní, aktivní rodiny (transgeneration). Pro ty chytré, kteří: vědí přesně, co chtějí a nenechají si vnutit nesmysly si umějí vybrat dobrou kvalitu vyžadují „férovost“ (fair cena, fair komunikace atd.) Customers´ reflection Customers´ self-projection 2008: Já dělám vše, co je v mých silách, pro rodinu. Zodpovědná, pořádná, nemarnotratná. 2010 +: Jsem součástí velké rodiny, patřím tam. Picture of Recepient 11

12 Customers´ reflection Customers´ self-projection
Profil ETA 2008: Žehlička, vysavač, robot, které jsmě měli doma, když jsem byl/a malý/á. 2010 +: Vysavač, žehlička, kuchyňské přístroje, fén. Moderní design. Prakticné inovace. Tradice. Kvalita. Upravená, moderní let matka 2 dětí. 2008: Zodpovědná, pracovitá, trochu nudná, ale docela spolehlivá. Nekonfliktní. 2010 +: Usměvavá, veselá, přátelská, vřelá, aktivní, pracovitá, praktická, optimistická, chytrá. Picture of Sender Physique Personality 2008: Česká „Sklopená hlava a drží se krok“–součást masy Nejdřív práce, potom zábava. Tradiční genderové role 2010 +: Česká a rodinná Praktická a nápaditá, cení si technického umu. Aktivní účast ve společnosti v okruhu známých, přátel Reálná, stojí oběma nohama na zemi. Lehkost a přirozenost, na nic si nehraje. 2008: Funkcionální vztah (každodenní, obyčejný) Vztak jako k osobě: Dlouholetá známá, možná sousedka, bez hlubokého vztahu. 2010 +: Porozumění, Blízkost (patříme k sobě, máme se rádi, záleží nám na sobě), intimní znalost Vztah jako k osobě: oblíbená švagrová nebo nejlepší kamarádka/přítelkyně (nikoli sestra) Externalisation Relationship Culture Internalisation Pro prezentaci byly pouzity obrazky z databanky PIXMAC 2008: „Pro staré“ jak věkem, tak „duchem“. Pro pracovité, nudné a praktické. 2010 +: Pro moderní, aktivní rodiny (transgeneration). Pro ty chytré, kteří: vědí přesně, co chtějí a nenechají si vnutit nesmysly si umějí vybrat dobrou kvalitu vyžadují „férovost“ (fair cena, fair komunikace atd.) Customers´ reflection Customers´ self-projection 2008: Já dělám vše, co je v mých silách, pro rodinu. Zodpovědná, pořádná, nemarnotratná. 2010 +: Jsem součástí velké rodiny, patřím tam. Picture of Recepient 12

13 Customers´ reflection Customers´ self-projection
Profil ETA 2008: Žehlička, vysavač, robot, které jsmě měli doma, když jsem byl/a malý/á. 2010 +: Vysavač, žehlička, kuchyňské přístroje, fén. Moderní design. Prakticné inovace. Tradice. Kvalita. Upravená, moderní let matka 2 dětí. 2008: Zodpovědná, pracovitá, trochu nudná, ale docela spolehlivá. Nekonfliktní. 2010 +: Usměvavá, veselá, přátelská, vřelá, aktivní, pracovitá, praktická, optimistická, chytrá. Picture of Sender Physique Personality 2008: Česká „Sklopená hlava a drží se krok“–součást masy Nejdřív práce, potom zábava. Tradiční genderové role 2010 +: Česká a rodinná Praktická a nápaditá, cení si technického umu. Aktivní účast ve společnosti v okruhu známých, přátel Reálná, stojí oběma nohama na zemi. Lehkost a přirozenost, na nic si nehraje. 2008: Funkcionální vztah (každodenní, obyčejný) Vztak jako k osobě: Dlouholetá známá, možná sousedka, bez hlubokého vztahu. 2010 +: Porozumění, Blízkost (patříme k sobě, máme se rádi, záleží nám na sobě), intimní znalost Vztah jako k osobě: oblíbená švagrová nebo nejlepší kamarádka/přítelkyně (nikoli sestra) Externalisation Relationship Culture Internalisation Pro prezentaci byly pouzity obrazky z databanky PIXMAC 2008: „Pro staré“ jak věkem, tak „duchem“. Pro pracovité, nudné a praktické. 2010 +: Pro moderní, aktivní rodiny (transgeneration). Pro ty chytré, kteří: vědí přesně, co chtějí a nenechají si vnutit nesmysly si umějí vybrat dobrou kvalitu vyžadují „férovost“ (fair cena, fair komunikace atd.) Customers´ reflection Customers´ self-projection 2008: Já dělám vše, co je v mých silách, pro rodinu. Zodpovědná, pořádná, nemarnotratná. 2010 +: Jsem součástí velké rodiny, patřím tam. Picture of Recepient 13

