Pravopis
B být, bydlit, obyvatel, byt, příbytek, nábytek, dobytek, obyčej, bystrý, bylina, kobyla, býk, babyka vlastní jména: Bydžov, Přibyslav, Bylany, Hrabyně, Zbyněk, Zbyšek Poznámka: býlí (plevel) ~ bílí (zbarveni bíle), být (existovat) ~ bít (tlouct), bydlo (příbytek) ~ bidlo (tyč), dobýt (zmocnit se, získat) ~ dobít (baterii, zvěř, kredit, doplnit el. nábojem), nabýt (získat) ~ nabít (náboj, něco někam/do něčeho vložit), babyčka (malá babyka) ~ babička (prarodič)
Acer campestre - javor babyka
L slyšet, mlýn, blýskat se, polykat, plynout, plýtvat, vzlykat, lysý, lýko, lýtko, lyže, pelyněk, plyš, slynout, plytký, vlys Vlastní jména: Volyně, Holýšov Poznámka: lýčený (z lýka) ~ líčený (předstíraný) vlis (k vlisovat) ~ vlys (ozdobný pruh na stěně) lísat se, lišaj, lišej, ližina (trámec) mlít (koncovka vzoru třít) lyska líska
vlys lyska Pelyněk černobýl
M my, mýt, myslet i myslit, mýlit se, hmyz, myš, hlemýžď, mýtit, zamykat, smýkat, dmýchat, chmýří, nachomýtnout se, mýto, mykat, mys, sumýš vlastní jména: Nezamyslice, Přemysl, Litomyšl, Kamýk Poznámka: my všichni ~ mi (mně) mýt (čistit) ~ mít (vlastnit) mýval (zvíře) ~ míval (měl) vymýtit (vykácet) ~ vymítat (vypuzovat např. ďábla)
mykání sumýš
P pýcha, pytel, pysk, netopýr, slepýš, pyl, kopyto, klopýtat, třpytit se, zpytovat, pykat, pýr, pýří, pýřit se, pyj, čepýřit se vlastní jména: Chropyně, Pyšely, Spytihněv Poznámka: píchat (bodat), pisk (pískot, základ ptačího pera), pikaná (dětská hra), opylovat (oplodňovat pylem) ~ opilovat (obrousit), slepýš (plaz) ~ slepíš (lepidlem) Vampýr – upír
Čepýřit se Mládě kachny divoké má husté chmýří na celém těle Pýr
S syn, sytý, sýr, syrový, sychravý, usychat i usýchat, sýkora, sýček, sysel, syčet, sypat vlastní jména: Bosyně Poznámka: syrý (syrový) ~ sirý (opuštěný) sirup, sirob sípat (chraptět) sivý (šedivý) sýrový (ze sýra) ~ sírový (ze síry)
V vy, vykat, vysoký, výt, výskat, zvykat, žvýkat, vydra, výr, vyžle, povyk, výheň, cavyky, vyza a slova s předponou vy- a vý- vlastní jména: Vyškov, Výtoň Poznámka: výt (pes vyje) ~ vít (vinout) výr (sova) ~ vír (krouživý pohyb) výskat (jásat) ~ vískat (probírat se někomu vlasy) vížka (věžička) viklat, zviklat (zbavit jistoty) vy-setý (mák) ~ visutý most (visící) Vizovice
vyza vyžle výheň visutý most
brzy, jazyk, nazývat (se) vlastní jména: Ruzyně Poznámka: brzičko (přípona -ičko, jako mal -ičko) zívat (únavou) → nazívat se (často zívat)
Velká písmena Vlastní jména osob, zvířat (možná i věcí) Petr ( Petrův ), Honzík, Karel Novák, Jan Žižka z Trocnova, Karel IV. ( Čtvrtý ) pes Rex, kočka Micka panenka Barbie (pozor – barbiena je označení pro panenky tohoto typu) Příslušníci národů, kmenů, obyvatelé místa nazývaného vlastním jménem Čech, Angličan, Slovan, Lužický Srb, indián z kmene Apačů, Pražan (pozor – pražan je husita), Horšovskotýňan (nesp. Tejňák) Úcta všeho druhu Bůh, Pán, Pán Bůh, Kristus Pán, léta Páně 1848, Duch svatý ( Svatý duch ), svatý ( sv. ) Václav , v dopisech Ty, Vy, oslovení Mistře, Excelence, Jeho Výsosti
Názvy míst a přírodních prvků (místní a pomístní jména) Vesměs platí pravidlo, že obecné části názvu se píší s malým písmenem (je jich víc, nejedná se o originál) Přiklad: Nádražní ulice, ulice Nádražní ulice Domažlická, Domažlická ulice ulice Littrowa, Littrowa ulice Sami vidíte – 3 různé názvy ulic – názvy jsou vlastní – proto velké písmeno a ulice je pouze nějaká obecná část – stejně jako syn, otec, matka, dcera, auto … také jich je nespočet
Stejný princip platí i u pomístních názvů – jak vidíte, hor a lesů (ale i jiných prvků) je mnoho, proto malé písmeno Lužické hory Krušné hory Orlické hory Slavkovský les Český les
Pravidla psaní velkých písmen u místních názvů Města a obce Klatovy Horšovský Týn Moravská Nová Ves Klenčí pod Čerchovem Kostelec nad Černými lesy Jednotlivé části názvu vždy s velkým Jednotlivé části názvu vždy s velkým, ale za předložkou (ta vždy malé) musíme dodržovat strukturu názvu určujícího pozici obce – (Labe, Ohře, Černé lesy, Orlické hory, Staré Město u Uherského Hradiště 2) Části měst a obcí jako jsou ulice, náměstí a nábřeží (bulváry, avenue atd.) – malé písmeno – obecné názvy jejich názvy vždy s velkým – vlastní jméno – dle následujících pravidel: Jednoslovný název – velké písmeno – Nádražní ulice Předložka + jméno – obě velká – ulice U Trati Předložka + jméno + jméno – první dvě velká a pak malá – ulice U Tří vrb