Stáhnout prezentaci
Prezentace se nahrává, počkejte prosím
1
Řekni mi jak se jmenuješ. Tell me what your name is.
2
Řekni jak se jmenuješ. Say what your name is.
3
Neříkej mi jak se jmenuješ. Don't tell me what your name is.
4
Řekl ti jak se jmenuje, že? He told you what his name was, didn't he?
5
Zatím jsem neřekl ani slovo, že? I haven't said a word so far, have I?
6
Proč jsi nic neříkal? Why weren't you saying anything?
7
Proč jsi nám to neřekl? Why didn't you tell us?
8
Vykládá nám o sobě. He's telling us about himself.
9
Jak dlouho už mluví o sobě? How long has he been talking about himself?
10
Nechci mluvit o sobě. I'm not going to talk about myself.
11
Chtěl jsi něco říct? Were you going to say something?
12
Nechci abys nic říkal. I don't want you to say anything.
13
Nechtěl jsem abyste to věděli. I didn't want you to know.
14
Kdo to řekl? Who said it?
15
Kdo ti to řekl? Who told you?
16
Kdy ti to řekl? When did he tell you?
17
Co kdybys nám to řekl? Why don't you tell us?
18
Mohl bys nám prosímtě říct co se stalo? Would you mind telling us what happened?
19
Mluví Paul vůbec někdy? Does Paul ever talk?
20
O čem to mluví? What is he talking about?
21
Ať řekne cokoli. No matter what she says.
22
Až ti to řekne, řekni mi. When she tells you, let me know.
23
Pokud mi to řekneš, pomůžu ti. If you tell me, I will help you.
24
Kdybys jim to řekl, zbil bych tě. If you told them, I would kill you.
25
Odešel aniž by cokoli řekl. He left without saying anything.
26
Pomohl nám tím, že řekl pravdu. He helped us by telling the truth.
27
Možná něco řekl. He may have said something.
28
Musel jsem něco říct špatně. I must have said something wrong.
29
Možná se pletu. I may be wrong.
30
Možná neví o čem to mluvíme. He may not know what we're talking about.
31
Určitě nemluví o tobě. He can't be talking about you.
32
Pořád mi něco říkal o jeho rodině. He kept telling me about his family.
33
Baví tě o tomhle mluvit? Do you enjoy talking about this?
34
Potřebujeme aby nám to řekla. We need her to tell us.
35
Proč ti to musím říct? Why do I have to tell you?
36
Musí to George vědět? Does George have to know?
37
Proč nesmíme nic říct? Why aren't we allowed to say anything?
38
Nebudu ti to moct říct. I won't be able to tell you.
39
Mluvím takhle? Do I talk like that?
40
Jakmile ti to řekne, zavolej mi. The minute he tells you, give me a call.
41
Jak jednou budeme vědět jak se jmenuje... Once we know what his name is...
42
Radši mi to řekni. You'd better tell me.
43
Byl bych radši kdybys to nikomu neříkal. I'd rather you didn't tell anyone.
44
Radši bych to nevěděl. I'd rather not know.
45
Žes mi to vůbec říkal. I wish you hadn't told me.
46
Byl bych rád kdybys mi takové věci říkal. I wish you would tell me such things.
47
Jak jsem ti to jako měl říct? How was I supposed to tell you?
48
Takhle bys o ní neměl mluvit. You shouldn't be talking about her like this.
49
Nemluvil bych o ní takhle kdyby to nebyla taková mrcha. I wouldn't be talking about her like this if she weren't such a bitch.
50
Jak to že ses o něm nikdy nezmínil. How come you never mentioned his name?
51
Zdá se, že tě neznají. They don't seem to know you.
52
Zdá se, že mluví o tobě. They seem to be talking about you.
53
Podle všeho jim to někdo řekl. They seem to have been told.
54
Nenuť mě ti to říct. Don't make me tell you.
55
Slyšel jsem ji jak o tobě mluví. I heard her talk about you.
56
Slyšel jsi že by řekla moje jméno? Did you hear her say my name?
57
Co jsi slyšel že říkala? What did you hear her say?
58
Nikdy jsem jej neviděl že by něco takového dělal. I have never seen him do something like that.
59
Nechtěl bych aby ses o mě bavil. I would hate it if you discussed me.
60
Kdybys mi to tenkrát neřekl. If you hadn't told me.