14 Customers´ reflection Customers´ self-projection
Profil ETA 2008: Žehlička, vysavač, robot, které jsmě měli doma, když jsem byl/a malý/á. 2010 +: Vysavač, žehlička, kuchyňské přístroje, fén. Moderní design. Prakticné inovace. Tradice. Kvalita. Upravená, moderní let matka 2 dětí. 2008: Zodpovědná, pracovitá, trochu nudná, ale docela spolehlivá. Nekonfliktní. 2010 +: Usměvavá, veselá, přátelská, vřelá, aktivní, pracovitá, praktická, optimistická, chytrá. Picture of Sender Physique Personality 2008: Česká „Sklopená hlava a drží se krok“–součást masy Nejdřív práce, potom zábava. Tradiční genderové role 2010 +: Česká a rodinná Praktická a nápaditá, cení si technického umu. Aktivní účast ve společnosti v okruhu známých, přátel Reálná, stojí oběma nohama na zemi. Lehkost a přirozenost, na nic si nehraje. 2008: Funkcionální vztah (každodenní, obyčejný) Vztak jako k osobě: Dlouholetá známá, možná sousedka, bez hlubokého vztahu. 2010 +: Porozumění, Blízkost (patříme k sobě, máme se rádi, záleží nám na sobě), intimní znalost Vztah jako k osobě: oblíbená švagrová nebo nejlepší kamarádka/přítelkyně (nikoli sestra) Externalisation Relationship Culture Internalisation Pro prezentaci byly pouzity obrazky z databanky PIXMAC 2008: „Pro staré“ jak věkem, tak „duchem“. Pro pracovité, nudné a praktické. 2010 +: Pro moderní, aktivní rodiny (transgeneration). Pro ty chytré, kteří: vědí přesně, co chtějí a nenechají si vnutit nesmysly si umějí vybrat dobrou kvalitu vyžadují „férovost“ (fair cena, fair komunikace atd.) Customers´ reflection Customers´ self-projection 2008: Já dělám vše, co je v mých silách, pro rodinu. Zodpovědná, pořádná, nemarnotratná. 2010 +: Jsem součástí velké rodiny, patřím tam. Picture of Recepient 14

15 Customers´ reflection Customers´ self-projection
Profil ETA 2008: Žehlička, vysavač, robot, které jsmě měli doma, když jsem byl/a malý/á. 2010 +: Vysavač, žehlička, kuchyňské přístroje, fén. Moderní design. Prakticné inovace. Tradice. Kvalita. Upravená, moderní let matka 2 dětí. 2008: Zodpovědná, pracovitá, trochu nudná, ale docela spolehlivá. Nekonfliktní. 2010 +: Usměvavá, veselá, přátelská, vřelá, aktivní, pracovitá, praktická, optimistická, chytrá. Picture of Sender Physique Personality 2008: Česká „Sklopená hlava a drží se krok“–součást masy Nejdřív práce, potom zábava. Tradiční genderové role 2010 +: Česká a rodinná Praktická a nápaditá, cení si technického umu. Aktivní účast ve společnosti v okruhu známých, přátel Reálná, stojí oběma nohama na zemi. Lehkost a přirozenost, na nic si nehraje. 2008: Funkcionální vztah (každodenní, obyčejný) Vztak jako k osobě: Dlouholetá známá, možná sousedka, bez hlubokého vztahu. 2010 +: Porozumění, Blízkost (patříme k sobě, máme se rádi, záleží nám na sobě), intimní znalost Vztah jako k osobě: oblíbená švagrová nebo nejlepší kamarádka/přítelkyně (nikoli sestra) JISTOTA BLÍZKOSTI Externalisation Relationship Culture Internalisation Pro prezentaci byly pouzity obrazky z databanky PIXMAC 2008: „Pro staré“ jak věkem, tak „duchem“. Pro pracovité, nudné a praktické. 2010 +: Pro moderní, aktivní rodiny (transgeneration). Pro ty chytré, kteří: vědí přesně, co chtějí a nenechají si vnutit nesmysly si umějí vybrat dobrou kvalitu vyžadují „férovost“ (fair cena, fair komunikace atd.) Customers´ reflection Customers´ self-projection 2008: Já dělám vše, co je v mých silách, pro rodinu. Zodpovědná, pořádná, nemarnotratná. 2010 +: Jsem součástí velké rodiny, patřím tam. Picture of Recepient 15

