Stáhnout prezentaci
Prezentace se nahrává, počkejte prosím
ZveřejnilŠtěpán Holub
1
Čeština Co je dnes? Dnes je …. Kolikátého je dnes? Dnes je …... Dům u kamenného zvonu na Staroměstském náměstí. House at the stone bell předtím……………….. a potom before ……………………….. After Který dům je starší? Which house ….. Older?
2
Cardinal and ordinal numerals jeden, jedna, jedno dva, dvě 3 4 5 6 7 8 9 10 první třetí osmý čtvrtý pátý sedmý devátý šestý desátý druhý Observe that the date is expressed with a different ending: osmého října.
3
Jazykolam Petr Fletr pletl svetr. was knitting sweater Pletl Petr Fletr svetr? Svetr pletl Petr Fletr.
4
Muži a ženy 1. 2. 3.lékař (MUDr) 4. 5. 6. 7. 8.novinář 1.sportovkyně 2.ministryně 3.učitelka 4.přítelkyně 5.žena 6.teta (aunt) 7.sestřenice (female cousin) 8.
5
Seznamte nás s příbuznými. Aquaint us with relatives Znáte (pl) mého tatínka? Ne, neznám ho. To je můj tatínek. Znáte (pl) mou maminku? Ne, neznám ji. To je moje maminka. Hezký! Hezká! Jak se jmenuje? Co dělá? Kde bydlí?
6
Znám…. Znám … –t–tvůj bratr –t–tvého bratra –t–tvou bratra Znám.. –t–tvoje sestra –t–tvou sestru –t–tvého sestru Znám (infinitive znát) takes the direct object Bratr goes to bratra Sestra goes to sestru Note: bratr is masc. animate. Observe mého, tvého (just like adjective) and mou, tvou
7
Znát to know (a specific person or thing) zná paní učitelku známe paní učitelku znají paní učitelku znám paní učitelku znáš paní učitelku znáte paní učitelku Rodiče (tatínek a maminka) Igore, ty … My s kamarádem Já Zdeňku a Hanko, vy … Maminka Who are my s kamarádem? Já/my plus kamarád!
8
Čí je to? - review Čí je to cukr? (sugar) –J–Je můj! –J–Je moje! Čí je to mléko? (milk) –J–Je můj! –J–Je moje! Čí je to zmrzlina? (ice cream) –J–Je můj! –J–Je moje! Můj vs. moje Masc. vs. non-masc. Gender of Cukr Mléko Zmrzlina So when you want to say. I want it (sugar, milk, ice cream), you need to say essentially I want him, it(neut) and her
9
Kdo chce pivo? Já …. chci! Kdo chce cukr? Já ho chci! Já ji chci! Kdo chce mléko? Já ho chci! Já ji chci! Kdo chce zmrzlina? Já ho chci! Já ji chci! Observe 3 rd sg. pronoun “it” forms depend on the grammatical gender of the noun. Grammatical gender can be irrelevant to natural gender (female, male) You already know the acc of vy and ty. Where di you see them? Prosím tě, prosím vás!
10
Ten pes …. má dobrý charakter. má špatný charakter. je agresivní a nebezpečný. Adjektivum: Co znamená tento nápis? this notice
11
Adjektivum: Ten pes má dobrý charakter. Jaký je ten pes? Je asi… sympatický pes velký pes hodný pes obrovský pes zlý pes
12
Adjektivum: Zajímavý nebo nudný? Pozor na maskulinum, femininum a neutrum! srovnávací literatura experimentální lingvistika umělecké sklářství teoretická fyzika organická chemie divadelní umění vizuální umění jazzová hudba
13
Antonyma (mentální kapacita, charakter) chtrý sympatický, hodný, ohleduplný zajímavý krásný, pěkný, nádherný zlý, egoistický, sobecký nudný hloupý ošklivý, škaredý
14
Dialog prep Kam jdou děti? Děti jdou… –d–do parku –d–do hospody –d–do restaurace –d–do školy –d–do krysárny
15
Kam chceš jít o víkendu? go Diskutujte. A: Prosím tě, kam chceš jít o víkendu? B: Třeba do hospody? perhaps/e.g. A: No… Já nesmím pít alkohol. Nechceš jít … Do restaurace Do hospody Do galerie Do knihovny Do divadla Do baru Do planetária Do muzea What`s the nom. Sg. Forms of these nouns? restaurace hospoda galerie knihovna divadlo bar planetárium (neuter) muzeum
16
Dialog prep Neil Parker může být špion. can be Bydlí všude. Everywhere Kde teď bydlí Neil? lives Neil teď bydlí… v Praze. v Moskvě. v Londýně. v Berlině Notice kde vs. kam and v Praze vs. do školy
17
Bydlet to reside bydlíš bydlí bydlíme bydlí, bydlejí bydlím bydlíte Katko, ty ……. v Berlíně? Pane profesore, kde ……? Pan Beneš tady ….. My se spolubydlícím ….. v Praze 10. Naši prarodiče (děda a babička) ……. mimo Prahu. outside Já ……… na koleji. (dorm)
18
Duration of time Neil Parker říká: Mluvím česky špatně. Učím se jen dvanáct měsíců (months). Učím se jen ……. Paní Holubová říká: Pane Adámku, čekáte dlouho? Pan Adámek říká: Ne, jenom pět minut. Čekám jenom …. Češtinu máme od 10 do 11. Máme ji … Jsem tady nová učitelka. Učím jen sedm dní. (days) Jsem tu jen …… chvíli hodinu týden rok Observe: Do we need a preposition, the equivalent of the English “for” in Czech? What form are they? You should recognize them!
19
Dialog Paní vrátná: Mladý pane! Kam jdete? Já vás neznám. Jak se jmenujete? Karel: Dobrý den, paní vrátná. Mrs. Concierge Jmenuju se Karel Novotný. Já tady bydlím. V: Promiňte, pane Novotný. Já vás ještě neznám. not yet Jsem tu jenom týden, víte? Počkejte, máte tady dopis. Wait
20
Slovní zásoba Kam jdete? Jdu domů. Jdu do hospody. Já vás neznám. Jak se jmenujete? Já tady bydlím. Já vás ještě neznám. Jsem tu jenom týden, víte? Počkejte dopis, balík Jdete – what type of verb? Official encounter with the accusative of vy = vás. Jak se řekne česky I don`t know you (tykání)? Počkejte – this is for vykání (pl and sg). You know Promiňte (vykání) and promiň (tykání) What would be the tykání form for “wait!”
Podobné prezentace
© 2024 SlidePlayer.cz Inc.
All rights reserved.