61
Nečekej že ti to řekneme. Don't expect us to tell you.
62
Neměl jsi mu to říkat. You shouldn't have told him.
63
Řekl jsem mu to aby to řekl tobě. I told him so (that) he would tell you.
64
Řekne mi to abych o tom věděl. He's going to tell me so (that) I'll know.
65
Řekl jsem to jenom proto abys byl šťastný. I only told you to make you happy.
66
Poslouchat cizí tajemství je zábava. Listening to other people's secrets is fun.
67
Zrovna jsem ti to chtěl říct. I was just going to tell you.
68
Bohužel ti to nemůžu říct, rád bych. Sorry, I wish I could tell you.
69
Zrovna jsem mu říkal o tvých úspěších. I was just telling him about your achievements.
70
Mohl jsem ti to říct ale rozhodl jsem se, že neřeknu. I could have told you but I decided not to.
71
Nerad mluvím o soukromých záležitostech. I hate talking about private matters.
72
Slíbil, že mi to řekne. He promised to tell me.
73
Řekli, že o tom nebudou mluvit. They said they wouldn't talk about it.
74
Věděl jsem, že ti to řekli. I knew they had told you.
75
Věděli jsme o čem mluvíte. We knew what you were talking about.
76
Musel jsi mu to říct, že ano. You had to tell him, didn't you?
77
Musí to vědět všichni? Does everyone have to know?
78
Ještě se o tom nebavme. Let's not talk about it yet.
79
Přemýšlím že bych jim to řekl. I'm thinking of telling them.
80
Neřeknu to nikomu, pokud to neřekne někdo jiný. I won't tell anyone unless someone else does.
81
Řekni mu, ať o tom nemluví. Tell him not to talk about it.
82
Nehodlám o tom mluvit. I'm not going to discuss it.
83
Nemá cenu se o tom bavit. It's no use talking about it.
84
Čím dřív mi to řekneš, tím líp. The sooner you tell me, the better.
85
Už ti o té změně řekli? Have you been told about the change yet?
86
Právě mu o tom říkají. He's just being told.
87
Jak se jmenuje tohle zvíře? What's this animal called?
88
Co se říká při přepadení? What do you say when you're being robbed / when you're robbing people. (opposite meaning, obviously)
89
Řekni někomu ať ti to vysvětlí. Ask someone to explain it to you.
90
Ať ti určitě řekne všechno co ví. Make sure he tells you everything he knows.
91
Takové věci se neříkají. You don't say such things.
92
To je pěkné, že maminka říká něco takového. That's a nice thing for a mother to say.
93
Píšou tam o mě? Does it say anything about me?
94
O penězích se říká že jsou jen nástroj. Money is said to be nothing but a tool.
95
Bude nutné mu to říct? Is she going to need to be told?
96
Bylo třeba jí to říct? Did she need to be told?
97
Řekl jsem, že jim to řeknu. I said I would tell them.
98
Neříkej nám co jsi řekl. Don't tell us what you said.
99
Říká se, že ženy nikdy neříkají pravdu. It is said that women never tell the truth.
100
Mám to říct? Do you want me to say it?
101
Neměl jsem v úmyslu ti to říct. I didn't mean to tell you.
102
Rád bych se zeptal jestli ti o tom už někdo řekl. I wonder if you've been told.
103
Takové věci už nikdo neříká. No one says such things any more.
104
Mě to ještě nikdo neřekl a Jimovi taky ne. I haven't been told yet and neither has Jim.
105
Ted o sobě mluví rád a já taky. Ted likes to talk about himself and so do I.
106
Nemohl jsem nic říct, nešlo vůbec nic říct. I couldn't say anything.
107
Chceš něco říct? Is there something/anything you'd like to say?
108
Myslím, že to moc často neříká. I don't think he says it very often.
109
Copak jsem řekl něco co by tě naštvalo? Have I said something to make you angry?
110
Jak o tom mám teď mluvit? How am I supposed to be discussing it?
111
Já jenom říkám, že ti nepomůže když mi to řekneš. All I'm saying is that telling me isn't gonna help you.
112
Pomoc! Těch vět je tolik že to nezvládnu. Help! There's too many sentences for me to handle.
Podobné prezentace
© 2024 SlidePlayer.cz Inc.
All rights reserved.