16 Customers´ reflection Customers´ self-projection
Profil ETA – klíčové oblasti posunu 2008: Žehlička, vysavač, robot, které jsmě měli doma, když jsem byl/a malý/á. Unavená starší žena. 2010 +: Vysavač, žehlička, kuchyňské přístroje, fén. Moderní design. Prakticné inovace. Tradice. Kvalita. Upravená, moderní let matka 2 dětí. 2008: Zodpovědná, pracovitá, trochu nudná, nekonfliktní Spolehlivá. 2010 +: Usměvavá, aktivní, přátelská, chytrá, pracovitá, praktická, optimistická, vřelá. Picture of Sender Physique Personality 2008: Česká „Sklopená hlava a drží se krok“–součást masy Nejdřív práce, potom zábava. Tradiční genderové role 2010 +: Česká a rodinná Praktická a nápaditá, cení si technického umu. Aktivní účast ve společnosti v okruhu známých, přátel Reálná, stojí oběma nohama na zemi. Lehkost a přirozenost, na nic si nehraje. 2008: Funkcionální vztah (každodenní, obyčejný) Vztak jako k osobě: Dlouholetá známá, možná sousedka, bez hlubokého vztahu. 2010 +: Porozumění, Blízkost (patříme k sobě, máme se rádi, záleží nám na sobě), intimní znalost Vztah jako k osobě: oblíbená švagrová nebo nejlepší kamarádka/přítelkyně (nikoli sestra) JISTOTA BLÍZKOSTI Externalisation Relationship Culture Internalisation 2008: „Pro staré“ jak věkem, tak „duchem“. Pro pracovité, nudné a praktické. 2010 +: Pro moderní, aktivní rodiny (transgeneration). Pro ty chytré, kteří: vědí přesně, co chtějí a nenechají si vnutit nesmysly si umějí vybrat dobrou kvalitu vyžadují „férovost“ (fair cena, fair komunikace atd.) Customers´ reflection Customers´ self-projection 2008: Já dělám vše, co je v mých silách, pro rodinu, i kdybych se měla sama „ošidit“ Zodpovědná, pořádná, nemarnotratná. 2010 +: Jsem součástí velké rodiny, patřím tam a je mi tam dobře. Užívám si to. Picture of Recepient 16

17 45,5 mld Kč kupní síla, 3 mio dospělých osob JISTOTA BLÍZKOSTI
Profil ETA – klíčové oblasti posunu 45,5 mld Kč kupní síla, 3 mio dospělých osob 2010 +: Vysavač, žehlička, kuchyňské přístroje, fén. Moderní design. Prakticné inovace. Tradice. Kvalita. Upravená, moderní let matka 2 dětí. 2010 +: Usměvavá, aktivní, přátelská, chytrá, pracovitá, praktická, optimistická, vřelá. Picture of Sender Pro prezentaci byly pouzity obrazky z databanky PIXMAC Physique Personality 2010 +: Česká a rodinná Praktická a nápaditá, cení si technického umu. Aktivní účast ve společnosti v okruhu známých, přátel Reálná, stojí oběma nohama na zemi. Lehkost a přirozenost, na nic si nehraje. 2010 +: Porozumění, Blízkost (patříme k sobě, máme se rádi, záleží nám na sobě), intimní znalost Vztah jako k osobě: oblíbená švagrová nebo nejlepší kamarádka/přítelkyně (nikoli sestra) Externalisation Relationship Culture Internalisation JISTOTA BLÍZKOSTI 2010 +: Pro moderní, aktivní rodiny (transgeneration). Pro ty chytré, kteří: vědí přesně, co chtějí a nenechají si vnutit nesmysly si umějí vybrat dobrou kvalitu vyžadují „férovost“ (fair cena, fair komunikace atd.) Customers´ reflection Customers´ self-projection 2010 +: Jsem součástí velké rodiny, patřím tam a je mi tam dobře. Užívám si to. Picture of Recepient 17

18 Profil ETA 2010-2012 – Brand Positioning
Category Proč ETA? Customer Promise Pro koho je ETA? Pro prezentaci byly pouzity obrazky z databanky PIXMAC Pro jaké příležitosti je ETA? Proti jakým bojovníkům jde ETA? 18

19 Profil ETA 2010-2012 – Brand Positioning
Category: SDA Category Family First Fashionable and Sexy (Belonging Part) Value Hunters (Active Part) Pro koho je ETA? Pro prezentaci byly pouzity obrazky z databanky PIXMAC 19

20 Profil ETA 2010-2012 – Brand Positioning
Category Pro koho je ETA? Hezký, stylový Pro prezentaci byly pouzity obrazky z databanky PIXMAC „Slušná“ kvalita Friend - Osobní vztah Reklama - vztah „Slušná“ kvalita Spolehlivý Spolehlivý Sleva Výprodej Dárek 20

21 Profil ETA 2010-2012 – Brand Positioning
Category Category: SDA Family First Fashionable and Sexy (Belonging Part) Value Hunters (Active Part) Pro koho je ETA? Pro prezentaci byly pouzity obrazky z databanky PIXMAC Když chci udělat pro rodinu to nejlepší ... Dobré a zdravé jídlo, hezký a útulný domov, chci hezky a líbit se lidem, které mám ráda. Když pečuji o rodinu, o sebe. Pro jaké příležitosti je ETA? 21

22 Profil ETA 2010-2012 – Brand Positioning
Category: SDA Category Family First Fashionable and Sexy (Belonging Part) Value Hunters (Active Part) Proč ETA? Customer Promise Pro koho je ETA? Customer Promise: Přinášíme praktická a užitečná a spolehlivá řešení, abychom usnadnili a zpříjemnili našim zákazníkům pěči o domov, přípravu jídla a péči o sebe. Aby se naplno mohli věnovat tomu, na čem jim záleží a co je baví. ETA je lidem blíže. Zná, co chtějí a potřebují lépe než ostatní. Proto nabízí lepší řešení. Pro prezentaci byly pouzity obrazky z databanky PIXMAC Když chci udělat pro rodinu to nejlepší ... Dobré a zdravé jídlo, hezký a útulný domov, chci hezky a líbit se lidem, které mám ráda. Když pečuji o rodinu, o sebe. Pro jaké příležitosti je ETA? Proti jakým bojovníkům jde ETA? 22

23 Profil ETA 2010-2012 – Brand Positioning
Proč ETA? Customer Promise Pro koho je ETA? Pro prezentaci byly pouzity obrazky z databanky PIXMAC Pro jaké příležitosti je ETA? Proti jakým bojovníkům jde ETA? 23

24 Profil ETA 2010-2012 – Brand Positioning
Category Category: SDA Family First Fashionable and Sexy (Belonging Part) Value Hunters (Active Part) Proč ETA? Customer Promise Pro koho je ETA? Customer Promise: Přinášíme praktická a užitečná a spolehlivá řešení, abychom usnadnili a zpříjemnili našim zákazníkům pěči o domov, přípravu jídla a péči o sebe. Aby se naplno mohli věnovat tomu, na čem jim záleží a co je baví. ETA je lidem blíže. Zná, co chtějí a potřebují lépe než ostatní. Proto nabízí lepší řešení. Pro prezentaci byly pouzity obrazky z databanky PIXMAC JISTOTA BLÍZKOSTI V našem teritoriu není vyprofilovaná žádná značka. V širším kontextu jdeme proti: Když chci udělat pro rodinu to nejlepší ... Dobré a zdravé jídlo, hezký a útulný domov, chci hezky a líbit se lidem, které mám ráda. Když pečuji o rodinu, o sebe. Concept, Zelmer, Bravo Moulinex Private Labels and Co. I like ETA better, ETA understands me better. Better „deal“ (lepší kvalita za přijatelnou cenu) Pro jaké příležitosti je ETA? Proti jakým bojovníkům jde ETA? 24


Stáhnout ppt "Brand model Jaka by byla ETA, kdyby to byla osoba? Kdo ji bude mít jako nejlepší kamarádku? Propojení cílové skupiny se značkou na hodnotové a life-stylové."

Podobné prezentace


Reklamy Google